На пороге чудес
Шрифт:
Марина села от неожиданности, в голове зазвонил колокольчик.
— В Балтиморе?
Доктор Свенсон посмотрела на нее без насмешки и без сочувствия — двух вещей, которые Марина ожидала увидеть. Потом снова перевела взгляд на бумаги.
— Вы думали, что я не помню?
— Но вы действительно не помнили. Вы не узнали меня там, в Опере.
— Верно, не узнала. Я вспомнила вас позже, после того как мы вернулись.
Она взяла из стопки бумаг толстую статью, что-то нацарапала на ней неразборчивым почерком и убрала в голубую картонную папку.
— Сейчас я заговорила
Огромная тяжесть свалилась с плеч Марины.
Она посмотрела на свои руки и подумала, что они могли бы перевернуть и ребенка-лакаши.
— Конечно, было бы занятно, если бы я сумела родить в таком возрасте ребенка, увидеть в нем себя. Впрочем, лучше и не думать об этом. Будем помнить лишь тот факт, что мы очень близко подошли к результату.
Доктор Свенсон сделала еще одну запись, такую же неразборчивую, и положила листок на другой край стола.
— Обязательно заморозьте его, доктор Сингх. Я хочу потом выполнить некоторые исследования. Например, посмотреть уровень препарата в тканях.
Марина кивнула.
Ей хотелось знать, что все это значит, особенно что означают слова, касавшиеся ее.
Но она растерялась.
Мистер Фокс стремительно удалялся от них, а ей так хотелось, чтобы он вернулся!
Она расскажет ему про все.
Начнет с интернатуры и доведет историю до сегодняшнего дня.
Доктор Свенсон посмотрела на часы, потом сняла их со своей отекшей руки и положила на стол. С трудом поднялась со стула, выставив вперед большой живот, свою неудачную беременность.
— Пора нам браться за дело, верно?
Одиннадцать
Через несколько часов после операции, уже в темноте, Томас с Истером сняли матрас с Марининой койки и отнесли его в хижину доктора Свенсон.
Из крошечной комнаты пришлось вынести стол и придвинуть оба стула к стене, но матрас все-таки поместился; Истер и Марина могли на нем спать.
Правда, Марина не спала, она наблюдала за доктором Свенсон и созерцала парад всех ночных обитателей Амазонии, неустанно пересекавших комнату. Их тянуло к свету, и Марине вспомнилась та первая ночь в Манаусе и универмаг Родриго.
На следующий день она послала Беноита за самой койкой и за москитной сеткой.
Истер перенес на новое место и свой металлический ящик.
В какой-то момент доктор Свенсон открыла глаза и
— Я не помню, чтобы я просила вас обоих перебираться сюда, — проворчала она, но не успела Марина пуститься в объяснения, как профессор снова заснула.
Не считая торопливых утренних прогулок к мартинам, Марина постоянно находилась возле своей пациентки и наблюдала, как та балансировала между явью и бредом.
В моменты ясного сознания доктор Свенсон проявляла свою обычную требовательность, говорила с Алленом Сатурном о москитах, требовала показать ей данные, собранные уже после операции, просила Марину померить ей давление.
Потом так же быстро возвращался бред, и она кричала и обливалась слезами. Она просила принести лед, и Марина шла в лабораторию, доставала маленький кусок льда, который держала в морозильной камере, где хранились пробирки с кровью, колола его на кусочки ножом.
В ту же камеру она положила ребенка с загнутым хвостом.
Сиреномелия.
Лишь спустя пару дней Марина вспомнила это название. Единственный раз она слышала его на лекции о врожденных аномалиях, которую доктор Свенсон читала в Университете Джона Хопкинса. В памяти всплыла фраза: «Сиреномелия, синдром русалки; ноги плода срощены вместе и образуют хвост, гениталии не видны. Очень редкое явление».
И так далее…
Клик — и они уже смотрят на следующий слайд.
Единственный человечек, который мог узнать, каково иметь матерью доктора Свенсон, не дожил до этого.
В итоге его жизнь уместилась почти что в рамки научного эксперимента.
Когда операция закончилась, Марина прикоснулась ладонью к крошечной головке. Потом Буди накрыла тельце, чтобы уберечь от насекомых, и унесла в лабораторию.
В своих горячечных снах доктор Свенсон часто произносила отрывки лекций; некоторые Марина даже помнила, например: «Внематочная беременность и повреждение фаллопиевых труб». Она погружалась в очередной беспокойный сон; в ее теле медленно циркулировала кровь Томаса Нкомо. Марина давала ей жидкости и накачивала антибиотиками. Что-что, а ассортимент антибиотиков был у них на уровне хорошей больницы.
Она осматривала шов, следила, чтобы не было нагноения.
Она сидела возле открытой двери и читала подробные записи о малярии.
Шли дни, горячка проходила, потом начиналась снова.
Марина то увеличивала, то уменьшала дозировки.
Прошло много времени, прежде чем доктор Свенсон смогла приподнимать голову с подушки, а потом — сесть в постели.
Марина беспокоилась из-за тромбов в крови пациентки.
Наконец доктор Свенсон встала и сделала несколько шагов, опираясь на Марину и мальчика. Когда она снова легла, слишком уставшая даже для сна, Марина стала читать ей «Большие надежды». Вскоре это вошло у них в обычай, и если глава была особенно хорошая или день особенно скучным, профессор просила Марину почитать ей еще. Истер сидел на полу с бумагой и ручкой, старательно царапая буквы. Марина написала на листке «доктор Свенсон» и положила на грудь больной. Написала «Марина» и положила себе на колени.