На исходе лета
Шрифт:
— Хватит возиться! — последовал нетерпеливый ответ. — Разделайтесь с ними!
Не спеша, уверенные в себе, грайки двинулись вперед, зная, что там всего лишь два старика с седеющей клочковатой шерстью и слабыми лапами.
— Выходите, вы, двое, мы вас не тронем!
— Ври больше, приятель! — ответил Смитхиллз. — Мы это уже слышали.
— Убейте их, если будет задержка, — пролаял снизу старший. — Нужно продолжать движение.
— Попробуй! — пробормотал Смитхиллз.
Четверо одновременно бросились на Скинта и Смитхиллза,
С рычанием Смитхиллз сбил на землю первого и привычным приемом с силой толкнул его на второго нападавшего, который от неожиданности потерял равновесие и оказался незащищенным.
— Ублюдок! — выкрикнул Смитхиллз и вонзил когти прямо ему в брюхо.
Крот с визгом покатился вниз по склону, в то время как Скинт разделался с первым напавшим на него, оцарапал ему рыльце, а потом лапой разодрал горло второму.
Когда подоспели остальные, двое защитников стояли спиной к спине, и наступление замедлилось, поскольку гвардейцы, не понимая, что происходит, останавливались, оборачивались и кричали.
Скинт и Смитхиллз знали, что сейчас с поднятыми когтями на них бросятся хрипящие кроты с одним желанием — убить. Двое прикрывали друг друга и продолжали стойко сражаться, извлекая выгоду из особенностей ландшафта, а также из замешательства нападающих.
Один ощущал спину другого, и каждый знал, что другой еще сражается, и когда оба почувствовали, что по бокам течет кровь, то не могли бы сказать, своя ли это кровь или кровь друга.
Они сражались и ревели, бросаясь на грайков, и те падали от их ударов. Они боролись, пока оба не изнемогли, пока каждый по подрагиванию бедер другого не почувствовал неодолимое приближение смерти.
— Скинт, старый дурак! — еле дыша, воскликнул Смитхиллз, в последний раз поднимая когти.
— Сам хорош, Смитхиллз! — прохрипел Скинт.
Но то были его последние слова; Смитхиллз услышал, как его друг вдруг застонал от боли, и тогда, отвернувшись от своего противника, больше не думая о себе, стал тщетно пытаться прикрыть бедного Скинта от новых ран.
Смертельные удары обрушились на широкую спину Смитхиллза, они разили вновь и вновь, пока он не ослаб, пока глаза не застлала красная пелена и он уже ничего не сознавал.
— Какие мерзавцы! — сказал израненный и окровавленный в сражении грайк, глядя на окруженных мертвыми телами двух кротов, сражавшихся до последнего дыхания.
Подошедший гвардеец по имени Ромни взглянул на них:
— Храбрые мерзавцы.
Первый, рассмотрев своих противников получше, заметил:
— Это такие же грайки, как мы, мы своих убили.
— Но если бы ты их не убил, они убили бы тебя, эти двое кое-что смыслили в военном деле.
— Хватит там валять дурака! Вперед, вперед, вперед! — крикнул командир, и двое гвардейцев отвернулись от пятачка на юго-восточных Лугах, снова встали в строй и без всяких угрызений совести двинулись вверх, к южному краю Высокого Леса.
?
На
Но никто не прятался. Все придвинулись ближе друг к другу, и Триффан, обратив рыльце к Камню, воскликнул:
— Камень, мы, данктонцы, стары и слабы и не уверены в себе, направь же нас. Помоги нам выполнить твою волю всей нашей силой?
Только он произнес это, как на поляну вышли три флегматичного вида крота и огляделись. Потом еще двое с другой стороны, и еще четверо. В лесу эхом раздавались крики, приказы, куда идти, — и всех охватило чувство бессилия и сознание, что они пойманы в ловушку.
Данктонские кроты, в большинстве своем напуганные, некоторые обозленные, другие в полном замешательстве, инстинктивно сбились в кучу у Камня, вокруг Триффана и Фиверфью. Возможно, если бы грайки набросились на них и стали драться, они бы сопротивлялись, но грайки не нападали.
Они осмотрели поляну, молодые и сильные, особенно зловещие в своем молчании, и единственная, с кем они заговорили, оказалась Тизл. Старая кротиха была настолько ошарашена этим вторжением, что осталась стоять где стояла, на краю поляны. С подчеркнутой любезностью старший из гвардейцев помог ей присоединиться к остальным:
— Ну-ка, милая, стой лучше здесь. И вы все, если будете хорошо вести себя, никто вас не тронет.
— Сомнительно! — пробормотал Мэддер.
— Кто это сказал? — раздался из темноты за поляной голос, хриплый и угрожающий.
Данктонские кроты молчали — никто не знал, чей это голос.
— Что вам надо от нас? — крикнул Хей, стараясь протолкаться вперед.
— Спокойно, крот, — сказал Триффан, удерживая его лапой. — Успокойся.
Через несколько мгновений, казалось, уже вся поляна была заполнена гвардейцами, часть из них окружила данктонских кротов, и не оставалось сомнений, что всякое сопротивление бессмысленно.
— Все здесь? — раздался голос. — А?
— Вокруг никого, и не видно было, чтобы кто-нибудь убежал. Может быть, кто-то остался в тоннелях, но едва ли. Это же Самая Долгая Ночь.
— На Лугах тоже никого.
— Хорошо. Скоро прибудут Хранители, так что давайте разберемся пока с этими. Мы знаем, кто нам нужен.
Нельзя было понять, от кого исходили голоса, доносящиеся с края поляны, а через лес продолжали пробираться все новые кроты, и гвардейцы стали строиться.
— Триффана уже нашли?
— Собираемся, господин.
Вопрос раздался из группы кротов, стоявших в темноте за Камнем.
— Не признавайся, Триффан! — прошептал Хей. — Если сам не признаешься, никто тебя не выдаст.