На границе империй. Том 6
Шрифт:
— Они не знали ничего. Как и мы. Так что им это не грозит.
— Это хорошо, что они ничего не знали и, надеюсь, что у неё руки не дошли до них.
— Вернёмся, узнаем.
— Вначале вернуться нужно — и я воткнул метательный нож в дверь, чтобы заблокировать запор изнутри, закрыл окно и тоже заблокировал запор.
После чего потушил лампу, что нам оставила девица. Уснул я в этот раз быстро и не видел никаких снов.
Мои опасения оказались напрасными. Ночью к нам никто в гости не пожаловал. Всё утро Дарс на меня обижался за то, что я не захотел взять девушек.
— Чем займёмся?
— Выбора нет, погуляем немного по городу и пойдём обратно к побережью. Нужно с караванщиками поговорить, может, возьмут с собой.
При этом я показал ему знаком, чтобы молчал. Его лицо было удивлённым, когда я ему ответил. Потом он понял, что ответил я так специально.
Мы выпили свой напиток и вышли из таверны. В тени недалеко от входа лежало трое вчерашних посетителей. Похоже, они вчера перебрали с напитком и не смогли вернуться домой. В остальном улица была пуста. Когда мы отошли подальше от таверны, и рядом никого не было, Дарс снова спросил.
— Ну что? Чем займёмся?
— Всё как я и сказал в таверне, пойдём, погуляем немного по городу, а потом пойдём к караванам. Вот только разговаривать мы будем с ними о дардуме. Нужно его прикупить. Всё должны быть уверены, что мы собираемся обратно на побережье.
— Понял.
Вот только далеко мы не ушли. У следующего переулка нас уже ждали. Когда мы подошли, один тип в накидке с капюшоном подошёл к Дарсу и что-то ему шепнул на ухо.
— Подожди меня здесь — сказал Дарс, и они ушли в переулок.
В переулке было темно и было плохо видно кто там и что происходит. С улицы я видел только Дарса и что он разговаривает с кем-то. Похоже, с этим в капюшоне. Это продолжалось совсем недолго, и вскоре Дарс вернулся.
— Что там?
— Клан убийц.
— Что хотели? Чтобы мы проваливали из города?
— Как раз наоборот. Работу предложили.
— Нам?
— Тебе.
— Почему мне?
— Не знаю.
— Что ты?
— Согласился. Выбора не было, и работа так ерунда.
— Что значит, выбора не было?
— Они решили, что мы другого из клана, а у кланов есть договорённость, что гости из других кланов обязаны выполнять заказы местного клана. Взамен местный клан помогает и защищает их.
— Да, но мы ведь не в другом клане?
— Но они ведь этого не знают.
— Так узнают.
— Это непросто, даже если они пошлют килибра в Калтанг, то выяснят, что мы не состоим в местном клане, но мы никогда и не говорили, что мы оттуда.
— Почему ты решил, что они из клана убийц, а не из воровского клана?
— Метку показали.
— У тебя такую не просили?
— Нет.
— Почему?
— Не знаю.
— У тебя
— Нет, но у отца была.
— Что за заказ?
— Не знаю, сказали, что все подробности позже. Вот только пятьдесят серебрушек заплатили.
— Дарс ну ты даёшь. Они тебе за полсотни серебрушек теперь местного властителя закажут, и что мы будем делать тогда?
— Нет, они сказали, что это воин.
— Точно воин? Не окажется, что это какой-нибудь опять купец?
— Точно воин.
— Теперь скажи мне, почему они сами не могут его прикончить?
— Думаю это проверка.
— Какие ещё проверки? Ничего не понимаю. Зачем? Не нравиться мне всё это. Нужно уходить отсюда.
Часть 10
— Теперь зачем уходить? Клан воров нас не тронет, он не захочет воины. Мы под защитой клана убийц. Кроме того, ты ведь хотел заработать серебрушек, вот тебе предлагают это сделать и не за пять серебрушек как ты хотел на воине.
— Я не против заработать, но я очень много чего не понимаю и это всё мне не нравится.
— Разберёмся. Серебрушек подзаработаем. Всё будет хорошо.
— Мне бы твой оптимизм.
Мы подошли к городским воротам. Городские стражи здесь, как и вчера, исправно проверяли повозки, что выезжали и въезжали в город. Только теперь к ним добавились рекрутеры. Они всем проходящим и проезжающим через ворота предлагали записаться в армию победителей Онира и обещали после победы кучу трофеев. К нам подходило сразу четверо и все пытались под разными предлогами, пытались заставить нас расписаться у них в бумагах. Разумеется, мы отказались. Снаружи обстановка сильно изменилась, одного каравана не было. Он вчера ушёл и ещё один собирался уходить. Недалеко от того места, где собиралась армия, появилось много повозок и находилось уже под сотню воинов. Среди них я заметил купца и десятника, с которым мы встретились на дороге. Мы с Дарсом направились к каравану, который собирался уходить. Около него заметили пару воинов, с которыми мы разговаривали вчера.
— Привет, парни. Вы уходите?
— Пора. Скоро здесь война начнётся.
— У вас в караване нет дардума на продажу?
— Не знаем, спроси у купцов
— Где они?
— В третьей повозке.
— Нам никто не мешал подойти к третьей повозке, мы подошли и позвали купцов.
Из повозки высунулась одна голова купца и спросила.
— Вам чего?
— У вас есть дардум на продажу?
Голова недолго думала и сказала
— Вроде было немного, нужно посмотреть — и снова скрылась в повозке.
Там долго раздавалось знакомое нам шуршание и пара женских голосов говорила, что он не здесь и не там ищет.
Наконец Дардум был найден и купец вылез наружу с четвертью мешка.
— Вот. Пять серебрушек.
Я чуть не поперхнулся от цены, мы в деревнях закупали целый мешок за серебрушку, а иногда и дешевле.
— Купец, он у тебя из железа сделан?
— Почему из железа? Нормальный дардум.
— Купец, в любой деревне полный мешок дардума стоит серебрушку, а ты нам четверть хочешь продать за пять?