Мусорщики "Параллели" VII
Шрифт:
— Наконец ты очнулся! Я подумал, что ты и вправду помрёшь, Чуви!
— Ты что, совсем дурачок, Ив? — слабым голосом произнёс Чуви. Стиснув зубы, он медленно сел и начал срывать с себя трубки и датчики. — Я - Вечный. Как я могу помереть?
— Прекрати это! — мягко возразил Ивар, дотронувшись до плеча мусорщика и пытаясь его уложить обратно. — Я никогда не видел тебя в столь плачевном состоянии. Я уже сообщил о тебе госпоже Сине. Она готовиться встретить вас.
— Зря ты ей это сказал. Теперь будет, как надоедливая муха, кружиться возле меня, — мрачно усмехнулся Чуви и щёлкнул пальцами, но ничего не произошло. Мусорщик посмотрел на свои
— Как ни странно, но завалялась целая пачка, — ответил ему Ивар и достал из нагрудного кармана мятую пачку сигарет. — Гарибальди будто предвидел сегодняшний исход.
— Он просто не умеет быть оптимистом, — отмахнулся Чуви, но про себя горько подумал о том, что ему в коем-то веке не хотелось расстраивать своего старого друга. Что уж говорить о матери и прочих, кто вложился в эту дорогостоящую операцию.
«Чёртовы Инженеры! После случившегося инцидента с Диспетчерской, подняли тариф на аренду Перепутий до небес! С этим нужно что-то делать» — мрачно подумал Чуви.
— Так что у вас там случилось? — внимательно изучая его, осторожно спросил Ивар. — От Дэвида и Сплина я ничего толкового не узнал. Я еле до вас прорвался.
— Да так, тёплая встреча с любимым старшим братом, — небрежно промолвил Чуви, увидев краем глаза, как в полу открылась замаскированная крышка люка, и оттуда появился Шепард. Их взгляды встретились, и Чуви показалось, что в глазах Дэвида промелькнуло облегчение, затем мимолётно блеснул страх и отразилось чувство вины, что быстро скрылось за маской безразличия с лёгким налётом фатальной решимости.
— Что?! — глаза Ивара расширились от удивления, и он резко выпрямился. — Ты хочешь сказать, что там появился Вивек? — Чуви сделал лёгкий кивок головой, сладко затянувшись сигаретой. Ивар побледнел. — Но он не мог так быстро попасть во Фронтир!
— С ним был Су. Кажется, он теперь решил не мелочиться и изворачиваться, и поэтому действовал грубо, но быстро и эффективно. Кстати, это он скорей всего поставил барьер вокруг складов. А ты с чего это испугался? Между прочим, Нэджи весьма тепло о тебе отозвался. Увидев, что ты прорываешься к нам, предпочёл заискрить пятками.
— Не знаю, что этот Вивек надумал, — нервно отмахнулся Ивар, чуть покраснев. — Но почему ты был таким побитым? Да, Вивек очень силён и опасен, но у его силы есть серьёзные ограничения.
— Моя любовь умудрилась слиться с Пандорумом. — не сразу ответил Чуви, перед этим больше обычного затянувшись сигаретой.
— Что?!! — ещё сильнее растерялся Ивар, всплеснув руками и с мольбой в глазах уставился на Дэвида. Тот слегка качнул головой, продолжая сверлить глазами Чуви. Ивар нервно засмеялся и разочарованно помотал головой. — Тогда это многое объясняет, и это плохо. Но как к этому пришло?
— В этом виноват я, — ответил Дэвид, посмотрев на Ивара.
— Прекращай, малыш Шепард, — отмахнулся Чуви, закуривая новую сигарету и чуть покосившись на него. — Моя вина здесь не меньше твоей. Я слишком увлёкся игрой в кошки-мышки со своим младшим братом и совершенно не ожидал от него такой прыти.
— Ладно, ладно, — слабо пробормотал Ивар. — Тогда я сообщу главнокомандующему и госпоже Сине, что с тобой всё нормально, а остальное… я доверяю тебе, Дэвид.
Ивар обошёл койку Чуви, прошёл мимо Дэвида, по пути активировав паутину, и исчез в люке. Чуви тяжело вздохнул и, кряхтя, поглаживая себе рёбра,
— Как ты, малыш Шепард, ничего?
— Что? Эм... нормально.
— Я думал, что не поспею к тебе на помощь, но ты неплохо там держался.
— Да, — рука Дэвида автоматически прикоснулась к голове, и в ней ожили недавние неприятные воспоминания. — Мне очень повезло.
— Сплину, я так погляжу, куда больше досталось.
— Он, кстати, просил передать тебе, что с ним куда лучше, чем могло показаться. Немного залижет раны, и будет как новенький.
— Прелестно, очень прелестно, — искренне ответил Чуви, а затем он в последний раз затянулся, проглотил окурок и, посмотрев на Дэвида, спросил его. — Так что ты мне собираешься с таким усердием сказать? Если вздумал извиняться за свой косяк на крыше, то я уже тебе сказал: моя вина в этом была не меньше твоей, а то и больше. Но на будущее: лучше уведи цель в более безопасное место, а потом делай всё, что захочешь, — на измождённом лице мусорщика возродилась его любимая хищная ухмылка. — Конечно, в пределах разумного.
— Ясно, — мрачно отрезал Дэвид, чуть потемнев в лице. — Как бы ни было, я принял решение. Я окончательно решил присоединиться к «Параллели».
— А что до этого было? Работа на полставки, что ли? — Чуви широко оскалился и саркастически воззрился на Шепарда.
— Нет, — сквозь сжатые губы, ответил Дэвид, закрыв глаза. — Мы вроде бы договорились, что я могу уйти в любой момент от вас, так ведь?
— Конечно, конечно! Я и сейчас не возражаю против этого.
— Как бы ни было, — Дэвид открыл глаза и тяжело вздохнул. — Я вынужден согласиться с тем, что, если я хочу прийти к своей цели, может быть даже к нескольким целям, то я должен находиться возле тебя. Другие способы, доступные мне, меня не устраивают.
— Это очень хорошая новость, — в глазах Чуви загорелись лукавые огоньки. — Но, наверное, есть определённые условия, я прав?.
— Да, есть, — твёрдо и с нажимом, произнёс Дэвид, подойдя вплотную к Чуви. — Ты темнишь, Камаль, нет, Бразэм. Думаешь, я забыл о твоих воспоминаниях, к которым когда-то прикоснулся? Ты всё время увиливаешь, всё время отнекиваешься и что-то обещаешь, но я хочу знать: что ты скрываешь от многих людей, которые верят в тебя? И что у тебя не сложилось с моим отцом и с твоей семьёй?
Чуви перестал улыбаться. Он сел на кушетку, внимательно всмотрелся в Дэвида, а потом рассмеялся, упав на спину и схватившись за бока.
— Ха-ха, да ничего я такого не скрываю. Я ведь не раз об этом тебе говорил. Я просто не хочу допустить ни нового Коллапса, ни новой Башенной войны. — Чуви вдруг резко сел и ткнул пальцем в плечо Дэвида. Шепард слегка вздрогнул, но в остальном никак не отреагировал не неожиданное движение мусорщика. — Я хочу вернуть тот прекрасный, хрупкий, но безумно прекрасный мир, что я видел и любил до Первой Башенной войны. Вот к чему я стремлюсь. Однажды я оступился, сдался, просчитался и прочее, но теперь я намерен довести своё дело до конца, а потом я могу взять бессрочный отпуск.