Музыкант и наследница
Шрифт:
– Да, – согласился король. – Вы можете рассчитывать на мою поддержку. Я подпишусь под каждым словом.
– Эдвард вышлет официальные приглашения утром. Позвольте пожелать вам доброго дня.
– Благодарю, – сказал король, мечтая увидеть выражение лица собеседницы и отсоединился.
Королева вернула трубку Эдварду. У нее был веселый и довольный вид. Она умела предугадывать желания людей и говорить то, что они хотели слышать, тщательно и с особым подходом планируя каждый разговор и выдавая обдуманные заранее фразы. Эдвард догадывался о плане Королевы. Прочитав дневник Маргариты, она узнала, какое чувство связывало дочь и Альберта
– Что еще? – спросила королева
– Письмо от мистера Смолла, пришло дневной почтой.
Королева сурово на него взглянула, но письмо взяла. Эдвард не спешил отходить в сторону. Королева распечатала письмо и внимательно прочитала каждую строчку. На ее лице появилась улыбка. Эдвард радовался за нее. Она добилась своего, хотя он никогда в душе не одобрял давления на Элизабетту.
– Мое прошение рассмотрено, Эдвард. С нашей стороны мы все сделали для моей девочки. Меня более беспокоит, согласится ли Элизабетта принять долг? Когда же моя внучка поймет, что родилась особенной и необыкновенной!
– Будьте уверены, мисс Элизабетта разберется в себе и примет правильное решение. Я обеспокоен реакцией вашего сына. Мистер Смолл довел до его сведения, что с него сложены полномочия наследника?
– Нет, Ромен не знает. Мистер Смолл упомянул в письме, что официально о смене наследника будет объявлено в пятницу. На закрытом приеме. Я вот о чем попрошу вас, Эдвард, отошлите три приглашения королю. Он желает познакомиться с Элизабеттой.
– С родной дочерью, не забывайте об этом.
Королева вздохнула.
– Я беспокоюсь о Ромене, Эдвард. Я знаю его, как никто другой. Он не отступится. Золотой Дворец настигнет война. Ради поддержки короля я сообщила ему о том, что Маргарита родила от него дочь.
– Вы поступили достойно. Я полистал архивы и действующий Свод Законов, – Эдвард принес ящик с тремя толстыми журналами. – Я нашел их в библиотеке. – Он достал средний журнал, раскрыл на нужной странице и обратил внимание королевы на пометки. – Пункт 10. Если внимательно прочесть, то вы единолично можете назначить своего наследника, следовательно, одобрение Большого Совета в отношении мисс Элизабетты не являлось обязательным.
– Я услышала вас, Эдвард, – она закрыла журнал и вернула ему. – Мои предки сформировали Большой Совет, избираемый при участии жителей Страны Королевы, которые имели в то время право голоса, чтобы дать им понять, что мы не такие уж и божественные, и способны приземлиться, когда это нужно. В функции Большого Совета входит утверждение и публикация законов, формируемых ведомством моих советников. На деле все не так – в последние три года только пять законов моего ведомства одобрены Большим Советом. Я теряю популярность у народа, у Большого Совета и если громкая свадьба Элизабетты и музыканта не спасет положение, то я клянусь, что отдам Страну Королевы Ромену, пусть лучше его снимут разгневанные народные массы, чем бедную девочку.
– Не нужно приземлять себя. Чтобы не случилось, знайте – моя семья всегда будет на вашей стороне.
– Спасибо, Эдвард, я никогда
Эдвард смотрел на грациозные, аристократические жесты бледных рук с длинными пальцами… Как жаль, что он никогда не сможет прикоснуться к ней. Эдвард едва не заплакал, как маленький юноша, безнадежно влюбленный в свою хозяйку, к которой привязан сколько долгих лет. Он согласился жениться на Розе для того, чтобы иметь сына или дочь. Жена родила Клауса и более его не интересовала.
– Пригласите утром Элизабетту, я сообщу ей новости мистера Смолла.
Эдвард учтиво поклонился и вышел из гостиной.
Клаус привез Элизабетту к роскошному особняку, стоящему на окраине Города. Белые стены блестели на солнце, а высокие башенки у самой крыши подпирали несущиеся на ветру кучевые облака. Клаус прикрыл дверь машины и двинулся следом за Элизабеттой. Она жестом приказала ему оставаться на месте. Она нервничала, ноги слегка подкашивались, спектакль, устроенный в кабинете мистера Морриса, не поможет договориться с неким Куртом, контролировавшим заработки нищих в Парке. Особняк напоминал Золотой Дворец бабушки, такой же неприступный и холодный, только хозяин другой. Она подошла к высоким воротам и позвонила три раза, пусть видят ее настойчивость и решительность. Никто не ответил. Элизабетта растерянно обернулась. Ветер шевелил юбку платья, слегка приподнимая край. Она слышала шелест высоких деревьев за спиной и щебетание птиц.
Элизабетта в очередной раз нажала на кнопку звонка и голос в динамке строго произнес:
– Слушаю.
– Э… – она слегка замялась. – Мне бы поговорить с мистером Куртом. По важному делу.
– Сообщите о вашей цели более конкретно, – попросил голос.
– Девочки Саша и Мэгги, я хочу поговорить о них, – ответила Элизабетта и пожалела… Курт догадается, где искать сестер.
Ворота отъехали в сторону, нога Элизабетты ступила на засыпанную гравием дорожку. Она обернулась и взглядом приказала Клаусу ждать у машины. Они заранее договорились, если через тридцать минут она не выйдет, он звонит отцу. Клаус наклоном головы показал, что приказ будет исполнен.
Ворота закрылись и Элизабетта ощутила тревогу, когда шла по ухоженному саду – никто не вышел навстречу, казалось, что хозяин прячется в растущих по бокам дорожки экзотических кустах и внезапно выпрыгнет или набросится, чтобы сломить жертву.
Ничего не произошло. Элизабетта без приключений добралась до крыльца. На ступеньках стоял молодой подтянутый человек в темных очках, черной кепке, брюках и свитере. Хозяин особняка галантно отошел в сторону и указал гостье на дверь, внимательно рассматривая ее стройную фигуру и длинные вьющиеся волосы. Этикет обязывал Элизабетту выезжать на мероприятия в туфлях на каблуках, которые она заново училась носить спустя четыре года. Человек в очках выручил ее и схватил за руку, иначе она бы упала на выложенное мрамором крыльцо.