На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:
— Я знаю, как работают такие вещи, я на них работал.
— Что конкретно ты видел? Кто ты на самом деле, Блез? — она подошла ближе. — Отец сказал, что у тебя тёмное прошлое. Что ты опасен.
— И ты ему поверила? — усмехнулся не поворачиваясь.
— Я не знаю, что думать, — она покачала головой. — Ты никогда не рассказываешь о себе. Всё, что я знаю, — это обрывки, намёки, недосказанности.
Медленно повернулся к ней.
— А что, если твой отец прав? Что, если я действительно опасен?
— Ты не опасен
— Ты права, я не причиню тебе никакого вреда, а не отвечаю потому, что не могу.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она с тревогой в голосе.
— Марине, я когда-нибудь расскажу тебе всё, а сейчас просто прошу — дай мне время.
Внутри сильно колебался. Никогда не собирался рассказывать ей правду. Возможно, собирался рассказать только часть правды. Но сейчас, глядя в её глаза, полные решимости и упрямства, понял, что другого выхода, похоже, нет. Просто обнял её в знак примирения. Не зная, что ответить и, пытаясь представить, как она воспримет информацию о том, что адмирал Аратанской, по сути вражеской для них империи.
— Капитан, обнаружен приближающийся корабль. Сигнатура соответствует кораблям, преследовавшим нас ранее, — сообщила Кианна.
Облегчённо выругался. Они прибыли гораздо быстрее, чем ожидал.
— Марине! — крикнул, указывая на соседнее кресло. — Займи соседнее кресло! Нам нужно срочно улетать!
Развернул челнок и, набирая скорость, начал разгон для прыжка.
Гиперпространство окутало челнок привычным мерцанием. Фиолетово-синие всполохи за бортом давно стали для нас обыденностью — почти как рассвет или закат для тех, кто живёт на планетах.
Сидел в кресле пилота, машинально перепроверяя показания систем. Напряжение, висевшее между мной и Марине последние дни, заполняло рубку ощутимее, чем рециркулированный воздух. Хотя и старался не ругаться с ней, но у нас всё время всё заканчивалось скандалом.
— Мы не можем так продолжать, — её голос нарушил тишину, прерываемую лишь тихим гудением систем челнока.
Даже не оборачиваясь, знал, что она стоит в дверях рубки.
— Ты права, — ответил не поворачиваясь. — Но мы оба слишком упрямы, чтобы уступить.
— Дело не в упрямстве, Блез, — Марине тяжело опустилась в соседнее кресло, её движения стали неуклюжими из-за огромного живота. — Дело в реальности.
— Реальность такова, что твой клан уже оставил тебя один раз, — наконец повернулся к ней. — А ты так отчаянно хочешь вернуться.
Марине устало прикрыла глаза.
— Капитан, — неожиданно вмешалась Кианна, — обнаружена аномалия в состоянии пассажира.
Мгновенно напрягся: — Что за аномалия?
— Согласно показаниям сканеров жизнеобеспечения, уровень гормонов пассажира Марине указывает на то, что физиологические процессы протекают неравномерно.
—
— Это значит, — медленно произнёс, собирая воедино разрозненные факты, — что время в гиперпространстве для тебя течёт иначе. — Чёрт, как мог не заметить?
— Заметить, что? — её голос дрожал.
— Кианна, сколько времени мы уже в гиперпространстве?
— Общее время пребывания в гиперпространстве с момента покидания Гаиджи составляет сорок три стандартных сутки по общему времени.
— А сколько прошло для Марине? — и уже догадывался об ответе.
— Если судить по биологическим показателям, для пассажира Марине прошло около семнадцати стандартных дней.
Марине побледнела.
— Это… это значит, что мой срок… — она запнулась.
— Время для тебя практически не движется, когда мы в гиперпространстве, — закончил. — А мы почти постоянно находимся в гиперпространстве. Проще говоря ты уже должна родить, — пробормотал, глядя на её живот. — Но пока мы в гиперпространстве…
— Я не могу родить, — закончила Марине. — Боже, Блез… мне нужна планета. Или станция. Настоящий медицинский персонал.
Провёл рукой по лицу, чувствуя, как мои аргументы против возвращения на Элзабию рассыпаются.
— Мы можем найти другое место, — предложил без особой надежды. — Нейтральную территорию…
— Какое место? — Марине почти кричала. — Где нас не найдут охотники за головами?
Она была права, и мы оба это знали.
— Элзабия, — произнесла она тихо, но твёрдо. — Мы должны лететь на Элзабию.
Смотрел на показания приборов, чувствуя, как внутри нарастает тяжёлое предчувствие. Вся интуиция, весь опыт кричали, что это ловушка. Но также понимал, что у нас не осталось выбора.
— Мы можем попробовать найти какую-нибудь отдалённую колонию, — попытался ещё раз.
— Нет, — отрезала Марине. — Никаких экспериментов с жизнью нашего ребёнка. На Элзабии лучшие медики в секторе.
— Хорошо, — сдался, наконец. — Элзабия. Но на моих условиях.
— Каких? — Марине напряглась.
— Мы не сообщаем о нашем прибытии заранее. Я не хочу, чтобы нас встречал комитет. Садимся в отдалённом районе, не в столице. Есть только одна проблема.
— Какая? — настороженно спросила она.
— Челнок не флаер, он не предназначен для взлёта и посадки на планеты.
— Мы не сможем там сесть? — в её голосе прозвучала тревога.
— Сесть как раз сможем. Это совсем не проблема. Проблема, как потом взлететь. Весь вопрос в том, хватит ли мощности у двигателей, чтобы преодолеть притяжение Элзабии.
— Тогда снимем ангар на станции, — предложила Марине.
— Вот именно там тебя и будет дожидаться толпа охотников за головами. Ты не забыла, что за наши головы объявлены награды? — напомнил с тревогой.