Мужчина на заказ
Шрифт:
— О чем ты думаешь, Джейк? Ты вдруг затих. Может, передумал насчет сегодняшней прогулки? — Она с ужасом представляла себе новое столкновение с несносной Элизабет Энн и медоточивым Роджером.
Он щелкнул ее по носу и легко поцеловал в губы — и она покраснела.
— Я думал об одном человеке, который самонадеяннее всех твоих друзей вместе взятых, милая. И нет, я не передумал. Чтоб сесть в седло, я самого дьявола одолею.
— Ты скучаешь по Техасу, да? — Отчего-то, поняв это, она опечалилась. Ей хотелось, чтобы
Он неопределенно пожал плечами.
— Техас не похож ни на что, известное тебе. Он большой, нахальный, шумный, как шлюха… — Он остановился, когда она вспыхнула. — Он отличается от Нью-Йорка.
— Почему ты решил ответить на мое объявление? — Они до сих пор не обсуждали причины, побудившие его отправиться на Восток, и ей было интересно, с чего это ковбой снялся с места, чтобы зажить жизнью, к которой явно не был приспособлен.
Вот он, вопрос, которого Джейк давно уже ждал со страхом. Он все еще не придумал, что отвечать. Судя по любопытному блеску в глазах, Кассандра не собиралась отступать.
— Просто твое предложение было так хорошо, что невозможно было пройти мимо, — поддразнил он и снова потрепал ее по носу. — Какой мужчина устоит против этих сладких губ и роскошного тела? — Заключив в объятия, он крепко поцеловал ее, надеясь, что отвлечет от вопросов, на которые у него нет ответов.
Сработало.
— Джейк, — прошептала Кассандра, когда он наконец отпустил ее. Она задыхалась, чувствуя головокружение и легкое смущение. — Нас могли увидеть.
— И что? Мы ведь женаты. — Он подмигнул. — Я слыхал, женатым людям позволяется куда больше, чем целоваться. Может, когда-нибудь ты позволишь тебе это показать.
Легкое смущение? Она покраснела как рак и обрадовалась, увидев, что к ним направляется вся компания. Противостоять Джейку становилось с каждым днем все труднее, и она не знала, сколько еще сумеет продержаться. Да и захочет ли!
— Да это никак наши молодожены! — произнесла Элизабет Энн язвительным тоном. — И без кузины, Кассандра. Я думала, вы приведете ее сегодня.
— У Аманды есть занятие поинтереснее, — ответил Джейк, зная, что она собиралась сегодня поработать над рукописью — времяпрепровождение куда более приятное, чем обмен колкостями со стервой вроде Элизабет Энн Майклз.
— Поздравляю с замужеством, Кассандра, — сказал высокий блондин, стоявший за спиной Элизабет Энн. Шагнув вперед, он пожал руку Джейку. — Меня зовут Фрэнклин Форрестер, мистер Стил. Роджер и Элизабет столько о вас рассказывали.
Почему-то умильная вежливость Фрэнклина Форрестера раздражала Джейка даже больше, чем самовлюбленность Роджера. Может, потому, что зубы не помещались у него во рту, а нос картошкой больше походил на клоунскую нашлепку.
— Правда? Жаль, не могу сказать того
— Ой, смотри, — сказала Кассандра, указывая на открытую лужайку между купами деревьев в надежде избежать нового столкновения. Самообладание Фрэнклина было так же невелико, как и его шевелюра. — Вон Ривз с лошадьми. Пойдем, Джейк. — Она потянула его за руку. — Ты говорил, тебе не терпится поездить.
— Но как же поло? — спросил Роджер, который только что подошел, ведя за собой пару длинноногих, поджарых рысаков. — У нас не хватит игроков без вас, Стил.
Роджер зафыркал, напомнив Джейку сердитого быка. Впрочем, такие ноздри, как у Роджера, быку и не снились.
— Знаете, джентльмены, стоит жениться, попадешь под женин каблучок. — , Он небрежно, чуть тронув шляпу, простился с Элизабет, схватил Кассандру за руку и почти бегом бросился к лошадям.
— Джейк, Джейк, потише, — взмолилась вскоре Кассандра. Она с трудом переводила дух, едва поспевая за мужем. — Ривз никуда не денется, а у меня сейчас сердце выскочит из груди. — Возможно, оттого, что его распирает от гордости за мужа, не стушевавшегося перед Фрэнком и прочими.
Смущенно улыбнувшись, Джейк замедлил шаг.
— Прости, детка. Уж очень не терпится сесть в седло. — И оказаться как можно дальше от дураков, которых она звала друзьями. Черт, Кассандру нужно спасать. Он бросил на нее пылкий взгляд. — Ты поймешь, стоит тебя хоть раз оседлать… вернее, тебе оседлать добрую лошадку. — Скользкая оговорка никак не задела Кассандру, и Джейк мысленно улыбнулся. При всей своей светскости Кассандра была совершенно невинна.
— Но я не сажусь в седло, Джейк. Я уже давно пытаюсь тебе это сказать, но ты слишком быстро идешь, и я не могу говорить.
Джейк остановился как вкопанный, не веря своим ушам.
— Не садишься в седло? Ты шутишь? — В Техасе все ездили верхом — и мужчины, и женщины.
— К сожалению, нет. Видишь ли, я в детстве упала с пони и с тех пор так и не избавилась от страха перед лошадьми.
Он отмел ее объяснения взмахом руки и уверенной улыбкой.
— Это легко. Я тебя научу. Она словно приросла к земле.
— Нет! Не могу.
Огорченно вздохнув, Джейк покачал головой: на его лице появилось выражение разочарования.
— Я так понимаю, это значит, мы не будем сегодня ездить верхом.
— Совсем не значит. Ты будешь. А я подожду здесь на лавочке. — Она показала на деревянную скамью неподалеку.
— Нет. Или вместе, или никак.
Она взглянула на Джейка, затем на лошадей, нетерпеливо бивших копытом, и судорожно сглотнула, охваченная старым страхом.
— Не могу.
Страх творит с человеком невероятные вещи. После пяти лет в тюрьме Джейк хорошо это усвоил и не собирался упрекать Кассандру. Ему бы свой страх одолеть.