Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Муж в подарок, неприятности прилагаются
Шрифт:

– Так быстро покидаете двор? Я думала, вы задержитесь.

Опустив поднесенную ко рту ложку, граф спокойно объяснил свои намерения:

– К сожалению, у нас много дел и мало времени. Недавно мне стало известно об огромном желании Эмилии получить образование. До поступления в Академию Пяти Стихий меньше двух месяцев. Моей жене надо не только успеть подготовиться к учебе, но и наладить быт в поместье.

Мама, заломив бровь, глянула на меня с нескрываемым недоверием, но я подтвердила слова мужа, успокоив родительницу.

Отца же порадовала забота графа Флеминга, но беспокойство

никуда не ушло:

– Вы поощряете ее в стремление к обучению? – На самом деле отец был счастлив за меня, однако чувство долга заставляло напомнить моему мужу о воле Императора. – Но как же наследники? Император возлагает огромные надежды на ваш брак! При всем уважении, граф Флеминг, но ваши действия могут быть истолкованы как нежелание подчиниться воле Императора.

– Ваши опасения не напрасны, – согласился Нейтан, – но только в том случае, если графиня Флеминг будет жить при академии. Если же она останется жить в поместье и станет посещать занятия лишь днем, то никто не сможет обвинить нас в неповиновении. – Мой отец довольно усмехнулся, а мама звонко рассмеялась.

– А вы чертовски умны! – Комплимент из уст отца и мамин теплый взгляд (кажется, лед растаял). – Но академия дорожит своей безопасностью и гордится строгим соблюдением устава. Как вы намерены добиться проживания адептки вне стен учреждения?

– Пусть это останется моей заботой, – решительно пересекая продолжение расспросов, отрезал Нейт, но дабы сгладить свою резкость, поднял бокал и предложил тост:

– За Эмму! Пусть ее мечты станут явью!

Наши бокалы звонко встретились, и прохладное вино с легким привкусом ягод подарило мне ощущение беззаботности.

Всю беседу я не сводила глаз с мужчин, сейчас же появилась возможность просто насладиться обедом. Тишина за столом больше не нервировала. Я заметила, что родители более не беспокоятся о моей судьбе, они доверились Нейтану и приняли его в нашу семью. Муж также симпатизировал моим родным, иначе не стал бы он ни соглашаться на встречу, ни объясняться с ними. Я опасалась этой встречи, но все сложилось просто отлично, видно, я зря волновалась.

Возле беседки появился свет телепорта. Юноша в кожаных штанах и жилете, с расстегнутым воротом рубахи, выскочил, спеша словно на пожар.

– Граф Флеминг! – крикнул он, подбегая к беседке. – Прошу прощения, что прерываю вашу трапезу, – подавая свиток, на одном дыхании произнес посыльный, – известие от графа Болфора по поводу культа Карда.

Взломав печать, Нейтан пробежался глазами по написанному, сосредоточенность сменилась решительностью. Меня же заполняло беспокойство: вот зря я обрадовалась раньше времени.

Скомкав свиток в кулаке, Нейтан, поднимаясь из–за стола, учтиво обратился к присутствующим:

– Прошу прощения, я вынужден вас покинуть. Дело не терпит отлагательств. – Переводя взгляд на меня, он продолжил тоном, от которого по спине прошел мороз. Никогда раньше я не слышала такого холода в его голосе:

– Графиня, после обеда не покидайте свои покои – за вами прибудет мой человек, дабы сопровождать вас в поместье.

Поджав губы, я кивнула в ответ. Какой аким укусил его?

Граф шагнул в телепорт вслед за юнцом, принесшим известие.

Глядя

на то место, где секунду назад еще был мой несносный муженек, я решилась добыть информацию у папы:

– Культ Карда? Что это? – Отпивая из кубка молодое вино, я внимательно смотрела на папу. Было видно, что он собрался юлить. Терпеть не могу, когда я одна нахожусь в неведении! Ведь судя по тому, как мама усиленно изучала свои перстни на руках, она была в курсе. Я насупилась в ожидании порции сказки на тему «Как весело живется всем в Империи», но папа, видно, передумал.

– Милая, ты жила вдали от дворца, мы считали, что вам с сестрами не следует волноваться понапрасну, – начал он, аккуратно подбирая слова, значит, дело серьезное. – Не так давно, меньше года назад, появились последователи бога смерти, так называемый культ Карда, они не просто поклоняются божеству, но и приносят жертвы во славу ему.

– Какие жертвы? – не поняла я. Неужели кровавые? Я вспомнила иллюстрации из книг, как на жертвенном камне лежали туши животных. Несчастных привязывали и пускали кровь. Считалось, что чем сильнее агония жертвы, тем благосклоннее Кард к просьбам. Жуткие были времена, страшно представить, что это все повторяется сейчас.

Родители переглянулись, и папа признался:

– Магов молнии или тех, в ком течет их кровь.

Я застыла. Не животные. Люди. Они приносят в жертву людей. Уж лучше бы отец мне сказку рассказал. Представив на жертвенном камне человека, я почувствовала дурноту. Зачем? И почему маги молнии? Из–за их победы над акимами? Какая дикость!

– Милая, не волнуйся, муж защитит тебя. – Мама перехватила инициативу, пытаясь успокоить меня. – Он сильный маг, и более того, ведет расследование злодеяний культа. Тебе нечего опасаться, Эмма. – Мама держала меня за руку, а я все не могла поверить в услышанное. —Только прошу тебя, слушайся графа хотя бы в том, что касается твоей безопасности. – Несмотря на то что голос мамы был тверд и спокоен, я отчетливо видела страх в ее глазах. Значит, опасность велика. Надо быть осмотрительной и благоразумной.

– Обещай мне, Эмилия! – требовала матушка. Прекрасно помня, как лет десять назад в подобной ситуации мама для моей защиты подняла стаю волков–зомби, я поспешно согласилась:

– Обещаю, не волнуйтесь, маменька, я не враг себе. – Мне вот зомби мужа хватает с излишком, чтобы еще с мамиными подарочками возиться.

Дальнейший обед прошел в более спокойном русле. Родители, уверовав в мою разумность, явно успокоились. Хотела бы и я вернуть себе былую беззаботность, но, увы, мои мысли крутились вокруг культа Карда.

Мама, пытаясь развеселить меня, рассказала, что четвертая невеста сбежала, и бедный маркиз теперь вынужден искать ее. Однако я не смеялась над его несчастьем, я переживала за Катиону. В свете активной деятельности культа Карда этот побег был крайне опасен для графини Вельски, ведь она тоже была магом молнии. Как и почти все, кого Император пожелал связать узами брака. За исключением Вирджинии, она была магом огня. Интересно, зачем Император отдал ее замуж за мага с другой стихией? Другие пары состояли исключительно из магов молнии.

Поделиться:
Популярные книги

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Так было

Микоян Анастас
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Так было

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор