Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мы из Тайной канцелярии
Шрифт:

— Визит мой имеет неофициальный характер, называйте, как считаете нужным.

— Тогда я буду звать вас Петром. Не возражаете?

— Никоим образом, Анастасия Гавриловна. А привело меня всё тоже старое дело с алмазными вещами.

— Боже мой! — всплеснула руками Трубецкая. — А разве вы не нашли вора и не отыскали покражу?

— И вора нашли, и поклажу отыскали, — подтвердил я, с трудом удерживаясь от того, чтобы не перейти на крик: мне претила игривая манера общения этой дебелой красавицы. Она подавала себя эдакой малолетней шалуньей и проказницей,

которой всё можно и всё разрешено.

— Тогда я решительным образом ничего не понимаю! — прощебетала Трубецкая.

— Мы не нашли убийцу поручика Карташова, а я не люблю, когда убийцы бродят на свободе.

— Какой ужас! — покачала прелестной головкой Анастасия Гавриловна. — Мне становится дурно от мысли, что за окном дома могут ходить те, для кого лишить человека живота, представляется обыденным… как дневной сон.

Давненько я не мог позволить себе дневной сон. Служба начиналась с первыми петухами и заканчивалась далеко за полночь, приходилось иметь дело с негодяями разных калибров и рангов, но сегодня особенный случай.

— Не надо искать убийц столь далеко от вашего дома, — вкрадчиво проговорил я. — Скажу больше — один из них находится сейчас внутри.

— Боже! — с притворным испугом вскрикнула Анастасия Гавриловна. — Вы пугаете меня, Пётр, теперь мне не дурно — я по-настоящему боюсь! Подумать только, мне приходится делить кров с настоящим злодеем! Надеюсь, вы немедленно арестуете его и обезопасите стены этого дома?!

Я отрицательно мотнул головой:

— Увы, не в моей власти свершить правосудие!

— Почему, Пётр?

— Начальство запретило. Я скован по рукам и ногам инструкциями и приказами.

— Печально, — вздохнула Трубецкая. — А как же я?! Как мне быть, кого опасаться?

— Вам нечего опасаться! — решительно заявил я.

— Потому что вы меня защитите?!

Её щёчки приобрели изумительно-пунцовый цвет, проступивший даже через густой слой белил. Грудь вздымалась, в затуманенных поволокой глазах разлилась истома.

Мне стало тошно от ломаемой комедии, я не выдержал и грохнул кончиком шпаги об пол.

Княгиня вздрогнула, её взгляд прояснился и стал прежним — расчётливо-циничным.

— Не надо игры! Перестаньте притворяться. Убийца — вы!

— Что вы сказали, Пётр?! Я не ослышалась?

Ресницы женщины задвигались вверх-вниз, будто крылья бабочки.

— Вы не ослышались. Я сказал правду — вы убийца.

— И кого же я убила? — в её голосе прорезались насмешливые нотки.

— Вашего любовника, поручика Карташова.

— Господин Елисеев, вы заговариваетесь!

— Ошибаетесь, Анастасия Гавриловна!

— Хорошо, — она устало опустилось на мягкий пуфик. — Допустим, поручик действительно был моим любовником. И что с того? Молва приписывает мне много разных похождений. Да, я далеко не ангел и не светоч добродетели! Я — женщина, которая хочет любви, много любви, и привыкла получать то, чего хочет. Думаете, я одинока в своих желаниях?

— Уверен, что жён, наставляющих рога своим супругом, всегда хватало.

— Тогда зачем мне понадобилось

убивать Карташова?! Муж знал о моих изменах. Некоторые происходили у него на глазах, а он терпел. Трус! — вдруг выкрикнула она. — Ванька Долгорукий брал меня в любое время, когда только хотел, а супруг лишь стыдливо отворачивался! Ну, Елисеев, говорите — с какой стати я бы лишила живота своего любовника?! Того, кто дарил мне радость, доставлял утеху моему телу, радовал душу!

— Всё очень просто, — я пожал плечами. — Ваш муж привык прощать измены, но никогда не простит воровства. Ведь это вы украли у него драгоценности, чтобы подарить их любовнику. Даже не знаю, зачем вы на это пошли: надеялись свалить вину на прислугу?

Княгиня презрительно фыркнула и отвернулась. Не обращая на её выходки внимания, я продолжил:

— Известие, что ваш супруг пожалуется самой императрице, а та велит Ушакову расследовать пропажу, стало для вас неприятной неожиданностью. Впрочем, когда Тайная канцелярия выслала молоденького неопытного копииста, вы успокоились. Но потом земля едва ушла из-под ваших ног: убили Варю, вы с трудом выкрутились из щекотливой ситуации, разыграв сценку и стащив у мёртвой девушки записку от вашего любовника. Кстати, это наводит на мысль, что не такой уж всепрощенец ваш супруг. Наверняка ему давно надоели ваши выходки — интрижка с Карташовым могла переполнить чашу его терпения.

— В тот день я думала не столько о себе, сколько о муже. Я забочусь о нём как умею, — пробурчала княгиня.

— Сомневаюсь! Думать и заботиться вы можете только о себе. Честь супруга для вас пустое место. Карташова хладнокровно зарезали, чтобы он ничего не выдал: уверен, ему было что рассказать, а в Тайной канцелярии умеют развязывать языки и хорошо слушать.

Княгиня потянулась к шнуру звонка, намереваясь вызвать прислугу, но я силой убрал её руку.

— Вам придётся выслушать до конца!

— Перестаньте, вы делаете мне больно! — зашипела Трубецкая.

— Больно было Карташову, когда вы всаживали в него нож. Впрочем, он заслужил смерть. Между нами, он был жутким подлецом и негодяем. В какой-то степени это оправдывает ваш поступок в моих глазах. Я даже мог бы восхититься вашим самообладанием, но не стану этого делать! Нельзя забывать, что вы — убийца в женском обличье.

— Все ваши слова — ложь! Вы обвиняете меня в страшных вещах, которые я не делала! Мне стоит пожаловаться на вас! Я дойду до самой императрицы!

— Наглости у вас хватит, — кивнул я. — Однако не стоит утруждаться! Как я говорил, мне запрещено вас трогать, иначе, после дыбы, вы сообщили бы мне мельчайшие подробности того убийства. Но… вам повезло: они никого не интересуют!

— Тогда проваливайте и поскорее! — яростно выпалила Трубецкая.

Я направился к выходу.

— Нет, постойте: мне нужно выговориться! — вдруг заявила она. — Да, это я обворовала мужа! Да, это я убила Карташова! Я говорю совершенно спокойно, потому что мне ничего не грозит. Довольны?! Вы за этим сюда приходили?! Добивались моего признания?!

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2