Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мстители. Дилогия
Шрифт:

– Погасите свет, – сказала она.

Мы выключили свет, и я услышал, как Вэл открывает люк. Вниз потекла вода, но Эксель быстро ее вытер.

– Выходим, – прошептала мне Миззи. Я на ощупь двинулся к лесенке, пропустив остальных вперед. Наверху слышались их голоса, так что, когда к лесенке подошла Тиа, я понял, что она последняя.

– Проф? – тихо спросил я.

– Остальные не знают в точности, что произошло, – прошептала она. – Я сказала им, что Проф увел Разрушителя, но с ним все в порядке и он нас догонит.

– А что

случилось на самом деле?

Она не ответила.

– Тиа, – сказал я, – я здесь единственный, кроме тебя, кто знает о Профе. Можешь на меня положиться. Я готов помочь.

– Наша помощь ему сейчас не требуется, – ответила она. – Ему просто нужно время.

– Что он сделал?

Она негромко вздохнула:

– Он подставил себя под огненную вспышку, чего не пережил бы ни один обычный человек. Пока Разрушитель стоял над ним и злорадствовал, Джон исцелился, вскочил и сорвал с него очки. Похоже, Разрушитель действительно близорук.

– Неплохо, – сказал я.

– Джон сказал, что эта тварь перепугалась до смерти, – прошептала Тиа. – Разрушитель телепортировался и больше не возвращался. Джон цел и невредим, все в порядке. Так что можешь не беспокоиться.

Я не ответил. В порядке было далеко не все. Если Проф держался подальше от нас, значит он боялся того, что может нам причинить в таком состоянии. Неохотно взвалив на плечо рюкзак и винтовку, я выбрался в погруженное в кромешную тьму помещение.

– Ты наверху, Дэвид? – послышался в темноте голос Вэл.

– Угу, – ответил я.

– Иди сюда.

Я последовал на ее голос. Взяв за руку, она повела меня к завешенной темной тканью двери. Войдя следом за мной, она закрыла дверь и открыла еще одну впереди. Вспыхнул свет, и я наконец увидел убежище, которое мстители использовали в качестве своей базы в Новилоне.

Только это оказалось вовсе не убежище.

Это был огромный дом.

16

Роскошные красные ковры. Темная древесина. Мягкие кресла. Бар с хрустальной посудой, в которой отражался свет мобильника Вэл. Открытое пространство. Много открытого пространства.

Моя челюсть ударилась о пол – вернее, о дверь. Шагнув в комнату, я повернулся, ошеломленно пытаясь смотреть во все стороны сразу. Это место напоминало королевский дворец. Нет, скорее, дворец эпика.

– Как… – Я шагнул на середину комнаты. – Мы все еще под водой?

– По большей части, – ответила Вэл. – Мы находимся в подземном бункере на Лонг-Айленде, который принадлежал одному богачу по имени Говард Райтон. Он построил его на случай ядерной войны. Здесь есть собственная система фильтрации воздуха. – Она поставила рюкзак на стойку бара. – К несчастью для него, он ожидал не того апокалипсиса. Какой-то эпик сбил в воздухе его самолет, когда он вместе с семьей возвращался домой из Европы.

Я взглянул в сторону короткого коридора, ведшего в помещение с подводной лодкой. Эксель закрыл дверь, и коридор погрузился в темноту. У меня сложилось

смутное впечатление, что мы всплыли сквозь пол, в котором, вероятно, имелся некий причальный механизм. Но как могла подлодка причалить под подземным бункером?

– Склад, – объяснил Эксель, вперевалку подходя ко мне. – Под бункером Райтона имелось большое помещение для хранения продуктов. Сейчас оно затоплено, и мы вскрыли одну его сторону, создав нечто вроде пещеры, куда можно завести подводную лодку. Несколько лет назад Проф сделал проход в полу и установил причальный шлюз.

– Джону нравится иметь убежища почти в каждом крупном городе, – сказала Тиа, устраиваясь с мобильником на бархатной кушетке. Мобильники работали в стальных катакомбах Ньюкаго, так что я не сомневался, что они могут работать где угодно.

Если честно, без мобильника я чувствовал себя слегка голым. На его покупку я копил несколько лет, работая на фабрике. Теперь же, оставшись без винтовки и мобильника, я обнаружил, что у меня нет практически ничего, связывавшего меня с тем периодом моей жизни.

– И что теперь? – спросил я.

– Теперь будем ждать, когда Джон закончит разведку, – ответила Тиа, – а потом пошлем кого-нибудь, чтобы его забрать. Миссури, почему бы тебе не показать Дэвиду его комнату?

«Чтобы он хоть ненадолго оставил меня в покое», – явно намекал ее тон.

Я забросил рюкзак на плечо. Кивнув, Миззи вприпрыжку поспешила по коридору, подсвечивая дорогу фонариком. Только теперь я вдруг понял, насколько я устал. Хотя мы добирались сюда несколько ночей, я так и не сумел до конца привыкнуть к переходу от жизни при свете к жизни во тьме. Жизнь при свете до сих пор была для меня внове, и последние несколько месяцев я наслаждался ею в полной мере.

Что ж, похоже, темнота вновь стала нормой. Я шел следом за Миззи по коридору, стены которого были увешаны художественными фотографиями взмывающей в воздух разноцветной воды. Видимо, они считались современными и модными, но теперь лишь напоминали мне о том, что мы находимся на дне океана.

– Не могу поверить, что люди могли так жить, – сказал я, заглядывая в уставленную книгами библиотеку. Книг было больше, чем я видел за всю свою жизнь.

На стенах большинства комнат горели маленькие, типа аварийных, лампочки. Похоже, здесь было электричество.

– Угу, – ответила Миззи. – Неплохо жили на Лонг-Айленде, да? Пляжи, большие дома. Мы тут бывали, когда я была маленькая. Я играла в песке и думала, как, наверное, здорово жить в одном из этих домов. – Она на ходу провела пальцами по стене. – Я как-то раз проплывала на подлодке мимо моей старой квартиры. Круто.

– Не тяжело было теперь на нее смотреть?

– Не-а. Я едва помню времена до Напасти. Большую часть своей жизни я прожила в Пэйнтед-Виллидж.

– Где?

– Район в центре, – ответила она. – Неплохое место. Не так уж много банд, да и с едой почти не было проблем.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1