На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:
В это время пока я наблюдал за МАрине, Кианна отслеживала внешнее пространство. Мое внимание привлёк небольшой корабль, приближающийся к станции с противоположной стороны.
— Кианна, — обратился к бортовому компьютеру, — просканируй это судно. Что за класс?
— Сканирование завершено, — отозвалась Кианна. — Судно класса «Охотник», регистрация отсутствует. Вооружение активно, но замаскировано.
Выругался сквозь зубы.
— Марине! — крикнул через интерком. — Заканчивай разговор, нам нужно срочно уходить!
Глава 5
Марине на мгновение закрыла глаза, чувствуя одновременно облегчение и тревогу. Затем она глубоко вздохнула и направилась в рубку.
Ждал её, разворачивая челнок и начиная разгон.
— Всё прошло хорошо? — спросил, внимательно изучая её лицо, хотя подключился к камере у неё в каюте и наблюдал за разговором.
— Да, — она кивнула. — Они знают, что я в порядке.
— Ты ничего не сказала им о…
— Нет, конечно, нет, — она покачала головой. — Я только сказала, что мы прилетим на Элзабию после родов.
— Зачем ты так сказала?
— Что зачем? — спросила он думая о чем-то другом.
— Что мы прилетим после родов, — повторил, глядя ей прямо в глаза.
— Отец гарантировал нашу безопасность. Обоим.
— Нет! — резко выпалил, не скрывая возмущения.
— Что значит «нет»? — Марине нахмурилась. — Блез, это мой дом. Моя семья. Они примут нас.
— Тебя — возможно, — покачал головой. — Меня — никогда.
— Но отец обещал…
— И ты ему веришь? — горько усмехнулся. — После всего, что произошло?
— Объясни мне, почему ты так категорически настроен против него? — потребовала она.
— Потому что это ловушка. Очевидная ловушка. И ты в неё идёшь с открытыми глазами.
— Мой отец не стал бы…
— Твой отец уже предал тебя один раз! — резко повернулся к ней. — Он поверил клану Гаиджи, а не тебе. Отключил связь. Бросил тебя.
Марине побледнела.
— Он просто запутался. Они все запутались, — произнесла она тихо, но уверенно.
— Марине, — старался говорить мягче, — подумай логически. Твоя семья не получила видеозапись? Значит, твой дядя Моран солгал. Почему? Или твои родители лгут тебе сейчас. В любом случае, — глубоко вздохнул, — это не те люди, которым можно доверять сейчас свою жизнь. И жизнь ребёнка.
— Ты не понимаешь, — она отстранилась. — Я не могу вечно скитаться. Мне нужен дом, Блез. Настоящий дом для ребёнка. Не корабль и не съёмная комната на какой-нибудь станции. Дом. Настоящий дом.
— Я понимаю, — согласно кивнул. — Но Элзабия сейчас для нас — самое опасное место во вселенной. Твой отец сказал, что меня разыскивают? Конечно, разыскивают. Имперский спецназ гонялся за нами у Гаиджи, помнишь? Ты думаешь, они остановятся, если мы просто прилетим на Элзабию?
— Отец сможет защитить нас! У него влияние, связи… — с надеждой произнесла Марине.
— У него нет таких связей, — оборвал её. — Ты не понимаешь,
— Я хочу домой, Блез, — в её голосе проскользнули слёзы. — Я так устала.
— Я знаю, — смягчился. — И мы найдём дом. Просто не на Элзабии. Не сейчас.
— Ты не понимаешь, — Марине покачала головой. — У нас скоро будет ребёнок. Ты представляешь, каково это — растить его в бегах? Что ты будешь делать, если что-то при родах пойдёт не так? Ты ведь не медик.
— Мы можем осесть где-нибудь в колониях или на независимой планете. Есть варианты.
— Нет, — она подняла взгляд, и в её глазах была решимость. — Я хочу на Элзабию. К своей семье. Я благодарна тебе за всё, Блез. Правда. Но я должна думать о ребёнке. Я не буду растить его в космосе, прячась от каждой тени.
— А ты предпочитаешь, чтобы его растили в твоём клане? После того как они отвернулись от него и от тебя? — спросил с горечью.
— Они не отворачивались от меня! — Марине повысила голос. — Их просто запутали.
В ответ только горько рассмеялся.
— Я просто напоминаю тебе факты, которые ты упорно игнорируешь. Твой отец поверил клану Гаиджи, а не тебе. Бросил тебя там на планете на произвол судьбы. А теперь вдруг обещает защиту? Ты серьёзно веришь в это?
— Да! — выкрикнула Марине. — Потому что он мой отец!
— И посмотри, как он защитил тебя до сих пор, — покачал головой. — Потрясающе.
Марине поднялась, её лицо исказилось от гнева.
— Ты ничего не знаешь о моей семье. О моём клане. У нас есть традиции, обязательства…
— О да, я видел ваши традиции, — скрестил руки на груди. — Традиция отдавать дочерей в заложницы. Традиция верить всему, что говорят ваши враги. Традиция…
— Хватит! — Марине подняла руку, останавливая меня. — Я не хочу больше это слушать. Я приняла решение. Я лечу на Элзабию! Точка.
— Ты не подумала кое о чём, — холодно посмотрел на неё. — Челнок мой. И я не полечу на Элзабию.
Марине побледнела, затем её лицо залилось краской.
— То есть ты меня удерживаешь? Как заложницу? — спросила она дрожащим от возмущения голосом.
— Марине, одумайся, я не удерживаю тебя. Я просто не позволяю тебе совершить самоубийство и подвергнуть опасности нашего ребёнка.
— Это мой ребёнок! — закричала Марине. — Мне решать, что для него опасно, а что нет!
— И ты решила, что лететь прямо в ловушку — это безопасно? — парировал с горечью.
Мы стояли друг напротив друга, тяжело дыша. Воздух между ними, казалось, потрескивал от напряжения.
— Я не понимаю, — наконец произнесла Марине тихо. — Почему ты так уверен, что это ловушка? Что ты знаешь такого, чего не знаю я?