Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мысли о смерти

Власов Андрей

Шрифт:

— Взяты во время похищения. Высокая доза облучения вызвала усиленную овуляцию.

Фокс вытащил одну пробирку с яичником Скалли, желая удостовериться: правда ли это? Приклеенная бирка содержала фамилию Скалли.

— Но зачем?

— Для оплодотворения. Это вторая часть необходимого сырья.

— Для генетического клонирования? Для воспроизводства… Эти женщины… дали вам жизнь!

— И теперь они бесплодны. Та же процедура спровоцировала рак. Их обрекли на смерть, а руководители этой программы пытаются ее ускорить.

— Вы хотите их спасти?

— Это

наши матери… — последовал ответ.

Малдер положил в карман куртки пробирку, развернулся и направился к выходу. Теперь для него все было ясно.

Пройдя несколько коридоров, Фокс понял, что заблудился. В это время, Короткостриженный Седой мужчина в черном плаще прохаживал по лаборатории с инкубаторами, откуда недавно вышел Малдер.

— Лэнгли, куда мне идти? — Малдер торопился, догадываясь о слежке.

— Ты в карантинном крыле, на пути к выходу. В конце коридора есть дверь с кодовым замком. Я пытаюсь ее открыть.

Малдер зашел в карантинное крыло между двумя дверьми. Первая была уже открыта, а другую пытались взломать через компьютер Лэнгли с Фрохики.

— Дверь под контролем вспомогательных систем, — проговорил Фрохики, — уже не долго осталось.

Фокс обернулся. Из угла коридора вышел человек, тот самый Короткостриженный, который некогда убил Кроуфорда в его квартире. Мужчина достал пистолет, снял предохранитель. Малдер в мгновение ока подбежал к задней двери и закрыл ее, оказавшись запертым между двумя дверьми и изолированным от преследователя. Но мужчина ничуть не растерялся, а спокойно продолжал подходить к стеклянной двери. И тут он выстрелил. В толстом стекле образовалась небольшая дырочка со множеством трещин. Раздался еще один выстрел и еще…

Малдер про себя чертыхался на эти чертовые кодовые замки, постоянно преграждающие ему путь. Но тут, услышав в ушах голос Фрохики «Вперед!», Малдер открыл дверь, проскользнул к выходу и благополучно скрылся.

Больница Аллентауна

Не думая ни о чем, он вбежал в палату Скалли, желая удостовериться все ли с ней в порядке. Успел ли Байерс предупредить ее? Но ее постель оказалась пустой. Подушка смята, одеяло свисало с кровати. Страшные мысли промелькнули в его голове… Неужели, неужели он опоздал и потерял ее, единственную, которой он всегда доверял, которую он…любил. На тумбочке, рядом с больничной койкой, лежали записи Скалли, обращенные к Малдеру. Мельком пробежавшись глазами по тексту, Фокс выбежал в коридор, столкнувшись с проходящей мимо медсестрой.

— Где Дана Скалли? Ее нет в палате, — умоляюще спросил Малдер.

— Как нет? — медсестра, видимо, вообще не понимала о ком идет речь.

— Нет. Что с ней?

— Не знаю…

— А кто знает?! — вскричал Фокс, окончательно напугав девушку.

— Малдер! — послышался за спиной голос Байерса.

— Что со Скалли? — Фокс подбежал к нему.

— Я ей все сказал.

— И где она?

Байерс повел Малдера за собой и остановился у палаты, указав взглядом на дверь. За дверью Малдер увидел Скалли, сидящей

у постели умирающей Пенни Нортерн. Дана сидела в своем домашнем беленьком халате; под глазами вырисовывались темные круги. Растрепанные волосы и заплаканные глаза Даны, дополнили картину ее душевных переживаний.

Скалли положила руку на голову Пенни, слегка поглаживая ее.

— Доктор Скэнлон уже не вернется? — чуть слышно, на последнем дыхании, выговорила несчастная женщина.

Еле сдерживая слезы, Скалли покачала головой. Последний отблеск надежды угасал в глазах умирающей женщины…

Спустя несколько часов, Скалли вышла из палаты. Малдер встал с кресла.

— Умерла? — тихо спросил он.

Дана повернулась и уже не сдерживая слез, кивнула. На ее лице читалась невообразимая боль и печаль утраты.

— Дана, я понимаю, она очень много для тебя значила, — подойдя к напарнице, с ноткой сочувствия, проговорил Фокс. — Когда я приехал, тебя не было в палате. Я испугался. Как бы чего не случилось…

Помолчав, он продолжил:

— Я…прочитал то, что ты мне написала.

Скалли, прикрыв глаза, склонила голову:

— Я не хотела, чтобы ты это прочитал… Решила порвать и выбросить. Сегодня ночью я решила, что не поддамся этому. Я пришла сюда здоровым человеком, и видишь, во что превратилась…

— Байерс сказал тебе про Скэнлона?

Скалли кивнула.

— Доктор Скэнлон убил всех этих женщин…

— Это еще нужно доказать. Если мы его найдем.

— Не если, а когда найдем. Скалли, с тобой что-то сотворили, и ты только теперь начинаешь вспоминать. Пока в твоей памяти еще туман, но всему есть объяснение; мы его найдем. Чтобы ты не думала, как ученый, как врач, средство есть. Ты… ты его найдешь… и спасешься.

— Малдер, к чему себя обманывать? Больные раком живут, работают, так же и я. У меня много незаконченных дел, я должна кое что доказать себе, своей семье. На то есть причины…

— С возвращением…

Малдер обнял Скалли. Дана уперлась в его грудь и молчала. Странное чувство волнения пробежало по ее сердцу… Так они простояли с минуту. Одни, посреди длинного коридора.

Штаб-квартира ФБР,

Вашингтон, О.К

В душном, обкуренном кабинете заместителя директора Скиннера зазвенел телефон. Уолтер со странным выражением лица быстро взял трубку, из которой сразу же раздался голос Малдера:

— Я…я хотел оставить сообщение. Уже половина шестого… — Фокс был, мягко говоря, удивлен.

— Я еще работаю. Что вы хотите? — спросил Скиннер официальным тоном.

— Я хочу сказать, что у Скалли порядок. Сказала, что возвращается на службу.

— Хорошо. Рад слышать, что ей лучше. У вас все?

— Нет… я… вы были правы насчет Курильщика — мы узнаем то, что знает он, только надо найти другой способ.

— Его не может не быть, — равнодушно ответил Скиннер, повесив трубку.

Напротив замдиректора сидел Курильщик, который по окончанию телефонного разговора выпустил струйку сигаретного дыма, опустил окурок в чашку с кофе и вышел.

Поделиться:
Популярные книги

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг