Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс

Бастет

Шрифт:

– Да как ты посмел, урод, лазить по моим вещам!!!

Лже-Гойл на четвереньках отползал от бешеного Малфоя, весь белый от испуга и растерянности. Увидеть нашего Грега с подобным выражением лица было нереально, потому что тот не знал, что такое страх, а если когда и пугался, то очень агрессивно. Я связал лазутчика Инкарцеро и с помощью Вингардиум Левиоза перенёс на пол к своему пленнику.

– Что это значит, Поттер?
– спросил разъярённый Драко.

– Это не Грег с Винсом, - пояснил я ему и вызвал домовичку.
– Фиби, найди Снейпа и Макгонаголл

и скажи им, что в общежитие Слизерина пробрались трое гриффиндорцев.

Фиби исчезла.

– Трое?
– переспросил Драко, тоже начавший вникать в ситуацию.

– Да, где-то здесь ещё и Грейнджер.

Судя по тому, что я видел на ментальной карте, Гермиона сейчас рылась в комнате Панси, а та как раз была у себя в ванной. Пойти туда у меня не было возможности, вместо этого я наблюдал за дверью комнаты Паркинсон. Пока мы ждали деканов, Панси вышла из ванной и обнаружила лже-Милли за копанием в своих вещах. Как выяснилось позже, начала она с того, что влепила лазутчице по увесистой пощёчине на каждую щёку, а затем обозвала воровкой и указала на дверь.

– Миллисент Булстроуд, я никогда бы на тебя не подумала, - с холодным достоинством заявила Панси, появившись в гостиной вслед за ней.
– Я решительно не понимаю, как ты могла опуститься до уровня грязнокровной оборванки. Если бы ты попросила у меня эти побрякушки, я подарила бы их тебе - всё равно они мне уже надоели.

Я накинул на Гермиону Инкарцеро и уложил её рядом с Лонботтомом. Панси изумлённо воззрилась на открывшуюся перед ней картину: связанный Крэбб на диване, у его ног вповалку Гойл и Булстроуд, тоже связанные, рядом с ними я и нахмуренный Драко, а остальные слизеринцы, оказавшиеся в это время в гостиной, во все глаза наблюдают за нами со своих мест, поскольку подбегать к месту проишествия не совместимо с этикетом.

– Это не Милли, - сказал ей Драко.
– Это Грейнджер.

Её и без того круглые зеленовато-карие глаза распахнулись на пол-лица. Равно как и глаза связанной лже-Милли.

– Грейнджер?
– Панси недоверчиво уставилась на то, что выглядело почти как Милли.
– Но почему она?

– Поттер так сказал.

– А-а, оборотное зелье, - сообразила Панси.
– Понятненько. А эти двое кто?

– Поттер, кто они?
– переадресовал мне вопрос Драко.

– Лонгботтом, - я кивнул на лже-Гойла.
– Рональд Уизли.

Откуда я это знаю, вопрос почему-то не возник, а мог бы. Вместо этого Панси поинтересовалась:

– Они сюда воровать пришли или гадости устраивать? Нет, я понимаю, Грейнджер - грязнокровка, с ней всё ясно. Уизли - нищеброд и отщепенец, если он подштанники украдёт, ему уже польза. Но Лонгботтом, потомок старинного рода? Даже если его родители были не на той стороне - но чтобы вот так забыть всякую порядочность… Это только доказывает, что в Гриффиндор приличные маги не попадают.

– Вы сами - скользкие, гадкие, лживые змеи!
– лже-Крэбб опомнился от вызванного разоблачением шока и начал обзываться, брызгая слюной.
– Вы…

– Силенцио, - махнул я на него палочкой.

Панси наградила меня

одобрительным взглядом. Лонгботтом тихо маялся переживаниями на полу, у Гермионы, пойманной позже своих друзей, пока не находилось слов. В гостиную вошёл Снейп.

– Что здесь происходит?
– спросил он, подойдя.

– Мы задержали нарушителей, - сообщил я.
– Они пробрались сюда под видом наших однокурсников и стали рыться у нас в вещах.

– То есть, вы считаете, что это не Гойл, Крэбб и Булстроуд? Почему?

– Они ведут себя не как наши друзья. Я никогда не видел, чтобы Винс выглядел таким тупым и чтобы он сутулился как обезьяна.

– Да, и я никогда бы не подумала, что Милли способна залезть ко мне в комнату и воровать мои драгоценности, - подхватила Панси.

– Я не воровала!
– возмутилась с пола Гермиона, всё еще в обличии Милли.

– Да?
– злорадно повернулась к ней Паркинсон.
– А что ты делала с моей шкатулкой для драгоценностей - подарки туда клала?

Вряд ли блокнот мог лежать в такой шкатулке - видно, Гермиона, будучи девчонкой, не утерпела заглянуть в безделушки Панси. Пока они препирались, в гостиную явилась Макгонаголл, а с ней почему-то Дамблдор. До меня с опозданием дошло, что я забыл передать ей с домовичкой пароль от нашего общежития.

Вновь прозвучал вопрос, что здесь происходит, и мне снова пришлось отвечать на него. В это время с тренировки вернулся Тед и вытаращился на связанных пленников.

– Но… как?
– изумился он.
– Парни же там.

Снейп, уже отчасти вникший в ситуацию, спросил его:

– Вы про Крэбба и Гойла, Нотт? Где они?

– В пустом классе на третьем этаже, силу тренируют. Я сюда пошёл, а они еще там остались.

– Ясно, Нотт.
– Снейп стал разглядывать связанных лже-слизеринцев.
– Если они там, тогда это кто?

– Грейнджер, Лонгботтом и младший Уизли, - бойко ответила Панси.
– Под оборотным зельем.

Ярко-голубые глаза Дамблдора озирали гостиную. Всем своим видом великий маг говорил, что он тут полюбоваться проходил, а докапываться до нарушителей - не его дело. Макгонаголл строго посмотрела на своих подопечных.

– Это правда?

Гермиона тоскливо поглядела на неё и кивнула. Оборотное зелье заканчивало действовать, по её лицу пробегала странная мышечная рябь.

– Где вы взяли оборотное зелье, Грейнджер?
– спросил Снейп.

– Сварила.

– Вот значит, кто украл у меня из ассистентской рог двурога и шкурку бумсланга, - понимающе покивал декан.
– Грейнджер, вы должны сознавать, что это плохая дорожка - сначала ингредиенты из лаборатории, потом драгоценности из шкатулок богатых девочек…

Действие оборотного зелья иссякло, и всех троих пленников скорчило в судороге обратного превращения. Судя по их стонам и стиснутым зубам, удовольствие было не из приятных.

– Я не для себя, а из-за Джинни, - стала оправдываться Гермиона, когда превращение закончилось.
– Я ищу очень важную вещь для директора Дамблдора, он сам сказал, что её нужно искать здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3