На грани краха
Шрифт:
Появление неизвестного мужчины разнообразило охоту. Стало новым развитием сюжета.
Какой сюрприз.
Пайк шел за своей добычей, пока не исчезли первые следы — следы Ханны.
Пара ботинок и следы лап поменяли направление движения, пересекли противоположную сторону дороги и продолжили путь в лес, направляясь на север.
Теперь следы стали глубже.
Пайк замер. В его голове сложились кусочки мозаики.
Этот мужчина нашел Ханну. Он нес ее на руках.
Гнев вспыхнул с новой силой.
Никто другой не должен участвовать в этой игре. Охота велась на нее, и только на нее.
Пайк сдержал ярость. Он двинулся вперед с большей осторожностью, следуя по следам на север через лес.
Пошел на запах древесного дыма к хижине, стоявшей в центре небольшой поляны. Из кирпичной трубы клубился дым. Мягкое желтое свечение освещало оба окна.
Пайк осторожно обошел хижину, размышляя, обдумывая, стараясь держаться в тени деревьев.
Затем снова обошел домик, разъяренный, но спокойный и сосредоточенный. Он гордился способностью владеть собой почти все время, за исключением тех редких, драгоценных моментов, когда обрушивал свою ярость на жертву.
Пайку очень хотелось ворваться внутрь и выпотрошить обоих своим охотничьим ножом. Чувствовать, как кровь Ханны пульсирует на его руках. Сломать ей кости и смотреть, как вытекает жизнь. Вырезать из нее то, что принадлежало ему. То, что она украла.
Но Пайк не мог…
Пока не мог. Потому что не знал, кто еще находился внутри и какими навыками или оружием обладал.
Пайк ничего не делал по своей прихоти. Каждое его действие и реакция тщательно выверены. Он не совершал ошибок.
И не сделает здесь.
Ледяной холод обжег кожу под балаклавой. Он истощал силы Пайка, его энергию.
Метель была такой сильной, что видимость уменьшалась с каждой секундой. Пайку нужно найти собственное убежище — поставить палатку или вырыть снежную траншею, чтобы поддерживать температуру тела в течение ночи.
Он знал, где они находятся, и мог подождать, понаблюдать, а затем нанести удар, когда будет готов. Тридцать опасных миль все еще отделяли их от ближайшего города.
Достаточно для исполнения его плана.
Глава 26
ХАННА
День четвертый
Ханна вздрогнула и проснулась.
Ей снились жуткие кошмары, наполненные кровью, криками и преследующими демонами с красными глазами. А их когти казались длинными, как ножи. Она бежала, и бежала, но всякий раз у нее не получалось. Ханна не могла убежать достаточно далеко.
Она села, задыхаясь. Сердце бешено колотилось в груди, а пульс грохотал в ушах. Резко повернула голову и широко раскрыла глаза, осматривая незнакомое окружение.
Ханна не помнила, где находится. Совершенно.
Вместо
Ханна сидела на неудобной походной койке. Ее пальто исчезло. Как и перчатки. А на ноющих ногах появились синие шерстяные носки, которые она никогда раньше не видела.
Ханна была не одна.
На второй койке в другом конце комнаты лежал мужчина. Его стальные серо-голубые глаза открыты. И он сверлил ее взглядом. Интенсивным и пронизывающим. Пугающим.
Инстинкт взял верх.
С бешеным пульсом Ханна отшатнулась назад. Она упала с койки, приземлившись на зад, пытаясь нащупать нож, висевший у нее на поясе. Но его там не оказалось.
Она осталась без защиты. Совершенно.
Ханну объял ужас. Она едва могла видеть и совсем не могла размышлять.
Дверь — побег.
Ей нужно выбраться отсюда. Сбежать, пока не стало поздно.
— Твой нож на каминной полке, — спокойно произнес мужчина. — Я не хотел, чтобы ты случайно порезалась.
— Пожалуйста, отпусти меня!
Он медленно сел, не сводя с нее глаз.
— Ты не пленница. Дверь вон там.
Ханна неуклюже поднялась на ноги. Боль пронзила пальцы и пятки, но ей все равно, она даже ее не заметила.
Она бросилась к двери, уверенная, что мужчина догонит ее через несколько секунд.
Но не успела сделать и двух шагов, как споткнулась о Призрака, лежавшего на деревянном полу у подножия койки. Ханна вскинула руки, чтобы не упасть.
Колени и ладони ужалило от удара.
Призрак вскочил, мгновенно насторожившись, и прижался к ней. Она зарылась здоровой рукой в его мех и с трудом поднялась на ноги.
— На твоем месте я бы этого не делал, — сказал мужчина.
Ханна проигнорировала его слова и поплелась к двери, а Призрак все еще шел рядом. Затем попыталась ее открыть. Но та оказалась заперта.
Слепая паника окутала Ханну.
— Дверной упор, — спокойно ответил мужчина. — Ты должна его сдвинуть.
Вздрагивая, она неуклюже наклонилась, согнув колени, и потянула дверной упор в сторону. А затем выпрямившись, распахнула дверь настежь.
Холодный воздух ударил ее в лицо. От шока у Ханны перехватило дыхание. Снег вихрем ворвался в хижину.
Ночь была ледяным, черным зверем, притаившимся снаружи хижины, чтобы поглотить ее.
— Ты должна закрыть дверь.
Призрак заскулил в знак согласия.
Ханна невольно отступила на шаг, стараясь не замерзнуть. Она стояла в дверном проеме, покачиваясь на ногах. Страх и паника царапали ее изнутри.
Мысль, застрять здесь против своей воли, приводила Ханну в ужас. Она ненавидела ощущение быть пойманной. Ненавидела его всеми фибрами души.