Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все в порядке, Бет. Я его держу, — Рэй поднял Дика на руки.

И тут раздался еще один выстрел. То есть, раздались три выстрела, слившиеся в один. То есть, не раздались — сделанные в упор, глухо прозвучали.

Два тела упали одновременно.

Сверху был юный морлок Гедеон.

Снизу — бабушка Альберта.

Гедеона подняли на руки и положили чуть в стороне — иглопули раскрошили все содержимое его грудной клетки в фарш. Он еще дергался, изо рта пенной

волной хлынула кровь.

Бабушку подняли, держа за руки. Она была невредима — Гедеон только перехватил ее руку и направил оружие в себя, после чего оба повалились на пол. Аэша Ли взяла игольник из рук охранника-синоби, и оружие исчезло где-то в необъятном ее рукаве.

— Бедняга, — сказала она, глядя на труп юного морлока. — Он получил свое мученичество. Фрей Элисабет, встаньте. Сеу Порше, передайте мальчика медикам, а сами отправляйтесь в городскую тюрьму вместе с сеу Ройе, освободите заключенных именем Государя и ведите их сюда.

Рэй с сомнением посмотрел на нее, но все же положил Дика на носилки, заранее приготовленные для того из участников поединка, кто останется в живых.

— Именем Государя? — Керет уже стоял на подиуме возле своего сиденья. — Кто дал вам право делать распоряжения от моего имени?!

— Вы, — без колебаний ответила Аэша Ли. — Вашей подписью под решением суда о поединке. Победившая сторона объявляется невиновной, мятеж Гедеона — законным, все его участники — свободными людьми.

— И что все эти… свободные люди… будут делать здесь?

— Охранять вашу особу, к которой они питают величайшее почтение.

— От кого?

— Взгляните на господина Метцигера, ваше величество. Взгляните на господина Гиона. Они составили заговор с целью взять вас под свой контроль, женить на дочери господина Гиона и править от вашего имени. Их сообщники все еще на свободе и не знают о случившемся. Но как только узнают, предпримут попытку довести дело до конца. Именно поэтому нам не помешают здесь две сотни свободных людей с оружием в руках.

— Чтобы помочь вам сделать то, в чем вы обвиняли Метцигера и женить меня на Бет? Видимо, уже на Бет Ван-Вальден, а не Бет Шнайдер-Бон?

Бет развернулась и шагнула к нему так резко, что пропитанные кровью нижние юбки отлепились от колен.

— Никогда! — сказала она. — После того, что ты сказал, никогда я не выйду за тебя замуж, ни как Бон, ни как Ван-Вальден, ни как Мак-Интайр, ни как кто! Я не буду с тобой, даже если ты останешься единственный мужчиной на этой планете! Да во всей Галактике!

— Довольно, — Аэша Ли осторожно коснулась ее плеча. — Ваша приемная матушка, несомненно, будет

рада вас видеть.

— Где? — у Бет словно мокрую нить протащили по горлу.

— Следуйте за носилками.

Не тратя времени, Бет побежала туда, куда увозили Дика. За ним уже закрылся лифт, но она знала, где во дворце медсектор, и помчалась туда по лестнице, большими прыжками. Она помнила, что бабушку заковали в наручники и увели куда-то, что тело дяди остывало на дуэльной площадке, а тело юного Гедеона — рядом с ним, но это все отодвинулось куда-то в сторону, главное было — Дик и мама.

Она догнала носилки у самых дверей и там же столкнулась с мамой, выходившей из кабинета.

И не придумала ничего умней, чем сказать:

— Ты… ты похудела.

Так. Спокойно. Перевести дыхание.

— Тебе так тяжело пришлось… Ты… Дик…

— Меня выгнали за недостаточную стерильность, — мама улыбнулась. Потом обняла Бет и прижала к себе. — А ты выросла, девочка. Как ты выросла!

Бет поняла, что она в самом деле выросла — мама смотрела на нее чуть снизу вверх.

— Давайте нежности отложим немножко на потом, — из-за какого-то поворота выскочила незнакомая чернявая девица. — О, ваши морлоки с вами, отлично. Возьмите оружие, — девица гостеприимно распахнула свой плащ, и Бет увидела, что ее пояс — настоящая оружейная лавка. — Что вам больше по руке? Я Шана, здравствуйте. Леди Мак-Интайр меня уже знает.

— Эта девушка — синоби, она охраняла нас, — пояснила мама. Девица повела плечами, и из-под ее плаща, теперь уже сзади, высыпался Джек.

— Мама! — заорал он, кидаясь леди Констанс на шею. А потом заметил Бет, но все-таки траекторию броска не поменял.

— А где Гус? — спросила мама.

— Они с Шастаром пошли другим маршрутом. Ну, знаете, яйца, корзина, все такое.

Послышался отдаленный грохот. Шана расслабила плечи.

— Так, переборки все закрыты… А где Ран? В смысле, Дик?

Не нравилась Бет эта девица. Откуда она знает Дика? Что за панибратский тон?

— На операционном столе.

— Что, так все серьезно?

— Поверхностные раны. Но их много.

— А-а, вечно он так — думает, что раз за шкуру не плачено, то и беречь ее не обязательно.

— Он только что убил вашего тайсё, — сама не зная почему, сказала она.

— Ага, — согласилась девушка. — Хороший был мужик. Ну, вы будете брать оружие, нет?

Бет цапнула первый же револьверник, проверила предохранитель энергоблок и кассету — и, только поймав взгляд мамы, поняла, что это движение стало привычным.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий