Мятежное сердце
Шрифт:
Уитфилды вскочили.
– Кассандра, немедленно извинись!
– Вы нарушили данную ей клятву. Дали и тут же, не задумываясь, нарушили, капитан. И она знает об этом. Вам нельзя верить.
– Она потеряла голову от страха, леди Уитфилд, и винила себя в том, что вы ранены.
– Она боялась за нас!
– Я бы защитил ее.
– Вы стремитесь защитить лишь свою честь, – с отвращением произнесла Кассандра. – А порой то, что кажется достойным, капитан, не является лучшим решением. Она считала нас друзьями, а теперь
– Микаэла понимает, что мой долг…
– Долг? Долг генерала по отношению к ней? Брат доверил ему позаботиться о своем единственном ребенке, но посмотрите, насколько Дентон сумел все извратить.
– О чем ты, Рэнди? – спросил Джейс.
– Вам не приходило в голову, что она не хочет, чтобы ее искали? Вы не замечали, как она страдает в этом доме? Сколько раз ее избивали за малейшую провинность?
– Почему ты никому не сказала? – ужаснулся Джейс.
– Потому что я поклялась молчать. Если бы кто-нибудь пришел к ней на помощь, она приняла бы это за поражение. Микаэла была полна решимости одержать верх над генералом. – Кассандра обожала братьев, но они слишком часто вели себя как напыщенные аристократы. – Она убежала, чтобы обрести свободу, а вы послали солдат прочесывать город! Возможно, она больше всего страшится наказания, которое последует, когда ее вернут домой.
– Это генерал послал солдат, Касси.
– Жирный людоед только притворяется встревоженным. Господи, неужели вы настолько слепы? Дентон распоряжается ее домом, ее деньгами, хочет наложить лапу на ее наследство. Адам, ты не думаешь, что генерал мог послать кого-то, чтобы ее убили? Тогда он получит все.
– Это чушь!
– Неужели? Он не сможет наложить лапу на ее деньги и собственность, если она выйдет из-под его опеки. Сейчас она не имеет права выгнать своего опекуна, но если задумает выйти замуж, он останется без гроша, потому что у нее солидное наследство и дом тоже перейдет к ней.
– Почему же она не вышла замуж, чтобы отделаться от него?
– Жадный боров принял какие-то меры, чтобы этого не произошло. Хотя она никогда не рассказывала какие, но можете не сомневаться, что самые мерзкие.
– Он способен на такое, капитан? – спросил Адам. Тот разглядывал носки сапог.
– Я не уверен, ваша светлость.
– Вы лжете, Дункан!
– Кассандра! – опять вскрикнули братья, но девушка не обратила на них внимания, видя перед собой только одного человека, единственного, кого она до этой минуты считала благородным и сильным.
– Когда только вы откажетесь от своей благопристойности и станете настоящей опорой клана, главой которого вы являетесь!
Дункан побелел от гнева.
– Будьте вы прокляты, леди Уитфилд! – прорычал он.
– Это вы будьте прокляты, лорд Дункан Макбейн. За свою трусость, за то, что поступаете как простодушный болван, а не как воин! – Она проскользнула
Кассандра исчезла за дверью, а Макбейн застыл посередине роскошной комнаты.
– Тебе нужно поесть, сынок. – Бейнз остановился на пороге каюты с подносом в руках.
– Уходи, Лилан.
Ни слова, ни намека. Рейн боялся худшего. Микаэла умерла, и только запах разложения теперь укажет, где она находится. Он наводнил город соглядатаями, не жалел денег, обошел все постоялые дворы и таверны, все ночлежки и сдаваемые квартиры, вламывался в заколоченные дома, слабо надеясь, что она прячется в одном из них.
Микаэла исчезла без следа.
– Есть сообщения?
– Я бы сказал тебе первому, капитан.
– Знаю.
Рейн встал с дивана и зашагал по каюте. Раджин следила за ним со своего места, голова ее неподвижно покоилась на мощных лапах, и она лишь глазами сопровождала каждое движение хозяина.
Лилан опустил поднос на стол и с тревогой изучал капитана. Он никогда не видел его таким измученным и напряженным. Рейн перешел от стола к окну, затем к книжным полкам, к шкафчику, вернулся на место, сделал еще один круг. Горящие лампы разбрызгивали масло при его движении, вода в чаше мерцала, от нее поднимался слабый пар. Лилан налил чай с корицей и окинул взглядом каюту, словно ждал, что ее стены в любую секунду могут обрушиться на них.
– Почему ты этого не сделал? – Бейнз кивнул на поднимавшийся от воды пар, на лампы. – Ты обладаешь силой, Рейн, почему не воспользуешься ею?
– Я могу использовать ее только для себя.
– А девушка? Твоя мать научила тебя помогать другим, контролировать свои эмоции. Что будет, если ты потеряешь контроль?
– Не знаю. Черт возьми, Лилан, я могу убить всех нас.
– Ты способен управлять ее энергией?
– Нет. Это она управляет моей, – усмехнулся Рейн.
– Будь я на твоем месте, что, конечно, невозможно, я спросил бы себя, стоит ли девушка такого риска.
Раджин медленно подошла к хозяину, и тот бессознательным движением запустил пальцы в ее роскошный мех. Его освобожденная энергия может уничтожить корабль и всех, кто находится на борту. Но выбора не оставалось.
– Позаботься, чтобы люди приготовились к возможным последствиям.
Рейн подошел к латунной ванне и, закрыв глаза, провел над ней руками. Потом еще раз. Вода закипела. Черт побери, нужно контролировать себя. Он разделся, добавил в кипяток холодной воды из кувшина и сел в ванну.