Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На полголовы впереди
Шрифт:

Они молча ждали от меня слов благодарности.

– Я... я не знаю... – Я вдруг обнял и расцеловал Кейти. – Ладно. Я куплю на них что-нибудь на память о вас. На память о нашем путешествии.

Большое вам всем спасибо.

Они радостно рассмеялись.

– Все было здорово, – сказала Кейти, а Эмиль иронически добавил: Только бы не каждую неделю так.

Я пожал руки Эмилю и Оливеру. Снова расцеловал Кейти. Обменялся рукопожатием с Ангусом. Чмокнул Симону в подставленную щеку.

И еще раз окинул их взглядом, чтобы как следует запечатлеть в памяти.

– Когда-нибудь еще увидимся, – сказал я, и они ответили "да", хотя все мы знали, что вряд ли это случится. Я пошел прочь по тряскому коридору, унося с собой Томми, обреченного на бесследное исчезновение, и ни разу не оглянувшись назад. Я всегда старался не оглядываться назад – слишком это печально.

В спальных вагонах повсюду укладывались и ходили друг к другу прощаться – двери всех купе были открыты настежь. Только дверь Филмера была закрыта.

Нелл у себя в купе, тоже с открытой дверью, собирала вещи.

– Что у вас с рукой? – спросила она, складывая одну из своих прямых юбок.

– А что, заметно?

– Было очень заметно, когда Кейти налетела на вас со своим подносом.

Вас всего перекосило.

– Ну да, но ничего серьезного нет.

– Я пришлю к вам врача.

– Не говорите глупостей.

– Я думаю, Мерсер теперь не выставит свою лошадь на скачки во вторник, – сказала она. – Какая жалость. Все этот Шеридан, будь он проклят.

"Как уместно здесь это. библейское выражение", – подумал я.

– Занте говорит, – сказала Нелл, укладывая юбку в чемодан, – что вы были очень добрые ней в Лейк-Луиз. Вы действительно что-то ей сказали о вреде чрезмерного самомнения? Она говорит, что многое поняла.

– Она повзрослела за сегодняшнее утро, – заметил я.

– Верно.

– Если мы полетим на Гавайи, – сказал я, – вы сможете ходить в саронге и с веткой гибискуса за ухом.

Она перестала укладываться.

– Пожалуй, это будет плохо гармонировать с папкой, – сказала она рассудительно.

Из своего купе вышел Джордж и сказал ей, что если она хочет позвонить, то сетевой телефон сейчас работает. А я отправился к себе и переоделся в выходной костюм Томми, а форменную одежду уложил в сумку. Может быть, путешествие и кончается, подумал я, но моя настоящая работа – нет. Еще много чего нужно сделать. Может быть, Филмер и болен, но на пловцов нападают как раз больные акулы, и под поверхностью воды, может быть, все еще скрывается треугольный спинной плавник.

Нелл вышла из купе Джорджа и подошла к моей двери.

– Вертолета не нужно, – сказала она. – Шеридана уже нашли.

– Быстро.

– По-видимому, он упал на рыбоход.

– Вы шутите.

– Нет,

правда. – Она сдержала смешок, который сейчас был бы неуместен. – Джордж говорит, что рыбоходы – это такие лестницы длиной в сотни метров, которые устраивают на реке, потому что лососи не могут плыть вверх на нерест, когда течение слишком быстрое, а оно стало там намного быстрее после того, как обрушилась в воду огромная скала и перегородила часть русла.

– Этому можно поверить, – сказал я.

– Какие-то люди работали в нижней части рыбохода, – сказала она, – и Шеридана принесло к ним водой.

– Мертвого? – спросил я.

– Еще как.

– Пожалуй, вам надо сообщить об этом Мерсеру.

Она поморщилась:

– Сделайте это вы.

– Не могу. Разве что Джордж.

Джордж согласился доставить эту хорошую плохую весть и поспешил в хвост поезда, чтобы успеть вернуться на свой пост к тому времени, когда мы прибудем на вокзал.

– Вы знали, что Эмиль, Кейти и Оливер решили поделиться со мной своими чаевыми? – спросил я Нелл.

– Да, они советовались со мной, как я считаю, правильно ли это будет.

Я надеюсь, вы согласились? – спросила она с внезапным беспокойством. – Они сказали, что вы замечательно работали, и хотели отблагодарить вас. Они были так довольны, что это придумали.

– Да, согласился, – ответил я, испытывая облегчение оттого, что мог так ответить. – Я сказал им, что куплю что-нибудь на память о них и о нашем путешествии. Так я и сделаю.

Она успокоилась.

– Я должна была вас предупредить. Но, кажется... обошлось. – Она улыбнулась. – Кто вы такой на самом деле?

– Счастливый человек, – ответил я.

– Фу!

– Я стараюсь этого не показывать, только оно так и прет наружу. Босс грозится меня за это уволить.

– А кто ваш босс?

– Бригадный генерал Валентайн Кош.

Она в недоумении заморгала глазами:

– Никак не могу понять, когда вы говорите правду.

Кош, подумал я. Кошки. Какая отрезвляющая мысль.

– Только сейчас, – медленно произнес я, – мне. пришла в голову одна ослепительная идея.

– Да, это по вас, пожалуй, видно.

Время, подумал я. Очень мало времени.

– Вернитесь на землю, – сказала Нелл. – Вы где-то витаете.

– У вас случайно нет при себе расписания международных авиарейсов?

– Есть у меня на работе, и не одно. Что вас интересует?

– Рейс из Лондона в Ванкувер на завтра.

Она удивленно подняла брови, зашла в купе Джорджа, переговорила по телефону и снова вышла.

– Рейс "Эйр Канада" вылетает из Хитроу в пятнадцать часов и прибывает в Ванкувер в четыре двадцать пять.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона