Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Закончив осмотр добычи, я поднялся из машинного отделения обратно на палубу. Ночное небо, расцвеченное множеством звезд, радовало глаза. После схватки у берегов Кхайля у меня не осталось ингредиентов для «Яда Бездны». И, если честно, я планировал немного потрясти закрома местных партизан.

Потому, когда ко мне поднялся бывшей вторым, а теперь первый и единственный парламентарий от острова, я сразу же предложил ему отдохнуть в каюте трофейного судна. В отличие от того корабля, на котором я сюда прибыл, здесь на роскошь и удобства

не скупились.

Само помещение обито мягким неярким материалом, так что можно не опасаться, что при сильной качке расшибешь голову об стену. Обтянутая белой кожей удобная мебель, прямо-таки располагающая к отдыху на ней, громадный бар с неизвестными мне напитками, помеченными этикетами на столь же незнакомом мне языке. В общем, чувствовалось, что местный офицер привык жить на широкую ногу, ни в чем себе не отказывая. Да, даже в позолоте в душевой.

— Абрафо, располагайся, — махнув рукой на ближайший диван, произнес я, когда абориген вошел в помещение. — Если честно, я не знаю, что это за напитки, но, думаю, ты согласишься провести дегустацию.

Здоровенный, как все островитяне, чернокожий мужчина уже с сединой в длинных волосах, заплетенных в дреды, свободно сел на предложенное место и, закинув ногу на ногу, сложил руки на груди. Лицо делегата от острова Кхайль получило несколько свежих рубцов, но, судя по всему, его это нисколько не беспокоило. Меня так тем более.

— Полагаю, ты уже в курсе, что остался последним членом парламента от вашего острова, — плеснув в два бокала нечто, напоминающее коньяк, начал разговор я. — И, естественно, становишься первым.

— Если бы Боипузо не был таким трусом... — недовольно пророкотал Абрафо.

— Если бы он отправился с вами, Абрафо, то при первой же возможности сдался врагу и продал вас в обмен на золото, — возразил я, покачав головой, и передал собеседнику бокал. — Поверь старому личу, я достаточно повидал этого племени. Жадность и трусость – опасное сочетание. И больше всего опасности оно представляет для родных и близких такого человека.

Но о том, что это самый выгодный объект для манипулирования, я говорить, естественно, не стану. Ни к чему местечковому вождю слишком много мыслей в голове. Пусть за него какой-нибудь местный конь думает – у них голова большая.

Приняв бокал, Абрафо отсалютовал мне им и залпом проглотил содержимое. Лицо аборигена немного нахмурилось, но уже через секунду он довольно кивнул, красноречиво разглядывая пустую емкость. Понятливо склонив голову в ответ, я притащил всю бутыль сразу к нашему импровизированному столу.

— Говори, чего ты хочешь, губернатор, — предложил Абрафо после третьей порции. — Я тоже прожил не мало, и знаю, когда люди чего-то хотят от тебя, они всегда в первую очередь очерняют твоего врага, и заодно провозглашают тебя самой добродетелью.

Внутренне улыбаясь, я прислушался к себе. Нет, меня радует не его готовность идти на уступки, а мой

собственный успех. Хорошо, значит, я просто становлюсь бессердечным, но еще не до конца – бессердечным мудаком.

— Я хочу определенных вещей, Абрафо. И часть из них имеется на вашем острове, — выложив на стол несколько емкостей с ингредиентами, я показал каждую парламентеру и максимально подробно объяснил, где и как их можно найти.

Выслушав меня, Абрафо почесал гладко выбритый подбородок и кивнул.

— Ты дашь мне право самому выбирать других парламентариев, губернатор. И мы за это весь остров обойдем в поисках твоих снадобий.

Если бы это было возможно, на моем лице сейчас бы сияла улыбка.

— Назови имена, и нам даже не придется ждать, — демонстрируя кольцо правителя, заявил я.

Глава 14

Время шло, осада Бухты Дьявола продолжалась с переменным успехом. Чакайд чуть ли не ежедневно спрашивал, когда же приду спасать пиратскую альма-матер. Однако ответ был все тот же: нет ресурсов.

Их действительно не было. Того, что мне предоставил Абрафо за право выбрать своих сыновей парламентариями, было недостаточно. Хотя треть необходимых ресурсов я все же закрыл. Оставались минералы, которые должны вот-вот прибыть с дальнего острова, и ингредиенты из животных, которых просто не водилось на архипелаге, как тех же единорогов, например.

Конечно, на островах имелись аналоги, вроде кошмаров, разводимых одним из племен на своем острове, ингредиенты из них имели те же свойства, что у единорогов. Вот только подменять одни ингредиенты другими я не могу из-за ограничения профессии алхимика. Так что здесь остается только ждать результатов от архимагов. Впрочем, одновременно с этим мы закроем еще один важный вопрос.

Пираты. Мне совершенно не хочется иметь столь мощную силу под боком на неокрепшей земле. Так что, извините, товарищи свободные капитаны, но вам придется сперва потерпеть затяжную войну с королевским флотом, а потом отправиться вслед за ними на дно. Морских волков нужно поддерживать и кормить на чужой территории, а не на своей, где требуется твердая рука и крепкая почва под ногами. У меня же сейчас все держится на вере в мою успешность, и стоит один раз по-крупному ошибиться, как скала под сапогами обратиться в зыбкий песочек.

— Свободные капитаны ждут, ваше высочество, когда вы им поможете, — с поклоном заявил Чакайд, вместе со мной двигаясь к тронном залу по коридорам дворца.

— Я делаю все возможное, друг мой, — ответил ему, сворачивая в сторону трона. — Ты и сам прекрасно знаешь, что и как у нас обстоит. Так что как только я смогу – сразу же направлю корабли в Бухту Дьявола. Сколько осталось кораблей у Айнзама?

— Шесть, ваше высочество, — негромко ответил Чакайд, заметно цокнув языком. — И они остаются вне досягаемости наших орудий.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2