Мы, аристократы - 2
Шрифт:
– Не знаю, почему грифам так трудно попросить домовиков, чтобы те забирали их почту?
– поморщился Драко, провожая взглядом грязно-белую кляксу, приземлившуюся на стол Равенкло.
– А я знаю, - протянул Грег.
– Потому что домовики их за магов не считают.
В этот миг в зале раздался вопль - нет, ВОПЛЬ...
"КРАСТЬ МАШИНЫ, ВЫ У МЕНЯ ПОДОЖДИТЕ, Я ЕЩЕ ДО ВАС ДОБЕРУСЬ..."
– Это банши?
– поинтересовался Винс, когда вопли закончились.
– Нет, раздражарка, - хмыкнул Тед.
– Магловский базар во всей своей
– А правда, кто это орал?
– спросил Драко.
– Мамаша Уизли, - ответил сидевший неподалёку от нас третьекурсник Митчел Грей.
– Вчера Рональд и близнецы явились в Хогвартс на какой-то дурацкой летучей железяке и приземлились в дракучую иву. Измочалили её, а она их. Я видел, как Снейп их вёл и отчитывал.
– Если я правильно расслышал, их отца ждёт служебное расследование, - сказал Тед.
– Ну да, он работает в отделе, который предотвращает подобные явления, - сообщил Митч.
– Чего это они вдруг?
– подивился Винс.
– А просто так, - ответил Грег.
– Это же Уизли.
– К вечеру узнаем, - пообещал Тед.
– Мы найдём, у кого спросить.
До вечера нам еще предстояла гербалистика, а после обеда - ЗоТИ. После завтрака мы отправились к теплицам, где нас встретила профессор Спраут. Её сопровождал наш новый преподаватель ЗоТИ профессор Гилдерой Локхарт.
– О, здравствуйте, дети!
– лучезарно улыбнулся Гилдерой.
– А я показывал профессору Спраут, как правильно лечить дракучую иву. В моих экзотических путешествиях...
– По-моему, он грязнокровка, - процедил сквозь зубы Малфой.
– Все немедленно заходим в теплицу!
– раздражённым голосом объявила профессор Спраут, оттирая Гилдероя от двери.
Наша нынешняя зачётная работа заключалась в выращивании мандрагор, запас которых закончился в школе. В поддонах произрастала Mandragora officinalis, мелкая рассада, которую нам предстояло пересадить в горшочки. Затем каждый из нас должен был ухаживать за своими горшочками до конца учебного года, пока мандрагоры не вырастут до размера, пригодного в зельеварении.
Мы выслушали вводную лекцию, надели наушники и начали рассаживать растеньица. Потревоженные мандрагоровые младенчики орали что есть мочи. Я давал каждому щелчка по заднице, чтобы не раскорячивались при посадке в лунку, и присыпал компостом из драконьего навоза. Так, а почему драконий навоз - под мандрагоры нужно сыпать могильную землю и муку из костей упыря. Интересно, насколько быстрее они вызреют, если их правильно удобрить?
Идея зацепила меня, тем более, что реализовать её было нетрудно. Поблизости от школы имелась деревенька Хогсмид, а в каждой уважающей себя деревне есть кладбище. Упыриную муку можно у Снейпа попросить. Или стянуть?
Основная проблема заключалась в том, что в Хогсмид нас еще не пускали. Я высаживал мандрагорчиков в горшки и перебирал варианты. Старшекурсники ходят в Хогсмид - можно попросить кого-то из них. Но тогда пойдут разговоры. Да и задание не из приятных, не каждый
Филч, наверное, не отказал бы, но подставлять его не хочется. Точно! Есть же миссис Норрис, она тут все ходы-выходы знает - может, и выведет из школы.
Мы едва уложились с пересадкой до обеда. За обедом Грейнджер снова сидела с книжкой, и я эту книжку узнал. "Встречи с вампирами" за авторством профессора Гилдероя Локхарта. Не поверю, что девчонка её еще не читала - наверняка перечитывает.
ЗоТИ у нас началось с того, что профессор Локхарт перечислил все свои титулы и награды, и мы узнали, что он является пятикратным лауреатом премии журнала "Ведьмолитен" за самую обаятельную улыбку. Затем он раздал нам опросник "Сто вопросов о великом волшебнике Гилдерое Локхарте", чтобы проверить, насколько внимательно мы читали его произведения.
Как и следовало ожидать, единственной ответившей на все вопросы оказалась Гермиона. Я не ответил ни на один вопрос и сдал Локхарту нетронутый опросник.
– Какая умная девочка!
– восхитился Гилдерой, одарив её своей фирменной, пятикратно премированной улыбкой. Гермиона залилась краской, а он перевёл взгляд на меня.
– Как же так, Гарри - эта никому не известная девочка ответила всё, а ты ничего?
– укорил меня Гилдерой.
– Даже если ты - известная личность, ты должен читать о других известных личностях. Нельзя быть таким невежественным.
Я заговорил с самым серьёзным видом:
– Простите, профессор, но я купил ваши замечательные книги всего лишь несколько дней назад и просто не успел их почитать. Как известная личность, вы должны понимать, что слава обязывает... Все эти автографы, интервью... это так утомляет, что на маленькие радости вроде чтения ваших книг уже не остаётся ни времени, ни сил. Но теперь я здесь, в храме магии, и смогу наконец отрешиться от светской жизни и прочитать ваши великолепные произведения.
– Понимаю, понимаю, - покивал Гилдерой.
– Не огорчайся, Гарри, мы еще будем изучать мои книги и ты узнаешь ответы на все мои вопросы.
– Я очень на это надеюсь, професор.
– Очень хорошо!
– воскликнул Гилдерой, с сияющей улыбкой оглядев класс.
– А сейчас мы с вами научимся укрощать опаснейших созданий колдовского мира! Но вы ничего не бойтесь - пока я с вами, вам ничего не грозит!
Он вытащил из-под стола большую клетку, накрытую тканью, и жестом фокусника сдёрнул с неё покров. В клетке сидела дюжина корнуэльских пикси, синих с серым оттенком, каждая ростом около восьми дюймов. И без того вертлявые, сейчас они были раздражены и лопотали что-то вразнобой тонкими пронзительными голосками. Ближайшая пикси плюнула в Локхарта через прутья клетки и попала.