Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мудрец острова Саре
Шрифт:

— Я так и знал, — простонал Дарэк. — Ты опять про свой Трибунал. Скажи мне, — король открыл глаза и кровожадно впился в Люкина взглядом, — почему архиепископ Вентан никогда не заговаривает со мной на эту тему, а от тебя я ничего другого и не слышу?

— При всем моем уважении к нему, — начал Люкин тоном, предполагающим отнюдь не уважительное замечание, — полагаю, высокочтимый архиепископ начинает сдавать под тяжестью лет и поэтому не стремится сражаться с силами зла, проникшими в наш мир. Вентану хорошо живется, и нет смысла рисковать, когда можно подождать, надеясь, что дьявол и его дети покинут Кайт сами по себе.

Несмотря

на дурное расположение духа, Дарэк ухмыльнулся:

— То-то у него начинается мигрень, когда поднимают этот вопрос.

— Как все послушные сыновья церкви, архиепископ твердо верит, что лорнгельды — проклятый народ. Мы с вами, однако, оба знаем, что последнее время он больше говорит, чем действует. Он не хочет открыто объявлять войну Атайе и ее людям, поэтому так отрицательно относится к идее создания Трибунала.

— Иными словами, архиепископ выступает за войну, пока не надо самому вступать в бой.

— Можно и так сказать, сир, — наклонил голову Люкин.

Дарэк выпрямился и стал растирать отпечаток, оставленный на лбу столбиком кровати. Его взгляд неожиданно просветлел.

— Это все твоих рук дело! Ты сам придумал карательный орган, а приписал все Курии. Какое великодушие!

— Кто-то должен был взять инициативу, — скромно пожал плечами епископ. — Принцесса Атайя…

— Она мое проклятие! — снова вскочил на ноги король, на этот раз держа гнев под контролем.

Атайя. Вечно эта Атайя доставляет ему беды.

Дарэк стал шагать взад-вперед по комнате, неслышно ступая по ковру. Ему не хотелось выполнять просьбу епископа. Король перечитывал предложение Курии так часто, что уже выучил его наизусть, оспаривая каждое слово. Будет ли такая мера благоразумной? Он вздрагивал, вспоминая самые жестокие разделы, где говорилось, что Трибунал не должен знать милосердия, насколько беспощадны методы, которыми выпытывается признание причастности. Уклонение от отпущения грехов следует карать смертью, но уже не столь безболезненной. Для упустивших свой шанс уготовано пламя и расчленение. Наказание тем, кто помогает взбунтовавшимся лорнгельдам, почти такое же суровое — смерть, возможно, через повешение, но все же смерть.

Если и есть положительная сторона в подобной кровавой расправе, думал Дарэк, так это переход земель и имущества преступников во владение государства и церкви. Уникальная война, где враг спонсирует свое же уничтожение.

Может, план и сработает, вдобавок ко всему обогатит казну, однако Дарэк продолжал колебаться. Хочет ли он, чтобы потомки связывали его имя с подобными вещами? Хорошо, если все пойдет как нужно — двести лет назад король Фалтил завоевал своей жесткостью любовь народа, — а если нет? Когда поступила ложная весть о смерти Атайи, Дарэк втайне надеялся, что ее начинания сведутся к нулю сами по себе и отпадет необходимость создания Трибунала. Теперь положение дел изменилось, и возросла уверенность, что предложение епископа — каким бы радикальным оно ни казалось — единственная надежда на установление прочного мира в Кайте.

— Люди будут считать меня кровожадным, если я пойду на это, — отметил он, и в голосе прозвучала просьба убедить его в обратном.

Люкин уверенно посмотрел королю в глаза.

— А если не пойдете, они будут думать, что вы пособник дьявола, — спокойно ответил он. — Для правого дела должна быть пролита кровь, мой господин. Самые великие походы мировой истории утопают в ней, ваше величество,

однако Бог воздает своим солдатами славой и богатством на небесах. Если вы будете сидеть сложа руки, сир, — продолжил он, — люди начнут смеяться над вами. Они подумают, что вы испугались встать против своей же сестры, что вы боитесь лорнгельдов. Необходимо уничтожить людей Атайи, пока этого не произошло. Пусть лучше вы будете слыть беспощадным, мой господин, — зловеще добавил епископ, приводя окончательный довод, — чем беспомощным.

У Дарэка расширились ноздри, но он взял себя в руки и, кипя, подошел к окну, чтобы поглубже вдохнуть морской воздух. Да, он знал, что говорят у него за спиной. Сомневаются в его способности управлять государством, думают, сможет ли он стать таким же королем, как отец. Кельвин объединил страну, раздираемую междоусобными войнами. А его сын позволит кучке вероломных колдунов развалить ее заново?

Если он даст согласие, обратного пути не будет…

К черту все! Он не позволит Атайе взять верх! Он, а не сестра, является законным правителем Кайта, и если он не может остановить какую-то глупую девчонку, не может заставить народ выполнять свою волю, он просто не заслуживает короны.

Трибунал сделает свое дело — помоги ему Бог! — и все учителя-колдуны будут уничтожены, а таинство отпущения грехов станет полноправным, истинным способом борьбы с безумием лорнгельдов. Тогда его имя будут повторять в Кайте из поколения в поколение. Дарэк Трелэйн — человек, спасший свой народ от детей дьявола.

Может, он даже затмит Кельвина.

— Да будет так, — произнес он, словно прочел смертный приговор. — Создавай свой Трибунал.

Не нужно было поворачиваться, чтобы в точности представить довольную улыбку на лице Люкина, словно у пресыщенного любовника.

— Вы очень мудры, ваше величество, — проговорил епископ. — Лучше провести короткую кровавую войну, чем откладывать бой, пока зараза не станет неизлечимой.

Обратив спину к городу Делфархаму, раскинувшемуся за окном башни, Дарэк вернулся на середину спальни и взялся за столбик кровати, словно за скипетр.

— Возглавит дело Вентан, как архиепископ Делфархама. К сожалению, у Даниэля хоть и достаточно мужества, но не того плана, — подумал он вслух и окинул Люкина оценивающим взглядом. — Ты поистине безжалостный тиран, — проворчал король с деланным уважением. — Поэтому я назначаю тебя, Джон Люкин, верховным судьей Трибунала и возлагаю на тебя задание устранить кампанию моей сестры раз и навсегда. Прибегай к любым мерам, кои сочтешь нужными, набери столько людей, сколько тебе необходимо. — Во взгляде Дарэка сверкнула ненависть. — Я хочу, чтобы Атайю остановили любой ценой.

В знак благодарности епископ опустился перед ним на колено и, к удивлению Дарэка, стал ждать, пока его попросят подняться. Подозревая, что высокомерный священник не скоро вновь обречет себя подобному самоунижению, Дарэк наслаждался видом целую минуту, а затем наконец позволил ему встать.

— Итак, верховный судья… каков будет ваш первый шаг?

— Мобилизовать людей, как при создании любой армии, — ответил Люкин, с некоторым раздражением растирая затекшее колено. — Несколько монашеских орденов уже предложили свои услуги Трибуналу, но наиболее достойным, мне кажется, будет орден Святого Адриэля. На протяжении всей истории он доказал, что является самым дисциплинированным и воинственным братством Кайта.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила