Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я оглядела композицию и неожиданно для себя присвистнула. Всех обмотали веревками, но никого так же тщательно как меня. Видно, похитители что-то обо мне знали и побаивались. К моменту моего появления Роджер успел освободиться сам и потихоньку освобождал остальных. Арка он уже развязал и в этот момент разматывал Мину. Почему он не велел всем веревкам сразу исчезнуть?

Ответ на этот вопрос он дал такой:

– Ася, по-моему нас по голове чем-то тяжелым приложили, я сам несколько минут назад в себя пришел.

Свои веревки развеял сразу же, а вот с остальных снимаю их по старинке. Вдруг они нам понадобятся. Я не забыл, как мы с тобой со стены заколдованного замка слезали.

Разумный какой! Правильно, если внизу выйти почему-либо не удастся, мы из окна спустимся. С другой стороны, веревок я сколько хочешь наколдую, время дорого.

– Родж, а хочешь посмотреть как я с путами справилась? Ты знаешь, я не могу уничтожать, только преобразовывать.

Бог смерти заинтересовался:

– И что ты сделала?

– Смотри!
– махнула я рукой на Аки с Ури, - после чего скомандовала им, - Поднимайтесь, парни!

Шоколад не выдержал резких движений, ребята вскочили, а Уримаса тут же отщипнул кусочек прилипшей к груди веревки, понюхал и спросил:

– Что это, Ася? Выглядит как дерьмо, а пахнет вкусно.

Роджер подошел к нему, отломил веревочку сантиметров на десять и тут же отправил в рот, замычав при этом:

– М-мммм, как вкусно, Ашя, это наштоящий горький шошолаш.

– Что? Шошолаш?
– Ури, который тоже сунул в рот свой кусочек, не смог сдержать возгласа удивления.

– Шоколад, - устало подтвердила я, - отличный, как я люблю, горький пористый. Пористый — это чтобы рвать путы легче было. Кстати, бодрит и отлично восстанавливает силы. Рекомендую всем подкрепиться.

После чего превратила в шоколад веревки на оставшемся связанном Анколе.

Народ не надо было упрашивать. Все накинулись на оригинальное угощение. Остатки на полу проигнорировали, отрывали кусочки с тел бывших пленников. Я же подумала, что сейчас все захотят пить и снова обратилась к Роджеру.

– Слушай, там двумя этажами выше есть бочка с водой. Я из нее напилась, только не уверена, что вода чистая. Ты ведь можешь ее продезинфицировать своей магией?

– Запросто! А то, что у тебя в желудке, тоже в этом нуждается? Я бы не хотел, чтобы ты подхватила какую-то гадость.

Наш разговор услышал мой муж и тут же схватил меня в охапку.

– О чем речь? Какую гадость ты могла подхватить?

– Ой, Арк, давайте все сначала поднимемся и посмотрим, а потом я все объясню. Может, ты что-нибудь придумаешь.

Не торопиться меня заставляло одно соображение: наши с Роджером трудности — в формулировках. Если формулировать нечетко, получается как у меня с козлами: бесконтрольный рост рогов. А я пока не придумала, как продезинфицировать уже выпитую воду без вреда для здоровья.

Заслышав, что

наверху есть вода и можно напиться, к нам подтянулись и остальные жравшие шоколад члены команды. Сейчас им должно очень хотеться пить, по себе знаю. Так что на два этажа мы всей толпой просто взлетели и остановились на пороге, оценивающе осматривая то, что я там оставила. В конец концов мой муж протянул:

– Да-аа... Сильна, Ася. Как ты их всех разбросала.

– Да не разбрасывала я... Они упали где сидели. А вон бочка с водой. Только... Роджер, почисти предварительно всех от шоколада, пожалуйста. А то мы липкие и грязные.

Он сделал это немедленно, чему все порадовались, затем спросил:

– Как воду в бочке продезинфицировать, я себе представляю, но хотелось бы и тебя обеззаразить. Есть идеи?

Я не ждала конструктивных предложений от местных, для них микробиология — лес темный, но выход, как ни странно, предложил мой муж.

– А нельзя сформулировать как-то так: «вся вода, которая была раньше и есть сейчас в этой бочке»? Тогда действие распространится на то, что Ася успела выпить...

Я с удивлением и восторгом посмотрела на Арка. Придумал ведь, и должно сработать. Вот у него башка варит. А еще он пускает меня вперед и разрешает руководить, а сам следит за безопасностью. Я правильно его люблю, очень правильно! Никто другой не дал бы мне такой потрясающей возможности.

Роджер тоже оценил Аркову придумку, потому что сразу занялся бочкой, а затем еще велел собрать все кружки и тоже их очистил. Завершил свое действие словами:

– Пейте, ребята!

И первый зачерпнул чистой воды.

Когда все напились, мои ребята-драконята вспомнили про рюкзак.

– Ася, а где твоя волшебная торба? Там должна быть еда.

Действительно, где? Наверху со мной ничего не было, хотя, когда мы входили в портал, рюкзак я с плеча не спускала. В том зале, где все лежали вповалку, его тоже не было. Враги украли? Похоже. К счастью, им не светит что-то оттуда достать.

Погоревав, что такая полезная вещь попала в руки к противнику, мы задумались о том, что делать дальше и не сходя с места устроили военный совет. Стражников драконы сволокли в уголок, а мы заняли их места за столом. Первой вопрос задала я:

– Арк, а ты можешь по одежде этой братии сказать, кто наш вероятный противник.

– Ну, вообще-то это мундир частей герцога Фурмона, но так как герцог давно в могиле... Не представляю себе, кому они теперь служат.

– Но кому-то должны?

– Несомненно. Герцогством обязательно кто-то управляет, иначе как собирать налоги? У Фурмона, кажется, была сестра... Может быть ее муж? Эх, на десять лет выпасть из жизни... От меня теперь проку мало, радость моя.

Задумчивый Анколь все его время молча чесал в затылке и вдруг изрек:

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар