Мужчина напрокат
Шрифт:
— Элли, не прикидывайся глупее, чем ты есть. Я уверен, Мелани доверилась тебе вчера, точно так же, как Ричард — мне.
— Это… это значит, он вам все рассказал?
— Точно! Мне обо всем известно. Моя племянница — фантазерка, на это тебе нечего возразить. Идея взять напрокат мужчину… это нечто выдающееся. Такое я вполне бы мог придумать.
Элли скептически взглянула на Джо, потом ухмыльнулась.
— Ну да, — пробурчала она. — Если вы полагаете…
— Я не полагаю, а четко знаю, и мне нужна
— Зачем?
— Мы должны их свести. По-моему, они просто идеальная пара. К тому же Ричард любит мою малышку.
— Не сомневаюсь. Такой мужчина, как он, никогда не ввязался бы в эту игру, если бы Мелани его не привлекала.
— Раз ты так хорошо информирована, скажи, как обстоит дело с Мелани? Питает ли она какие-либо чувства к Ричарду?
— Слишком мягко сказано. Она влюблена в него по уши.
— Это чудесно… просто великолепно и как нельзя лучше вписывается в мои планы.
— А какую роль вы отводите мне? Пойти к Мелани и рассказать, что Ричард ее любит?
Гарденер замахал руками.
— Все, что угодно, только не это! Ты предлагаешь самый прямой путь, чтобы их снова разлучить. Нет, мы должны действовать гораздо хитрее.
— У вас наверняка есть идея.
— Ну, это как посмотреть. Окончательно она у меня еще не созрела. Я думал, мы вместе что-нибудь сообразим.
— Все произошло слишком неожиданно, — призналась Элли.
— Вовсе нет… во всяком случае, для меня. Теперь я могу задним числом объяснить многие вещи, которые поначалу насторожили.
— Они что, чересчур откровенно нежничали друг с другом? — без обиняков спросила Элли.
Джо покачал головой.
— Вот этого-то они как раз не делали, что меня и удивило. По собственному периоду «бури и натиска» я знаю, что если запал на человека, то хочется держаться к нему как можно ближе. Но наша парочка все время соблюдала корректную дистанцию, то есть, собственно, исходило это, в основном, от Мелани.
— А вы считаете, что она сразу должна бросаться на шею первому встречному? — усмехнулась Элли. — Женщине следует быть сдержанной. Слишком легкая победа — вообще не победа для мужчины.
— Ты-то откуда набралась этой премудрости? — рассмеялся Гарденер.
Обиженная Элли смерила его сердитым взглядом.
— Я ведь тоже была когда-то молодой и окруженной кучей поклонников.
Джо оценивающе посмотрел на экономику.
— Ну да, — признал он. — Если представить тебя двадцатилетней, то можно даже предположить, что ты и мне бы понравилась.
— Боже сохрани меня от такого мужчины, как вы! Я не выношу тиранов. И в случае с Мелани сами виноваты. Это ваше упрямство заставило ее пойти на обман, — отчитала она его.
— Ах, Элли, дорогая моя. — Гарденер протянул к ней руку. — Не настолько я дурной, ты не сможешь этого отрицать, если
— Вы еще дурнее, — фыркнула экономка, но в глазах у нее появилась смешинка. Ей было по сердцу, что Джо, обычно столь прямолинейный по отношению к своей племяннице, сумел в нужный момент проявить гибкость, более того, даже решил помочь молодым людям сойтись навсегда.
— Твое высокое мнение о хозяине делает тебе честь, моя милая, но дискутировать на эту тему я сейчас не хочу. Давай лучше подумаем, что можно сделать.
— Они должны провести вместе весь день. Только так они смогут узнать, что значат друг для друга, — предложила Элли.
— Мне это тоже приходило в голову. Я отправлю их сразу после завтрака. Пусть поскачут на лошадях к речке. Там очень романтично, настоящее любовное гнездышко для тайных свиданий.
— Отличная идея, и, если вы меня перестанете отвлекать, я мигом соберу корзинку для пикника. Она тоже внесет свою лепту в сближение полов.
— Господи, Элли, с каких это пор ты стала столь высокопарно выражаться? — Гарденер чуть не лопнул от смеха.
Но экономка восприняла его замечание абсолютно серьезно.
— Мистер Гарденер, — зашипела она на него, — пусть я здесь всего лишь «фактотум», то есть ваша правая рука, но это еще не означает, что я не ходила в школу. Я, между прочим, закончила курсы по домоводству… причем с отличием.
— Ладно, ладно, иногда это заметно. Еда получается выдающейся.
— Как и ваше пузо, многоуважаемый.
— Мне не нужно кому-то нравиться, кроме, может, самого себя.
— Вот смотрю я на молодого человека, и… приходится признать, что по сравнению с моим хозяином он прямо-таки загляденье.
— Тс-с, Элли, похоже, они спускаются. Завтрак готов?
— Естественно. Чем же я, по-вашему, занималась?
— Хорошо, будь что будет. Посмотрим, в каком они настроении.
— Мистер Гарденер, вы ужасно бестактны. Вам этого еще никто не говорил? — прикрикнула на него Элли.
— Говорили, — засмеялся он. — Ты этим мне всю плешь проела, и все тебе мало.
Снова открылась дверь на кухне, и вошла Мелани. Она выглядела совершенно невыспавшейся и явно не в духе.
— Привет, — буркнула она и села к столу. — Могу я попросить хотя бы чашку кофе?
— Детка, сейчас мы будем вместе завтракать, — заметил Джо. — Надо тебе до этого пить кофе? У Элли и так хлопот полон рот.
— Надо, — скупо ответила племянница. Как-то ей было не по себе этим утром. Ночь с Ричардом прошла замечательно. Они страстно любили друг друга, но, когда рассвело, у Мелани начались угрызения совести, и испортили ее прекрасное настроение. Не слишком ли она переусердствовала? А вдруг Ричард презирает ее теперь? Или, что еще хуже, считает доступной женщиной?