Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На странных берегах
Шрифт:

Капитан Уилсон грязно выругался, и хотя Нурс и Шэнди предостерегающе вскрикнули почти одновременно, перегнулся через стол, вырвал пистолет у одного из сидевших рядом с Дэвисом оцепеневших офицеров, отступил на шаг, чтобы никто не мог ему помешать, поднял пистолет…

…Дэвис невозмутимо сидел, презрительно усмехаясь…

Чувствуя дурноту от страха, Шэнди рванулся вперед, выхватил из-за пояса Нурса его пистолет и выстрелил в капитана.

Два выстрела слились воедино, но в то время, как капитан Уилсон промахнулся и ранил в руку офицера, сидевшего справа

от предводителя пиратов, пуля Шэнди отбросила капитана к переборке, пробив горло, из которого фонтанчиком брызнула кровь.

Звон в голове казался нескончаемым, секунда, казалось, длилась целую вечность. Словно во сне, Шэнди медленно повернул голову и увидел изумленные лица четырех человек в каюте. Самым удивленным из всех казался Дэвис.

– Иисус на кресте, парень! – воскликнул он. Облегчение на его лице сменилось ужасом. – Ты хоть понимаешь, что натворил?

– Спас тебе жизнь – наверное, – выдохнул Шэнди, который отчего-то никак не мог глубоко вздохнуть. – Как будем теперь выбираться отсюда?

Раненый офицер отбросил стул и попытался достать свой пистолет здоровой рукой, Шэнди шагнул к нему и почти не осознавая, что делает, ударил его по виску рукоятью зажатого в руке пистолета. Тот мешком повалился на пол. Шэнди отшвырнул свой разряженный пистолет и вырвал оружие из-за пояса упавшего офицера, а другой рукой вытянул кортик из ножен. Выпрямившись, Шэнди в два шага пересек каюту и задвинул засов на двери.

– Вы двое, – велел он, оборачиваясь к мичману и офицеру, чей пистолет отобрал капитан. – Положите кортики на стол и встаньте к задней переборке. – Дэвис, вставай же, черт побери, и повернись ко мне спиной. – Дэвис подчинился, хотя боль заставила его зажмуриться и оскалить зубы. Держа под прицелом офицеров, Шэнди кортиком поддел веревочную петлю на руках Дэвиса и рванул. Тот пошатнулся, но устоял на ногах. Веревки упали как раз в тот момент, когда кто-то принялся стучать в дверь.

– Все ли в порядке, капитан? – крикнул кто-то из-за двери. – Кого застрелили?

Шэнди посмотрел на Нурса, угрожающе наводя на того дуло оружия.

– Скажите им… скажите, что Дэвис оглушил капитана и был застрелен, – приказал он тихо. – И пусть пришлют хирурга.

Нурс громко повторил все, что приказал Шэнди. Невольная дрожь в голосе придала его словам искренность.

Дэвис жестом остановил Шэнди.

– А пленных пиратов, – прошептал он, – пусть переведут вперед, на полубак.

Нурс передал и это, матрос за дверью ответил, что все понял, и заторопился прочь.

– А теперь, – повторил с отчаянием Шэнди, – теперь как нам выбираться отсюда? – Он глянул на море за кормой, искушаемый непреодолимым желанием выпрыгнуть прямо в окно и отдаться на волю волн. Бедняжка «Дженни» казалась безнадежно недосягаемой.

Худощавое лицо Дэвиса слегка порозовело, и он вновь повеселел.

– А хирурга-то зачем? – спросил он, ухмыляясь. Шэнди пожал плечами:

– Разве иначе история не показалась бы неправдоподобной?

– Может, и так. – Дэвис пригладил пятерней влажные седеющие волосы. – Что ж,

если только королевский флот сильно не изменился с моих времен, то пороховой погреб прямо под нами. – Он бросил взгляд на Нурса. – Верно, дружок?

– На такие вопросы я отвечать не стану, – с дрожью в голосе заявил Нурс.

Дэвис подобрал один из кортиков со стола и, приблизившись к Нурсу, легонько кольнул в живот:

– Ты проведешь меня туда, иначе пожалеешь. Меня зовут Филип Дэвис, не забыл еще?

Нурс наверняка слышал многочисленные рассказы об этом пирате, потому что, понурившись, он тут же пробормотал:

– Хорошо… если только дадите мне слово, что не тронете ни меня, ни корабль. Дэвис уставился на него.

– Даю честное слово, – мягко сказал он и повернулся к Шэнди: – За этой дверью каюта капитана. Возьми одеяла и заверни в них старину Уилсона вместе с кортиками и прочим оружием, какое сможешь найти. Потом ты и этот парень, – он кивнул в сторону второго офицера, – перенесете труп туда, где находится пленная команда с «Дженни». Скажете, что это мой труп. Все поняли? Хорошо, теперь, когда пороховой погреб взорвется – а уж взрыв будет отличный, в запасе у меня есть парочка заклинаний, – так вот, когда погреб взорвется, я вылезу из переднего люка на носу с оружием. Тут ты достаешь оружие для остальных, и мы прорываемся к шлюпу. Если же я не появлюсь сразу после взрыва, не теряйте время, дожидаясь меня.

Нурс, разинув рот, уставился на Дэвиса.

– Вы… – заикаясь начал он, – вы же дали мне слово.

Дэвис расхохотался:

– Вот теперь ты видишь, чего оно стоит. Но слушай, ты, веди меня к погребу, или я отрежу тебе уши и засуну в глотку. Мне уже случалось так укрощать упрямцев. Нурс опустил взгляд, и опять у Шэнди создалось впечатление, будто мичману припомнилась еще одна история про проделки Дэвиса. Как же так случилось, с ужасом спросил себя Шэнди, что я на стороне этого монстра?

Через пару минут все было готово. Шэнди с офицером закатали капитана в одеяла, спрятав под ними кортики и пару обнаруженных в каюте капитана роскошных дуэльных пистолетов. Шэнди под полой куртки держал заряженный пистолет, направив его на офицера. Дэвис с трудом натягивал на себя куртку оглушенного офицера, когда кто-то постучал в дверь.

Шэнди от неожиданности вздрогнул, чуть не выронив пистолет.

– Ага, прибыл хирург, – напряженным шепотом сказал Дэвис. Он встал за дверным косяком и кортиком махнул в сторону двери. – Впусти его, – приказал он Нурсу.

Нурса дрожь била еще сильнее, чем Шэнди, и он в отчаянии закатил глаза, отодвигая засов. – Мы перенесли капитана в каюту, – невнятно пробормотал он, впуская хирурга.

Словно заученный номер, который долго репетировали, оба проделали все быстро и четко: Дэвис вышел из-за двери и ударил старика-доктора по голове рукоятью кортика, а Нурс подхватил падающее тело под руки.

– Замечательно, – удовлетворенно подытожил Дэвис, – теперь вперед!

Глава 8
Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик