Муспельхейм
Шрифт:
"7 декабря. Результаты обследования неутешительны. Один из работников, Нарви Уилсон, определенно тронулся рассудком, он постоянно бормочет что-то о темноте, опускающейся на остров, по ночам кричит, даже при приеме успокоительного. На его коже очень сильно выделяются вены, и Уильям затрудняется пока сказать, какова природа этого нарушения. Я запросил эвакуацию для него, а также несколько специалистов с большой земли, нам явно не хватает людей для обеспечения безопасности исследований. Остальные сотрудники проявляют различные легкие недомогания, переутомление, нервозность, особенно те, кто много работал в туннелях. Я чувствую разве что усталость, словно не высыпаюсь по ночам. Врач говорит, что
"8 декабря. Сегодня, соблюдая меры предосторожности, четверо самых психически устойчивых сотрудников спустились со мной к "Сурту", чтобы объяснить ему ситуацию. Я надеялся, что нам удастся убедить его остановить эти выбросы излучения, но он сообщил нам, что это часть его функционирования, и прекратить его он может, только снова впав в спячку. Мы не можем себе позволить этого, поэтому я спросил об альтернативах. После раздумий Сурт объяснил, что влияние выбросов можно рассеять, если проложить ещё один туннель, и дал примерные характеристики и направление туннеля. Это выглядит многообещающе, я отдал данные физикам на проверку, но почти уверен, что они верны, потому приказал подготовку горных работ в этом направлении".
В новой записи голос Альвиса звучал устало, но довольно.
"10 декабря. Сегодня рабочие начали прокладку нового туннеля. Сурт сообщил нам время, в которое выбросы наиболее вероятны, и на этот период все работники возвращаются на станцию. Пока всё идёт по плану. Компания всё еще не ответила на запрос о новом персонале".
Настроение учёного в следующей записи разительно поменялось, в голосе сквозила паника.
"13 декабря. Сегодня рабочие попали под удар выброса. Они уже наполовину проложили туннель, когда он произошёл. После завершения выброса рабочих в бессознательном состоянии выносили из туннеля, почти у всех те же симптомы, что и у первого пострадавшего. Мне кажется... кажется, что я должен объявить максимальный уровень тревоги, и, возможно, эвакуацию всей станции. Но пока подождём, возможно, всё нормализуется".
Следующая запись была надиктована глухим и печальным голосом.
"14 декабря. Сегодня ночью произошёл особенно мощный выброс, все на станции почувствовали это, даже я пришёл в себя, лёжа на полу посреди комнаты. Что-то в расчётах Сурта было неверным. Все рабочие, лежавшие под присмотром врача, словно с цепи сорвались, они шатались по станции, разнося всё, что попадется под руку. Видимо, кто-то из них, обезумев, испортил нашу станцию связи, мы больше не может связаться с большой землей стандартным способом. Нам не оставалось другого выбора... Мы выставили обезумевших людей за порог и закрыли дверь. Уильям уверяет, что это правильно, и что последствия, вызванные в коре их головного мозга большей частью необратимы, но на душе всё равно скверно. Моя самонадеянность и пассивность руководства компании привели к этому исходу. Рации, использовавшиеся рабочими, находятся в туннелях, с их помощью можно попытаться пробиться до спасательных служб. К чёрту секретность исследований, сейчас главное спасти людей. Утром мы направимся вниз".
Последние две записи были надиктованы без дат, судя по всему за день-два до прибытия группы Скирнира на остров.
"Каким же наивным я был! Это... существо, которое мы называли Суртом, не друг нам. Теперь я понимаю, что оно специально давало нам такие инструкции, благодаря которым его излучение могло максимально эффективно сводить нас с ума, хотя и не знаю, зачем ему это. Возможно, всё, что он нам рассказал, неправда. Рации, найденные нами, не работают, слишком сильные помехи. Безумцы, которыми стали рабочие, не выпускают
"У Кристенсена есть идея, как нам защититься от излучения. Очень вовремя, мозги у всех начинают спекаться. Правда, нам снова придётся спуститься вниз. Выбора, впрочем, особого нет, все на пределе. Кристенсен говорит, что у рабочих внизу есть подрывные заряды, которых хватит, чтобы засыпать Сурта землей, что практически сведет на нет излучение, но и уничтожит большую часть наших исследований. Взгляд у него безумный, но я с ним согласен, сейчас главное выжить, неизвестно, как быстро придет помощь, а рабочие снаружи неустанно пытаются прорваться на станцию, бьют в дверь камнями и палками. Если нам сопутствует удача, и мы выживем, это будет не моя заслуга, а Кристенсена. Если нет... совет тем, кто прослушает эти записи: ни в коем случае не откапывайте то, что лежит под этим островом".
Скирнир задумчиво отстранился от нетбука. Описанное в аудиоотчётах согласовалось с тем, что рассказала сама Гелла. Учёные пытались подорвать Сурта, но, похоже, им это не удалось. Вероятно, они нарвались на ещё один мощный импульс и перебили друг друга в туннеле. Гелле невероятно повезло, что она оказалась последней выжившей и не сошла с ума. Вероятно, она и была одним из двух добровольцев, упомянутых Альвисом.
Гелла издала тяжелый вздох и попыталась сесть на кровати.
– Пить.
Скирнир помог ей подняться и протянул бутылку с водой, стоящую рядом. Гелла жадно начала пить и закашлялась. Она выглядела худой и слабой, несмотря на долгий отдых. Хотя Скирнир и сомневался, что сон на этом острове мог считаться отдыхом.
– Как вы?
– Спасибо, мне уже лучше, - хрипло ответила Гелла, - но эти сны... Не знаю, как можно от них избавиться.
– Скажите, я прослушал отчёты Брока, он упоминает о подрыве зарядов в зале с объектом. Вам удалось это осуществить?
Гелла долго смотрела в пустоту, прежде чем ответить:
– Я... странно, но я не помню. Мы нашли заряды в самом свежем туннеле, и взяли их с собой, шли к залу... но дальше я ничего не помню, как будто белое пятно в голове. Я пришла в себя, когда Кристенсен оттащил меня в сторону и сказал, что мы попали под выброс. Наверное, заряды остались около одного из тел или на дороге к залу.
– Хорошо. Я попробую закончить то, что вы начали.
Гелла испуганно посмотрела на него.
– Не нужно. Вы видели, что эта проклятая штука делает с людьми, лучше сбежать. У вас ведь есть лодка? Нам стоит только добраться до берега и сесть в неё. Пусть компания со всем разбирается, это произошло из-за их халатности, они уверяли нас, что исследования безопасны.
Вернулся Джон, услышавший голоса.
– Я тоже думаю, что безопаснее нам уехать сейчас же. Уже рассветает, мы пойдем осторожно, оружие у нас есть. Будем грести хоть руками, лишь бы оказаться далеко отсюда.
Скирнир с сомнением покачал головой:
– Не уверен, что этот объект стоит оставлять без присмотра. К тому же, Дэйв всё еще где-то здесь, возможно он жив. Поступим так: отправимся к катеру, я оставлю вас и вернусь, чтобы подорвать зал, вы отчаливаете при первом же признаке опасности либо если я не вернусь через два часа. Пришлёте сюда помощь, военных, кого угодно, кто сможет в этом разобраться. Если мне удастся подорвать заряды, я вернусь, и мы отплывём вместе. К тому же, если объект будет погребён под землей, есть вероятность, что рация заработает, и вы сможете вызвать спасателей. Договорились?