Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На острие мезальянса
Шрифт:

— Вы меня без ножа режете, мисс Лейн.

— Что поделать, должны же мы с мисс Айрин получить свою выгоду.

— Хорошо, будь по-вашему. — согласилась экономка.

Когда она отошла достаточно далеко, Анна повернулась к девочке и с улыбкой легонько толкнула локтем.

— Не грусти, сейчас подсластим жизнь и заодно позанимаемся.

Взгляд, который ей подарила Айрин, стоил дороже всего на свете. Ведь в этом взгляде была теплота.

Взяв её за руку, Анна направилась к дому. Мистера Лэнгвертона проводили в зелёную гостиную,

мужчина сидел в кресле, по-хозяйски закинув ногу на ногу и лениво блуждая взглядом по окружению. Увидев гувернантку, он стремительно поднялся.

— Мисс Лейн, не ожидал что именно вас отправят развлекать меня. Это так мило. — и подойдя в девочке, — Приятно польщён вашим обществом, мисс Айрин.

Запечатлев на её руке лёгкий поцелуй, он заставил девочку покраснеть. Этот жест позволил ей почувствовать себя взрослой и именно это чувство, несмотря на смущение заставило горделиво приподнять подбородок.

— Благодарю вас за визит, мистер Лэнгвертон. Вы останетесь на ужин?

— Конечно и надеюсь что смогу с вами пообщаться, мисс Айрин.

Этот диалог вызвал улыбку со стороны гувернантки, ведь девочка пыталась держаться как взрослая и у неё это прекрасно получалось.

В этот момент в комнату вошла Бартра наперевес с широким подносом. Увидев пирожные, Анна направилась к небольшому столику. Цветочный аромат напитка уже заполнил комнату, наполняя рот голодной слюной. Несмотря на завтрак, на фоне всего пережитого девушка ощущала себя очень голодной.

— Мисс Лейн, вы сегодня подменяете Адама? — с лёгкой усмешкой на губах поинтересовался Калеб.

— Мисс Мелис сказала, что в мои обязанности входит развлекать гостей в отсутствие мистера Хэлтора. Поэтому мы с мисс Айрин постараемся скрасить ваше ожидание.

— Должно быть моя дорогая сестрица снова занята. Иногда мне кажется, что она претендует на звание дочери Светлого, с таким то рвением.

— Со стороны мисс Эбигейл это очень любезно. Не только предлагать свою помощь, но и активно участвовать в жизни мисс Айрин. — с милой улыбкой ответила Анна, плавно опустившись в кресло.

— Вы такая очаровательная хозяйка! Надо признаться, вы совершенно не походите на гувернантку. Такая сдержанность, грация и при этом достоинство, даже жаль, что судьба оказалась к вам так жестока.

— Главное, что к вам судьба благосклонна. — парировала Анна, без тени смущения.

Эта шпилька заставила мужчину рассмеяться.

— Вы поистине чудо. Мисс Лейн, теперь у меня не осталось никаких сомнений, что Айрин очень повезло с такой искусной наставницей. Признаться, я даже на мгновение забыл, что вы гувернантка из маленького и невероятно сурового княжества. В наших краях всё же не так жёстко с этикетом.

— Должно быть это из-за платья. Не спорю, мода Эльравила мне оказалась по душе, платья гувернанток внешне так похожи на платья господ, что нетрудно перепутать. Пусть и не такие шикарные, они не менее изящны.

— Дражайшая мисс Лейн, позвольте с вами не согласиться.

Мужчину равно как и женщину — красит не одежда, а умение держаться и этого у вас не отнять.

Его слова звучали так складно, а голос, словно бы сочился мёдом. Такая откровенная лесть просто не могла оставить девушку равнодушной, но вопреки очарованию, Анна испытала новый укол неприязни. Калеб Лэнгвертон не соблазнял её, он просто был таким, какой он есть по своей природе, повеса и романтик. Его не волновало количество разбитых сердец, ведь он не видел никого кроме себя.

Запустив десертную ложку в воздушный крем, Анна подумала о том, насколько велика разница между братом и сестрой. В нём была самовлюблённость и некая сила характера, в то время как Эбигейл, готова была жертвовать своим временем ради других.

— Мисс Лейн, могу я съесть два пирожных? — осторожно спросила Айрин, расправившись с первым. На её тарелке не было даже крошки.

— Можно. Но не больше, совсем скоро обед, а мисс Мелис не похвалит тебя за отсутствие аппетита.

Мистер Лэнгвертон громко рассмеялся, показав ровные белые зубы.

— Если бы у меня в детстве была такая гувернантка как вы, я бы изводил слуг вполовину меньше.

— Мне принять это как комплимент или как критику?

— Никакой критики, только искреннее восхищение вашим умением быть мягкой и твёрдой одновременно.

— И в чём проявляется моя твёрдость? — выгнув бровь, не удержалась от вопроса Анна.

— Сложно сказать в чём конкретно. Это проглядывается в выражении лица, во взгляде и конечно же в тоне голоса. Пусть и на мгновение, но мне захотелось стать вашим подопечным. Быть может я наконец научился бы планировать свой день. — но наткнувшись на холодный взгляд девушки, добавил. — Видимо, не судьба.

Глава 5 «Тень хозяйки поместья»

Попрощавшись с мистером Лэнгвертоном, Анна поднялась к себе. В ожидании ужина, девушка открыла привезённый с собой томик Этьюрской поэзии и когда в комнату вошла Элена с пустыми руками, удивлённо приподняла бровь.

— Мисс Лейн, простите но…

Она смотрела немного испуганно, словно случилось нечто из ряда вон выходящее.

— Что случилось?

— Господин распорядился, что бы сегодня вы спустились к ужину, вместе с Айрин.

«Он с ума сошёл?» — подумала гувернантка, чувствуя, что этот приказ может обернуться для неё крупными проблемами, но и игнорировать волю хозяина дома просто неприлично.

— Хорошо, я сейчас спущусь. — ответила она, понимая что Элена не может знать что подтолкнуло Адама Хэлтора к такому крайне сомнительному решению.

Первой кого увидела Анна спустившись в столовую, была Эбигейл. Девушка уже успела переодеться, и гувернантке оставалось только удивляться такой предусмотрительности. Она словно планировала остаться на ужин и хотела привлечь внимание. Её нежно голубое платье из шёлка отлично подходило к тёмно-синему камзолу барона.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я