Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фенриц же, набрав полную корзину бутылок, бранясь сквозь зубы, направился к себе.

Недалеко от своих дверей он неожиданно вновь увидел Лили, удивившись её меловой анемичной бледности. Не видя его, она, чуть пошатываясь и цепляясь за стену, медленно пошла вниз по ступеням. Занеся корзину с бутылками к себе в гостиную, заинтригованный Нергал рысью помчался к Мормо.

Тот встретил его противоречивым сочетанием хамской ругани и лучащейся довольством физиономии.

– Gerippe! Scheusal! Ты что мне подсунул?

– Чего ты разорался? Разве

не помнишь, что сказал на последней проповеди отец Бриссар? 'Делитесь с ближним последним!' Могли ли не задеть моё нежное сердце столь проникновенные слова? Я и поделился...

– Чем? Последней ...- Мормо употребил слово, которое, хотя не произносилось в аристократических салонах, было в ходу у всех грузчиков крупных морских портов.
– Хотя...- он помолчал, а потом задумчиво продолжил, - кое в чем она мастерица. И о-о-очень вынослива, а главное, полностью лишена дурацких комплексов. Я и не думал... Но - шлюха.

– А ты кого хотел? Терезу Авильскую? А, кстати, что ты с ней сделал? Шалава шаталась, как мачта в шторм.

– Да я не стал бы ... сам понимаешь, здесь ещё годы торчать... но рыжая бестия пыталась укусить меня. В избытке чувств, надо полагать. Пришлось показать ей, как это надо делать...

– Ты не переусердствовал?

Мормо улыбнулся. От такой улыбки многим бы стало не по себе. Впрочем, к Нергалу это не относилось.

– Ну что ты, дружок. Я не голоден. Так она согласилась на Мессу?

Фенриц изумлённо, слегка вытаращив желто-карие глаза, кивнул.

– Надеюсь, она не будет слишком шокирована, когда узнает...

Нергал перебил:

– Она знает.

– Что?!

– Я сказал ей.

– Ты...сошёл с ума? Постой, а что она?

– Я ж тебе говорю, согласилась.

Брови Мормо взлетели на целый дюйм.

– В любом случае, если в первый раз она там появится...
– Август резко прервал разговор, облизнул алые губы и деловито осведомился, - ты доел поросёнка?

Сложившееся после первой близкой встречи не слишком высокое мнение Мормо о Лили, после первой же Черной мессы, проведенной совместно в его апартаментах, выросло на порядок. Участие Лили, по мнению Августа, придало этому немного сухому и чопорному церемониалу отблеск некой сакральной порнографичности, изощренной и рафинированной пикантности и даже - высокой театральной трагедийности. 'Sehr gut, meine Herren, sehr gut'.

Лили начала возбуждать Мормо и нравиться ему.

Глава 4. Склонности и предпочтения.

'Владей я словом огненных поэм,

Я б всё равно пред ней остался нем... '

И.В. Гёте 'Фауст'.

...Рубиновое вино искрилось в бокалах, восковые свечи чуть потрескивали в позеленевших бронзовых шандалах. Морис де Невер казался откровенно пьяным, Гиллель Хамал тоже расслабился и потерял счет выпитому. Они засиделись в комнате Хамала далеко за полночь. Гиллель

говорил о женщинах, а Невер слушал, изредка вставляя реплики.

Он не любил подобную болтовню, но сейчас почему-то живо и охотно поддерживал беседу. Из случайно услышанного разговора двух девиц в борделе Бове, Морис знал, что 'клиента ужасней, чем мсье Хамал' здесь ещё не встречали, и французу хотелось понять, что такого ужасного могли найти шлюхи, привыкшие к любым прихотям, в этом лощёном и субтильном юноше? При этом, ему хотелось проверить и ещё одно странное подозрение, правда не оформившееся до конца в мозгу, - и потому он то и дело подливал вино в бокал Хамала.

– Вы, Невер, я заметил, каждую раздеваете взглядом, но равно холодны ко всем. 'Женщина - как сон, должна чаровать ночью и исчезать поутру'? Полагаю, Вы правы. Трудно найти La Venus de l 'Adriatique sort de l'eau son corps rose et blanc... для чего-то стоящего.
– Язык Хамала поворачивался с трудом.
– Но вы, французы, надо отдать вам должное, тонко понимаете женщин.

Невер исподлобья бросил короткий недоумевающий взгляд на Гиллеля и улыбнулся. Голос его был пьяным, Морис чуть растягивал фразы, которые, под влиянием выпитого, несколько утратили четкость.

– Нет-нет, Хамал, притворяться, что понимаешь женщин как-то даже невежливо, а вот действительно их понимать - это уже... аморально. Я никогда и не пытался - ни понимать, ни объяснять, ни, что ещё глупее, - убеждать. Убедить можно мужчину. Я иногда - уговаривал. Впрочем, даже этого почти никогда не требовалось.

– Ещё бы, с такой-то внешностью, - Хамал завистливо, но беззлобно покосился на Мориса.
– конечно, любая La Venus de l'Adriatique всегда к услугам вашей постели, и понимать, что она там думает, - излишнее беспокойство. Впрочем, иногда такое понимание полезно....
– Он пьяно улыбнулся.
– Всё не решаюсь спросить о вашем самочувствии после общения с рыжеволосой бестией. Я не мог предупредить вас, простите, сам не сразу понял... Мысли этих баб...
– язык Хамала совсем отяжелел и заплетался.
– Впрочем, - вяло продолжил он, - мужчина, если бы даже и смог понять, что думает женщина, всё равно ни за что не поверил бы.

– Вы полагаете?
– Невер пристально посмотрел на Хамала. 'La Venus de l 'Adriatique son corps rose et blanc... откуда... а, Готье... странно. Очень странно. Предупредить о Лили? О чём он, Господи?' - пронеслось у него в голове.

Он снова подлил вина в бокал Хамала.

– Знаю, - пьяно кивнул Хамал, - все их мысли сводятся к желанию найти себе богатого содержателя с солидными гениталиями, а после того, как он будет выпотрошен, найти следующего. И так - до бесконечности.

Морис снова незаметно, но внимательно взглянул на Гиллеля. Тот помутившимися глазами рассматривал свои до блеска отполированные ногти, с пьяной улыбкой любовался игрой огромного бриллианта в перстне, и не обратил внимания на взгляд Невера, в котором при ближайшем рассмотрении хмеля почти не обнаруживалось.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник