Мученица
Шрифт:
У нее было ощущение, что эти мужчины уедут еще не скоро.
А еще, что это - новая власть.
Мужчины вернулись. Взрывы смеха, и шум, похожий на потасовку. Фырканье, кряхтение, громкий шлепок, как будто кто-то упал на пол.
– Оставайся там, засранец!
Вскоре дверь санузла снова хлопнула.
Низкий стон посреди комнаты. О, боже, что на этот раз?
– Ублюдки...
– произнес кто-то обессиленным голосом. Зои слегка передвинула стопку полотенец, чтобы лучше слышать.
–
Зои узнала голос. Она сдвинула полотенца в сторону и распахнула дверь шкафа. Движения ее были медленными, суставы протестующе похрустывали. Она выглянула в душевую.
Джеймс уставился на нее здоровым глазом, с ошеломленным выражением лица.
– Будь я проклят, - пробормотал он и ухмыльнулся, обнажив окровавленные зубы.
– Зои.
Она все еще была не уверена, что хочет выбраться. Что если это ловушка? Или какое-то испытание? Что если он как-то узнал, что она прячется здесь?
Она вылезла из шкафа ногами вперед. Капли крови упали на пол, образуя круги и кляксы.
Джеймс рассмеялся, а затем сложился пополам, схватившись за живот, и зашелся в хриплом кашле.
Жжение у нее в ногах было невыносимым, словно под кожу забрался осиный рой. Когда Зои коснулась ступнями пола, по всему телу словно прошли электрические разряды.
– А ты находчивая, - произнес он. И она заметила у него на лице нечто новое - страх.
Неужели он боится ее? Скорее он боялся сложившейся ситуации. Не то, чтобы он не заслужил медленной и мучительной смерти. И не то, чтобы она не мечтала отправить его на тот свет. Она превосходила его в весе, и он был в плачевном состоянии. Прикончить его сейчас было бы несложно.
Зои села рядом с ним на пол.
– Мы одни?
Он кивнул.
– Ничего не хочешь объяснить, Джеймс?
– Собирался спросить тебя то же самое.
– Что это за уроды?
– Клиенты. Очень богатые, рассерженные клиенты. Заказчики.
– Он осторожно коснулся распухшего глаза.
– Эти ребята - наши завсегдатаи. Приезжают сюда получить удовольствие.
– Удовольствие?
– У Зои снова возникло желание содрать ему с лица кожу. Она бросила взгляд на дверь ванной, надеясь, что у нее хватит времени спрятаться, если они вернутся.
– Мне очень жаль, Зои. Все вышло из-под контроля.
– У тебя талант к преуменьшению, Джеймс. Как такое случилось? Вы же превосходите их числом. У тебя больше охранников, чем...
– У них есть оружие.
Зои не видела никакого оружия. Хотя смысл в его словах был. Иначе как еще они смогли бы одолеть Джеймса и его сотрудников?
– Это очень плохие новости, - сказал он, осторожно вытирая ладонью кровь со щеки.
– Эти парни - полные отморозки.
– О, а вы нет?
– Я - святой по сравнению с ними. Стоп. Плохой пример.
–
– В прошлый раз, когда этот Серж был здесь... тот, у которого фетиш подгузников....
– Прекрасно его знаю.
– В прошлый раз он подошел ко мне и предложил снять снафф-фильм. Я думал, что он шутит.
Зои прищурилась.
– Ты думал, что он шутит? Кто же так шутит?
– Знаю. Я отказался на отрез. Он сказал, что все понял. Я думал, что на этом все закончилось. Те парни платят за свои визиты огромные деньги. Я обычно закрывал глаза на их странные желания. К тому же, они далеко не столпы общества. Зак - крупный наркоторговец, с таким лучше не связываться.
– Это успокаивает. Тебе в твою больную голову никогда не приходило, насколько все это неправильно? Включая странную идею программы похудания?
Джеймс заерзал.
– Это были исследования, Зои. Женщины, страдавшие ранее избыточным весом, говорили, что предпочли бы потерять руку или ногу, чем вернуть свой вес. Это план экстремального похудания.
– Кажется, у вас здесь такой девиз. Ты и в правду сумасшедший.
– Нет.
– Джеймс помотал головой.
– Я не сумасшедший. Я вполне здоров. Но я - социопат.
– При этих словах он улыбнулся.
– Думала, ты скажешь, что был до неприличия богатым засранцем с кучей свободного времени.
– Так оно и есть.
– Тогда почему тебя волнуют деньги? И те, кто тебе платит целое состояние?
– Все не так. Просто я так выразился. Мне не нужны деньги, но я хотел, чтобы другие обрели этот опыт. Платя огромные деньги, они так или иначе получают на это законное право.
Зои закатила глаза и отвернулась.
– Ты действительно так считаешь?
– Она покачала головой.
– Мы все умрем. Верно?
Джеймс на мгновение задумался.
– Возможно. Единственное, на что мы можем надеяться, так это на быструю и безболезненную смерть. Хотя не думаю, что у нас на это много шансов, особенно у меня.
– Мы должны что-то делать.
– Хм. Правда? Что, например?
Зои проигнорировала его сарказм.
– Не знаю. Что-нибудь.
– Она отодвинулась назад и прислонилась к стене, вытянув ноги перед собой.
– Они не знают про меня. Не знают, где я.
– Они ищут тебя.
– Все еще?
– Конечно. Переворачивают здесь все вверх дном.
– Как мне выбраться отсюда?
– Никак.
– Есть же выход.
– Поверь мне, Зои. Выхода нет, только главный, а он, я уверен, под серьезной охраной. Особенно после твоего исчезновения. К тому же, ты не сможешь даже выбраться из санузла. Они заперли дверь.
Зои снова почувствовала под собой ноги.
– Где тот выход, Джеймс?
Казалось, он был занят раной у себя на руке.
– Черт побери, Джеймс...
– пробормотала она.
– Как по-твоему, что они сделают с тобой?