На границе империй. Том 6
Шрифт:
— Если у нас их найдут, сразу обвинят в убийстве, а так хотели выпить, но не успели вернуться и переночевали на улице у харчевни.
— Понятно, но всё равно жалко.
— Это не важно. Если будет нужно, я снова всё изготовлю.
— Рик ты в прошлой жизни был высококлассным убийцей.
— Почему ты так решил?
— Только высококлассный убийца мог такое сделать и ножи ты метаешь без промахов.
— Ножи. Вот зараза я же ножи оставил там.
— Поздно спохватился. Потом новые закажешь.
— Придётся.
Скала находилась в темноте,
Утром мы отправились в торговую палату получать свою награду. В городе было шумно, когда мы в него зашли. Многие горожане на улицах обсуждали новые решения правителя. Нам это было не интересно. Хотелось просто получить свои серебрушки и уйти отсюда. Дарс уверенно зашел в здание торговой палаты, вначале я не хотел с ним идти, но он сказал, что сумма большая и стоит идти обоим. Поднявшись по лестницам, мы зашли в длинный узкий коридор я почувствовал опасность, но не мог понять откуда. Коридор выглядел пустым, а когда понял откуда нам угрожает опасность было поздно. По коридору мы прошли буквально несколько метров, как под нами резко раскрылся пол, и мы провалились вниз. Как только мы упали, створки ловушки над нами закрылись, и мы оказались в полной темноте. При падении я здорово ударился боком о стену и Дарсу вроде тоже досталось.
— Рик ты как? — спросил он.
— Плохо. Здорово ударился боком. Ты сам как?
— Тоже плохо. Нога и спина болят. Ты что-нибудь понял? Что это было?
— Понял. Нас обманули и нам никто не заплатит.
— Может, обойдётся? У нас бумага есть?
— Как ты собираешься отсюда что— то потребовать у них?
— Где это мы?
— В тюрьме. Где ещё мы можем находиться?
— Она в другом месте находиться.
— Скоро мы в ней окажемся.
— Это вряд ли. У них ничего нет на нас.
— Посмотрим.
У него было два кресало. Он чиркнул одно о другое. Искры получившиеся при этом, осветили на долю секунды помещение в котором мы находились. Это был каменный мешок три на три метра, а над нами находилось метров пять пустоты. Стены вверх шли вначале вертикально, а потом начиналось постепенное расширение.
— Может, попробуем наверх забраться?
— Что нам это даст? Как ты хочешь открыть створки?
— Не знаю, может на месте смогу сделать.
— Думаю, это плохая идея. Сделать ты ничего не сможешь, а вот свалиться оттуда и сломать себе чего нибудь запросто.
—
— Подождём, послушаем, что скажут. Оружие пока при нас.
— Нас прикончат раньше.
— Хотели бы прикончить — прикончили.
— Посмотрим. Мы по-прежнему вооружены и опасны.
Несколько часов мы провели в полной темноте. Неожиданно одна из стен открылась и дневной свет проник в помещение.
— Вы там, выходите или умрёте, — услышали оттуда голос.
— Ты кто такой? — спросил его.
— Десятник городской стражи и как вы понимаете не один. Так что сопротивление бесполезно. Выходите.
— Что будем делать? — спросил Дарс
— Выходить. Другого выхода отсюда нет.
— Может не стоит? Пускай лезут.
— Они нас здесь оставят, и когда мы ослабнем от голода, захватят.
— Действительно не вариант.
Осторожно пошёл на свет. Он слепил меня после полной темноты, и было ничего не видно, что находиться впереди.
— Проходи дальше, — услышал голос сбоку от меня.
Впереди находилась клетка, как зоопарке, для перевозки зверей, пришлось зайти в неё. Дарс зашёл следом за мной. Как только он зашёл, решётка сзади опустилась, осекая наше отступление назад. Вокруг клетки действительно находилось десятка стражей и все были вооружены длинными пиками. Десятник дал команду вознице, и повозка поехала вперёд.
— Слышь десятник, что за беспредел, что происходит и почему нас арестовали? — спросил его.
— Понятия не имею, мне приказали — я выполнил.
— Скажи тогда, куда мы едем?
— Куда скажут туда и поедете.
Нас везли по городу и стражи по обеим сторонам сопровождали повозку. Местные смотрели на нас кто— то с ненавистью кто— то наоборот с жалостью. Мы подъехали к ограде самого высокого здания в городе и стражи на воротах впустили повозку внутрь.
— Дарс, что это за здание?
— Насколько я понимаю, здесь находиться местный властитель.
— Слышь десятник, я не понял, ты куда нас привёз?
— Куда приказали туда и привёз.
— Ты вчера не пил случайно? Это вроде дворец властителя?
— Пил. Что пахнет?
— Просто воняет.
— Это плохо.
Повозка заехала во двор, развернулась и остановилась. В отдалении на небольшой возвышенности стояли два трона перед самым входом во дворец. До них оставалось ещё приличное расстояние. Бросив взгляд на трон, я просто не поверил своим глазам. Отвернулся, закрыл глаза и снова посмотрел. Вроде не показалось.
— Дарс, ты видишь тоже что и я?
— Этого не может быть. Нам точно хана, — глухо проговорил Дарс, вторя моим мыслям.
Часть 3
— Дарс мне кажется или это Марта?
— Сам ничего не понимаю, но действительно очень похожа.
На втором троне, находящемся рядом с ней, сидел купец. По обеим сторонам тронов расположились десяток придворных. Писарь с книгой находился ближе всех к трону. Купец встал и посмотрел на нас. После чего сказал.