На рыбалке
Шрифт:
Лошадей отвязали от кареты, которую бросили посреди дороги. Вэлари и Мелиду уложили поперек седел лошадей и забрали с собой. Вся лесная банда быстро скрылась в лесах.
Спустя всего каких-то пятнадцать минут на дороге показалась новая безголовая фигура. Пустой костюм сам по себе быстро шел вперед, удерживая на согнутом рукаве саквояж. Боррэй не знал усталости и был способен оперативно преодолевать огромные расстояния. Он быстро разыскал след ведьм, несмотря на скрытные чары.
Заметив карету четы Кеншин, костюм бросился к ней. Но внутри никого не оказалось.
Разбойники были опытные. В их арсенале были защитные средства покруче железа и веток. Они явно использовали еще что-то, блокировавшее как их энергию, так и энергию, исходившую от ведьм. Боррэй потерял след.
Глава 123. Алло, вас плохо слышно!
Артем с торжествующими звуками выудил из кипы бумаг знакомый черный приборчик. Сдунул с него пыль. Хоть бы заработал! Похоже, он долго здесь пролежал. Парень нажал на кнопку и стал ждать. Сначала раздавались только хрипы и шипение, но потом прибор смог поймать нужную волну.
— Слушаю! — раздался приглушенный женский голос.
— Прием-прием! Это генерал Кеншин.
— Кто?
— Генерал Кеншин!
— Вас не слышно.
Матюкнувшись вполголоса, Артем продолжал выкрикивать имя. Пока дама, наконец, не расслышала.
— Ааа, генерал!
— Он самый. Мне нужно связаться с Тобио.
— С кем?
Опять все по новой! Артем уже охрип, пытаясь донести второе имя.
— Фобио?
— Тобио!!
— Тобио!
— Да, наконец-то.
— Перевожу вас на другую линию.
Из приборчика послышалась мерзкая мелодия, то и дело срывавшаяся на хрип. Прямо как техподдержка банка “Вклады в рога и копыта”. Быстрее самому дойти ножками до офиса.
Когда Артем уже начинал дремать, уронив голову на стол, из приборчика раздался знакомый, хоть и немного искаженный голос Тобио:
— Генерал! Это правда вы?
Артем так подорвался, что даже уронил приборчик со стола и продолжил диалог, сидя с ним на полу.
— Да-да, Тобио, это я! Слышишь меня?
— Слышу, генерал! Я так и знал, что вы не погибли. Генерал Кеншин непобедимый!
С такими темпами Тобио скоро откроет его фан-клуб.
— Послушай, Тобио, ты можешь забрать меня?
— Конечно! Вылетаю прямо сейчас. Только скажите, где вы. Или передайте координаты.
Артем покрутил приборчик, но так и не понял, как отправлять через него координаты. Поэтому снова поднес его к губам и внятно произнес:
— Я в том самом форте, где на тебя напал Чернобрюх. Похоже, с тех пор здесь никого не было — все заброшено.
— Понял, генерал! Это не очень далеко. Минут через двадцать буду у вас.
— Жду, Тобио. Поторопись!
Связь отключилась, и Артем перебрался обратно в кресло. Отлично! Теперь остается только дожидаться Тобио. Он сказал “вылетаю”. Только бы это был комфортабельный вертолет, а не какая-нибудь очередная хрень типо летающего дилижанса. Красиво, конечно, но слишком уж трясет на воздушных ямах.
Артем
Почуяв неладное, Артем поднялся и подошел к единственному круглому окну. Ничего не видно — сплошное черное месиво из облаков. И все стекло в разводах от дождевых капель. Артем протер пыльное окно рукавом и напряженно вгляделся в темноту.
Тут снова раздался гром. Нет, все-таки не гром. Это явно была вспышка магии. Артем такие уже видел. И в этой вспышке парень явно различил две летающие фигуры. Колдуны разрушали форт.
Глава 124. Что разбойники делают с пленными ведьмами
Перепуганные глазки Вэлари с надеждой смотрели на Мелиду. Но та все еще была без сознания. Руки и голова Мелиды безвольно свисали вниз, пока она ехала поперек седла. Вэлари пришлось путешествовать в точно такой же неудобной позе на другой лошади. Обеим ведьмам связали руки. А лошадей направляли двое разбойников, которые то и дело грозили Вэлари березовыми ветками.
Теперь уже поездка в карете не казалась Вэлари такой неудобной и скучной. А зануда Мелида была единственной надеждой на спасение. Мелида, конечно, та еще стерва — постоянно умничает и задирает нос. Но ведьма она и вправду мозговитая. Обязательно что-нибудь бы придумала. Ах, как жаль, что эти сволочи ее усыпили. Ну же, Мелида, открой глаза! Использовать магию Вэлари не решалась. За ней зорко следили. А снова получить веткой или куском железа ведьмочка точно не хотела.
Так они ехали довольно долго, забираясь все дальше в чащу леса. В какой-то момент Вэлари завязали глаза черной повязкой, чтобы она не запомнила дорогу. Когда повязку снова стянули, Вэлари увидела знаменитое логово разбойников. Целый лесной город! Сюда стекались дезертиры, уголовники и бездельники. Кому-то больше некуда было идти, а кто-то с радостью записался в разбойники, чтобы грабить и наслаждаться жизнью вместо того, чтобы искать работу или отправляться на войну.
Прямо на деревьях были устроены деревянные домики, соединенные между собой хлипкими веревочными лестницами. Такие же лестницы спускались вдоль деревьев к земле. В случае опасности лестницы сразу же разрубали.
Внизу, на широкой поляне растянулись несколько походных палаток, горели костры, на которых жарилось мясо и аппетитно дымились котелки с супом. На кустах сушилось белье. Здесь возилось довольно много женщин в оборванных, грязных платьях. В основном, это были проститутки, либо пленные, превращенные в рабынь. Встречались и жены некоторых разбойников, но очень редко. Иногда даже со смехом пробегали дети. Жизнь кипела полным ходом.
А еще чуть дальше начинался настоящий ужас! Женщины и дети смотрели на все это спокойно и равнодушно — настолько привыкли к подобным зрелищам. На деревьях болтались трупы повешенных. Среди них были и военные, и нечисть, и простые путники. Все те, кому не повезло оказаться на одной дороге с разбойниками.