На службе империи
Шрифт:
Роскошно одетые разумные, то и дело меня спрашивали, не являюсь ли я, тем самым новым шеф поваром, постоялого двора «у кареты торговца»?
Отвечая одинаково, нет, не являюсь, я почему-то замечал, как многие подмигивают мне, и улыбаются. Заметив, как ко мне спешит отряд из четырёх дюжих охранников, я ускорился как мог, ибо успел я купит не только мясо, заторопился обратно. Само собой, не обременённые, неудобной ношей разумные меня догнали, и я уже думал драться, ибо грудинка пелипрыга того стоила.
Я развернулся и с удивлением узнал, что у них ко мне деловое
По любому, сейчас мясцо отжать попробуют – подумал я, прижимая покрепче свёрток холодного деликатеса.
Однако, всё оказалось совсем не так. Этот самый постоялый двор находился в самом центре рынка, и цены там на всё, были ЕЩЁ выше, чем в том, в котором я ими интересовался. На его кухне, обитало пара поваров средней руки, но не более, а публика в зале, ждала откровений, от их нового шеф-повара, которого не было.
Как мне объяснил владелец, маэстро задержался, из-за того, что, основная дорога из столицы сюда, внезапно стала крайне опасной.
Мда-а, ну ещё бы, сколько битв мы прошли, идя по следу, который вёл нас как раз по этой самой дороге, думал я, при этом, конечно, не забывая согласно кивать, на возмущения и жалобы хозяина этого заведения.
И вот, именно из-за этого, маэстро и решил поехать по другой дороге, которая была длиннее этой, чуть более чем на день.
Вооружившись всеми моими знаниями и уловками по торговле, я согласился помочь сему заведению. При этом, согласился, поделится своей грудкой пелипрыга если понадобится, но при этом, застолбив не менее килограмма чудесной эльфийской телятины. Ну и конечно, я получу половину прибыли из всех приготовленных мной блюд, если успею приготовить всем ожидающим гостям то, что они закажут.
Звучит вроде здорово, но я прямо чувствовал, что мог вытрясти больше, но да ладно. Всё равно сумма должна выйти очень приличная, а мне её ещё и как-то унести надо будет. Условились конечно, что я готовлю до наступления вечера.
Ну что я могу сказать, было очень не просто, но при этом, сама готовка меня цепляла. В конце концов, была куча заказов, включавших в себя крайне редкие ингредиенты. Я всё успел приготовить, и даже состряпал еды для своих соратников, которые уже по идее проснулись и небось начали меня искать. Как ни странно, сама ситуация, напомнила мне ту, когда мы только встретились с моим отрядом, и я готовил в забегаловке в трущобах.
За несколько часов работы, я получил почти три сотни золотых. Но узрев несколько крайне интересных ингредиентов, выкупил их у хозяина, оставшись со ста пяти десятью золотыми. Оглянув свой хабар, я понял, что сам просто не донесу, так как что-то банально украдут, и я не смогу бросить всё остальное и гнаться за воришкой. Выслушав меня, хозяин, любезно согласился выделить мне телегу для перевозки с двумя конями и скромной охраной, всего за семьдесят золотых. Как же мне хотелось разнести на кусочки эту наглую, самодовольную рожу, но делать нечего,
На следующий день, когда новый шеф повар прибыл, и приступил к работе, хозяину «у кареты торговца» поступили множество жалоб – блюда были не так хороши, как вчера. За это, он понизил процент шеф повару, а публике объяснил, что в тот день, он по секрету пригласил, одного из лучших поваров всей империи, но это конечно же была однодневная акция.
Глава 19
Как только мы выехали из рыночного кольца, ведущий тележку охранник, спросил – куда дальше?
Вот тут-то я и задумался. Выдавать место нашего расположения нельзя, мало ли, придётся импровизировать.
– Думаю, вернуться в Ар. Где ближайшее место, где я смогу остановиться, только не такое дорогое.
– Тут в нескольких километрах есть такое. Но вы уверены? С вашими навыками готовки, вы у нас с лёгкостью найдёте, тёпленькое местечко. Обеспеченные разумные, дорого ценят изысканную пищу.
– Увы, уверен.
Мы быстро добрались, и к моему везению, место было недалеко от особняка. Вот только я заметил, что ребятки довольно пристально следят за мной, а не за окружающим пространством. Интересно, какие у них приказы. Скорее всего, им приказано знать где я нахожусь, ведь тот повар, может снова опоздать.
– Помогите, всё аккуратно снять. – Судя по хитрым и алчным взглядам, кидаемым на мои мешочки, думаю они не побрезгают стибрить что-нибудь. Ну-ну. Наивные.
Как только они отвлеклись, я быстренько вырубил их. Только последний успел потянутся к поясу, но куда ему. Здоровые, но мышцы, будто для внушения развиты больше. Явно не служили ребятки.
С владельцем двора, договорился о постое моих уставших друзей, по двое в двух комнатах. Расплатился я конечно же их деньгами, но и лишних брать не стал.
– Когда проснуться, прошу сказать им, что я хочу догнать тех, кто собрался меня обокрасть. А после, я вернусь доложу о результатах, нашему нанимателю.
Корчмарь бросил быстрый взгляд на второй этаж, где сейчас отдыхали мои «друзья», и хитро подмигнул мне.
– Можете не беспокоится. Я знаком с корчмарём «у кареты торговца». Я в точности передам этим глупцам ваши слова. Если желаете, могу предоставить вам комнату, бесплатно. Сможете нормально помыться, купить чего в дорожку, и продолжить свой путь.
Либо теряю навык, либо мне попался совершенно честный малый.
– Спасибо. Так и сделаю.
Пробыл я там недолго и уже вскоре слушал недовольные высказывания моих соратников. Правда продлились они лишь до тех пор, пока я не вытащил аккуратно завёрнутый свёрток с двумя тарелками. В нижней обнаружился рулетик из пелипрыга в пряном томатном соусе. Сразу же за ним, я вытащил ещё тёпленькую, и такую ароматную картошечку, приправленную специями под мясо.
Само собой, раз уж я там готовил сложные блюда, то и тут постарался. Оно было наполнено маной, и я даже умудрился наделить всё это лёгким восстанавливающим свойством.