Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мстители. Дилогия
Шрифт:

К счастью, пока что спирил позволял держать ситуацию под контролем, и я справился с собственным страхом. По мере моего приближения к городу вода вокруг становилась все теплее. Наконец я добрался до одного из внешних зданий – невысокого, выступавшего из воды на два этажа с небольшим. Мощности единственного сопла хватило, чтобы выбросить меня из воды, хотя и под неожиданным углом. Я ухватился за край крыши и, кашляя, выбрался наверх.

Несмотря на то что основную часть работы сделал спирил, я полностью выбился из сил. Перевернувшись на спину, я уставился в небо, чувствуя в воздухе

запах дыма.

Люди! Я попытался подняться на ноги. Может, удастся…

От пылающего здания меня отделяла всего одна улица. Верхняя его половина была полностью охвачена адским пламенем – я чувствовал его жар даже на расстоянии. Одной или двумя зажигательными бомбами явно не обошлось. Либо Ньютон бросила еще несколько, либо пожар был подготовлен заранее. Вода вокруг здания расступилась подобно воронке, обнажив разрушенную мокрую улицу далеко внизу.

На земле лежало несколько тел. Люди пытались прыгать, спасаясь от огня.

Прямо на моих глазах вода вернулась обратно, обрушившись на стены здания. Судя по раздавшемуся шипению, огонь успел проникнуть на ранее затопленные этажи. От удара верхние этажи рухнули в воду, и в воздух с ужасным шипением поднялось огромное облако пара.

Я с трудом поднялся, осознавая, что проиграл. На соседней крыше стояла водяная проекция Регалии, сложив перед собой руки. Посмотрев на меня, она слилась с водной гладью и исчезла.

Я безвольно осел на крышу. Зачем? Какой смысл?

«Проф прав, – подумал я. – Они убивают без разбора. С чего я решил, что кто-то из них может оказаться добрым?»

В кармане у меня зажужжало. Вздохнув, я вытащил мобильник. На него попало немного воды, но Миззи говорила, что он полностью водонепроницаем.

Звонил Проф. Я поднес мобильник к уху, готовясь выслушать лекцию. Теперь я понял, из-за чего отказал спирил: я не подсоединил как следует провода, что вели к левой ноге, и они отвалились. Простейшая проблема, которой не случилось бы, если бы я тщательнее отнесся к этому делу.

– Да? – сказал я в телефон.

– Она ушла? – спросил голос Профа.

– Кто?

– Регалия. Она ведь наблюдала за происходящим?

– Угу.

– Вероятно, наблюдает и сейчас, только на расстоянии, – послышалось его тяжелое дыхание. – Мне придется каким-то образом тайно провести этих людей в подводную лодку.

– Проф? – взволнованно спросил я, вставая.

– Спокойнее, – проворчал он. – Вероятно, она за тобой следит. Притворись, будто сильно расстроен. – В трубке раздался детский плач. – Можешь ее успокоить? – бросил кому-то Проф.

– Вы в здании? – спросил я. – Вы… вы их спасли?

– Дэвид, – напряженно проговорил Проф. – Сейчас не слишком подходящее время для вопросов. Понимаешь?

«Он удерживает воду и пламя, – подумал я. – С помощью силовых полей».

– Да, – прошептал я.

– Подводную лодку пришлось оставить. И бежать по дну океана, чтобы сюда добраться.

Я удивленно моргнул:

– Такое возможно?

– В пузыре из силового поля? – сказал Проф. – Разумеется. Правда, я уже много лет не практиковался. Я вошел в здание снизу, испарив часть земли и пробравшись в подвал. Сейчас собираюсь проложить сквозь воду туннель из

силового поля и вернуться вместе со спасенными в здание, где мы были до этого. Можешь меня там встретить?

При мысли о том, что придется плыть обратно, меня слегка затошнило, но сознаваться в этом я не собирался.

– Конечно.

– Хорошо.

– Проф… – сказал я, пытаясь выглядеть мрачным, хотя чувствовал себя совершенно иначе. – Вы герой. Настоящий.

– Замолчи.

– Но вы спасли…

– Замолчи.

Я послушался.

– Возвращайся к тому зданию, – сказал он. – Возьмешь подводную лодку и вывезешь людей подальше за пределы досягаемости Регалии, а потом отпустишь их. Понял?

– Конечно. Но почему вы не можете сами?

– Потому что, – тихо проговорил Проф, – в следующие несколько минут мне потребуется вся моя сила воли, чтобы не прикончить их за то, что они мне досаждают.

– Понял, – сглотнув, ответил я. Подсоединив как следует провода на ноге, я убрал телефон в карман и направил водолуч на воду, чтобы убедиться, что все работает как надо, затем еще раз на всякий случай проверил провода.

Наконец я снова поплыл, на этот раз осторожнее. Это заняло гораздо больше времени, но в конце концов я добрался до места. Потом мне почти час пришлось ждать в комнате возле того места, где мы оставили подлодку, прежде чем послышались голоса.

Услышав звук открывающейся двери, я встал. Из коридора начали выходить бледные, измазанные копотью люди – Проф привел их в другую часть здания. Я поспешил на помощь, успокаивая их, а затем объяснил, что придется спуститься в подводную лодку в темноте, соблюдая полную тишину. Мы не могли допустить, чтобы Регалия узнала о поступке Профа.

С некоторым трудом мне удалось проводить кашляющих, мокрых и обессиленных людей в подлодку. Их было около сорока, и все мы поместились едва-едва.

Я помог спуститься шедшей последней матери с младенцем, затем поднялся наверх и вернулся в комнату, где встречал спасенных, подсвечивая мобильником и проверяя, не потерялся ли кто по дороге. Проф стоял в противоположных дверях, почти полностью в тени. Глаз его не было видно из-за отражавших свет защитных очков. Кивнув мне, он повернулся и скрылся во мраке.

Вздохнув, я выключил мобильник, вернулся в подлодку и закрыл люк, оказавшись в мокрой, пахнущей дымом толпе. Поведение Профа меня слегка встревожило, но мои теплые чувства к нему никуда не делись. Он все-таки сделал это. Хоть он и обвинял меня в безрассудстве, но пошел и спас этих людей сам.

Мы с ним действительно были похожи. Просто он был намного опытнее меня. Усевшись в кабину, я позвонил Вэл и попросил объяснить, как управлять подводной лодкой.

31

С грохотом поставив ящик с пайками на пол, я встал и утер лоб. Несколько спасенных Профом беженцев из Новилона взяли по коробке и поспешно направились к близлежащим развалинам склада. За тот день, что прошел с тех пор, как я высадил их на руинах небольшого острова возле побережья Нью-Йорка, они смыли копоть со своих лиц и, похоже, к ним вернулся здоровый инстинкт самосохранения, – впрочем, вряд ли он успел спрятаться чересчур глубоко.

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста