Музыкант и наследница
Шрифт:
Обстановка напомнила Анри закадровую вечеринку популярной музыкальной церемонии, на которой организаторы ценят продажи за истекший год, внешний вид и способность удивить публику перед камерой. Выступления между номинациями отходят на второй план и не являются обязательными. Уровень и масштабность популярных церемоний отличается от альтернативных, организаторы которых ценят качество музыкального материала, стиль, подачу, талант. Результаты последних церемоний формируют модные течения и отражают реальный вкус меломанов. Анри намеренно игнорировал
Элизабетта сделала очередной шаг навстречу судьбе и потянула за собой Анри. За две минуты она изменилась до неузнаваемости. Он не замечал в ее глазах прежнего шарма и грации. Только высокомерие и чувство победы над обидчиками детства. Анри испытывал прежний страх, как в гостиной с белым роялем. Он чувствовал, как струйки пота текут по спине, щекоча кожу, и слышал шепот дам, определявших его положение.
– Старые стервятники, – сказала Элизабетта. – Гадают, что я здесь делаю, и кто ты такой! Никто их них открыто не признается, что увлекается современной музыкой и видел тебя на экране. Для них ты человек из космоса, а согласно правилам игры в Большом Зале Приемов, положение в обществе имеют политики, финансисты, юристы.
– Гости ищут связь между мной и тобой? Я слышал, как две дамы в розовых платьях, спорят на эту тему, не стесняясь окружения.
– Главный принцип бабушки – сохранять секреты до конца. Привыкай, милый.
Элизабетта притормозила и безмолвно поздоровалась с дядей и бабушкой. У Анри подкашивались ноги. Он занял место вблизи окна. Софья пропустила Элизабетту, а Люк нахмурился. Ромен ожидал речь королевы. Он догадался, что сливки общества в Большом Зале Приемов собрались не ради церемонии обручения опальной внучки и музыканта. Он почувствовал, как Луиза впервые за долгое время, сунула вспотевшую ладонь в его руку.
Альберт впервые прибыл в Страну Королевы с официальным визитом в качестве гостя. Он многое слышал о королеве от отца и Маргариты. Отец описывал ее высокомерной, алчной и деспотичной женщиной, которая прикрывается Большим Советом, существовавшему по документам и не имевшему реальной власти. Маргарита давала королеве другое описание – она видела в ней, прежде всего любящую мать, скрывавшую под маской привязанность к дочери, и женщину с тяжелой судьбой, решения которой не менялись в силу природной сути, гордости и принципов.
Сегодня Альберт получил возможность составить собственный портрет королевы. Она грациозно склонила голову в знак приветствия. Кто был прав, отец или Марго, Альберт не понял. Он оценил внешний образ, прежде всего отметив яркие живые глаза, оттенявшие остальные черты. Искусственный румянец на бледных щеках освежал лицо. Худая рука с костлявыми пальцами, вершившая судьбу жителей Страны Королевы, лежала на подлокотнике.
– Рада видеть вас и вашу семью в Золотом Дворце, –
Тембр ее голоса показался Альберту не строгим и не суровым, как он ожидал, а мягким и приветливым. Тонкие губы расплылись в улыбке. Хотелось верить и в искренность. Эта женщина умела играть и плести интриги, как никто другой. Умение добиваться желаемого – фамильная черта ее семьи. Альберт вспомнил о предупреждении отца и не спешил принимать настоящее за действительность. Он подыграл королеве и произнес:
– Почту за честь.
– Как устроились? – спросила королева и подала знак Эдварду. Охранник выждал минуту и, стараясь не шуметь, прикрыл створчатые двери.
– Спасибо, – поблагодарил Альберт королеву. – Янине и Флавио понравилась обстановка комнат, в которых нас разместили. Жена и сын хотели бы лично поблагодарить вас за гостеприимство.
– В субботу запланирован дружественный обед в знак примирения. Предлагаю познакомиться ближе во время беседы до официальной части.
Очередная улыбка. Альберт опустил глаза и заметил темное пятно на ковре.
– Замечу, что наследник Ромен, возможно, не будет пребывать в настроении после приема, но могу обещать, что сын сохранит внешнюю улыбку и спокойствие, – добавила королева и взглядом предложила оценить вкус чая.
– На обеде ожидается присутствие мисс Элизабетты? – спросил Альберт,
– Вы хотели сказать, вашей дочери? Да, она приглашена. В качестве наследницы. Мистер Смолл официально подтвердил возвращение Элизабетте ее титула. Поздравляю, вы сыграли одну из решающих ролей.
Поведение королевы удивило Альберта. Она не имела намерений скрывать план, известный лишь ей.
– Я могу повидаться с Элизабеттой… до субботы? – спросил он. – Несколько лет я вымещал зло на Марго за обман, а после вашего письма считаю минуты до знакомства с дочерью.
– Вы увидитесь с Элизабеттой по окончании приема. Мне знаком характер внучки. Правду о вас ей лучше узнать по факту, после того, как она примет титул и согласится публично на предложение жениха.
– Гордый и взрывной, как у Марго? Не удивительно.
– Простите? – спросила королева и слегка покраснела из-за неловкого замечания.
– Я дал эмоциональную окраску характера Элизабетты…
– Я об этом и подумала, – сурово произнесла королева. – У вас остались вопросы ко мне? Спрашивайте, если готовы.
Альберт напрягся:
– Ранее вы обмолвились, что вторая часть приема посвящена церемонии обручения Элизабетты. В письме вы не упомянули имени жениха. Я бы хотел познакомиться с ним до вечера и узнать о его намерениях. Во мне разыгрались отцовские чувства и будущее дочери мне не безразлично.
– Жених – музыкант Группы, – на лице королевы не дрогнул ни один мускул.
– Кто? – переспросил Альберт, показывая изумление. – Только не говорите, что вы одобрили брак Элизабетты с неким музыкантом из группы!