Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Набат в Диньдоне
Шрифт:

10

Дело Диньдона в отличие от прочих дел военного министерства, хранившихся в синих папках, было помещено в ярко-желтую папку с черным жирным грифом "Ультрасекретно". Благодаря этому оно неотвратимо привлекало внимание каждого любопытного. Отдел генерала Дога, которому было поручено хранение дела, стал именоваться спецгруппой "Панама", а сотрудники группы в целях самого полного сохранения тайны были вычеркнуты не только из списков личного состава армии, но даже из платежных ведомостей... Операция "Панама" развивалась строго по намеченному плану. За три дня до приезда Микки Мауса в Диньдон в залив вошел дряхлый греческим транспорт "Автоген", зафрахтованный военным министерством. Он бросил якорь неподалеку от линии горизонта и принялся старательно коптить синее небо...Грязный транспорт, пропахший углем и рыбой, в нежном заливе был так же заметен, как жирная клякса на лакированной открытке. Но никому не могло прийти в голову, что на борту этой старой посудины разместилась военная группа особого назначения. Генерал Дог был доволен. Сменив шинель на потрепанный рыбацкий дождевик, он целыми днями торчал на мостике, разглядывая побережье в мощный бинокль. Офицеры спецгруппы и рота пехотинцев, приданная в подкрепление, загорали на палубе, ловили рыбу, играли в карты и по вечерам смотрели кинофильмы из европейской жизни. Если бы не десяток "зеленых беретов", специально обученных действовать в тылу врага, жизнь на "Автогене" напоминала бы сладкий отпуск. Однако "береты", прихваченные на всякий случай, оказались на редкость беспокойными парнями. Они то и дело затевали скандалы, ссорились с командой транспорта, украли чемодан у помощника капитана и, в конце концов, под вечер третьего дня жестоко избили судового кока. На этом терпение пехотинцев лопнуло, и они выкинули "специалистов" за борт. На "Автогене" воцарилось спокойствие... Но уже на следующее утро спокойная обстановка была нарушена радистом-шифровальщиком, с грохотом промчавшимся по железным лесенкам, которые вели на капитанский мостик. - Сэр! От Чайника получена радиограмма!
– доложил радист, протянув генералу Догу листок,- Я не сумел расшифровать только два слова... - Что за слова?
– спросил генерал. - Чайник сообщает: "я полагаю". В нашем коде, сэр, таких слов нет! Подумав, генерал Дог сказал: - А может быть, Чайник в самом деле "полагает"? В последнее время капитан стал иногда думать. Возможно, эти слова вовсе не зашифрованы?.. - Не могу знать!
– заявил шифровальщик.- Разрешите идти? Отпустив радиста, генерал внимательно прочитал радиограмму. Микки Маус сообщал с берега: "Переговоры начались. Предложил 80 миллионов. Согласия не получено. Сделке помешал, я полагаю, агент морского ведомства. Шлите инструкции". Генерал спешно спустился в свою каюту и созвал на совещание старших офицеров. Совещание было коротким, Говорил генерал, остальные слушали. - Господа! Вмешательство морского ведомства ставит нас в тяжелое положение. Я вижу единственный выход - надо набавлять цену. Кроме того, я потребую, чтобы руководство нашего министерства опротестовало пиратские действия моряков в сенатской комиссии по военным делам. Пора дать по рукам этим нахалам!.. Генерал Дог был человеком, у которого слова не расходились с делом. Через несколько минут заработал мощный передатчик спецгруппы. Забивая томные голоса шансонье, сухие сводки погоды, веселую передачу для больных, репортаж с ипподрома и даже биржевые новости, в зфире зазвучал густой генеральский бас: - Я - Панама! Я - Панама! Чайнику приказываю увеличить количество врачей. Диагноз установить сегодня. Тетя должна выздороветь... Через полчаса на той же волне передавалось длинное непонятное сообщение, в котором то и дело упоминалось слово "сайра". Этой информацией заинтересовалось не только военное министерство, но и морское ведомство, поскольку его сотрудники уже давно анали, что в армейских шифрах название вкусной рыбки обозначает моряков. Радиограммы генерала Дога возымела свое действие. Сигналы радиостанции "Панама" были приняты многими коротковолновиками Европы, Об этом появились подробные сообщения в выпусках известий по радио. Видный парижский профессор, объясняя хорошее прохождение радиоволн из Панамы, сослался на прошлогоднюю солнечную активность. А Британская радиовещательная корпорация немедленно включила в свою международную викторину вопрос о необычных радиосигналах. Лицу, которое даст правильное объяснение, в качестве премии был обещан самый дорогой холодильник фирмы "Хувер". Один высокопоставленный чиновник военного министерства, не устояв перед соблазном, сразу попытался связаться по трансатлантическому кабелю с организаторами викторины, но был вовремя обезврежен - агенты Бюро расследований успели перерезать кабель.Часом позже в сенатской комиссии по военным делам заместитель военного министра устроил бурную сцену представителям морского ведомства. Моряки дружно отпирались, ссылаясь на то, что им ничего не известно о существовании Диньдона и тем более - о строительстве там армейской базы. Уличить моряков во лжи не удалось, но на всякий случай им не поверили. Сенаторы занялись составлением и редактированием заявления, в котором осуждалось порочное поведение морского ведомства, а моряки, воспользовавшись перерывом, бросились на телеграф, помещавшийся в этом же здании. Командующему Средиземноморским флотом было отправлено срочное предписание о посылке в Диньдон трех крейсеров. Одновременно в соседнее окошко телеграфа армейцы подали депешу-молнию генералу Догу. Спецгруппе "Панама" было приказано немедленно высадиться на берег и занять оборону на территории будущей базы. Другая телеграмма была послана командующему военно-воздушными силами в Европе. Ему предписывалось перебросить в Диньдон десантную дивизию... К счастью для международной обстановки, в это время на телеграф пришел Пат - молодой человек в тщательно отутюженном костюме и мягких тупоносых туфлях. Своей прической, напоминавшей дамский парик, и несколько развязными манерами Пат вполне мог сойти за начинающего киноактера, но на самом деле он служил продавцом в универсальном магазине. Не обратив внимания на ссорившихся военных, молодой человек смело открыл дверь с надписью "Посторонним вход воспрещен" и вошел в аппаратную. Пат не считал себя посторонним: вот уже полгода он успешно ухаживал за контролером Бетти и давно был признан за своего всеми служащими телеграфа. Бетти обладала редкой способностью - она умела делать несколько дел сразу. Например, подсчитывая слова в телеграммах, она одновременно успевала закрепить "поехавший" чулок, улыбнуться старшему контролеру и рассказать подругам, как замечательно они с Патом провели вчерашний вечер. В общем, это была совсем неплохая современная девушка. А представители государственного департамента, без сомненья, сочли бы ее исторической личностью, если бы узнали, как просто Бетти удалось предотвратить в этот день военный конфликт в Диньдоне. Но будучи скромной девушкой и, кроме того, опасаясь потерять работу, Бетти никому не призналась, что утром обнаружила в своей сумочке три телеграммы с отметкой "Особо срочно". Первая была адресована командующему Средиземноморским флотом. Вторая генералу Догу на борт транспорта "Автоген". А третья-командующему военно-воздушными силами в Европе. Видно, торопясь накануне в кино, Бетти машинально сунула их в свою сумку... Эту ночь Диньдон спал спокойно. Не спало лишь четверо. Не спал Микки Маус, и не спал Моторолли. Они сидели по-прежнему в гостиной аптекаря, сонно таращили друг на друга глаза и время от времени перекидывались короткими фразами. - Сто восемьдесят шесть!
– предлагал Микки.- И то себе в убыток... - Мало!
– возражал аптекарь. Микки уже шесть раз навещал свою спальню,

чтобы получить с "Автогена" новые инструкции. Остальные участники переговоров, не выдержав бесконечного сидения за столом, тут же в комнате свалились в тяжелом беспокойном сне. Спали они в разных позах, по-разному храпели, вздыхали, ворочались. Фьють даже дважды плакал во сне. Но все члены КАП видели один и тот же сон. Широкая мраморная лестница вела мимо аптекарских бетонных львов куда-то вверх, к подножью огромного монумента. На ступенях лестницы валялись зеленые долларовые бумажки. Друзья нагибались и нагибались, поднимая эти хрустящие бумажные листки, совали их в карманы, за пазуху. Отец Кукаре, задрав сутану, как юбку, собирал деньги в подол... Ступенек было великое множество. И зеленые листки с трудом отдирались от холодного мрамора. Болели руки, болела спина. А на самом верху, на золотом постаменте, сидел на золотом коне золотой Моторолли. Размахивая золотой сверкающей саблей, он страшно кричал; - Мало! Мало! В Моторолли действительно вселился дьявол. Наверное, он воспользовался тем, что отец Кукаре был сражен финансовым сном. Каждый раз, когда Микки Маус, получив по радио новые инструкции, возвращался в гостиную, аптекарь дрожал от страха. Ему казалось, что покупатель сейчас захохочет и сообщит, что это была обычная веселая заокеанская шутка. Но Микки входил скорбный, сосредоточенный, садился за стол и тихо говорил: - Сто девяносто! Это мое самое последнее слово. По-видимому, дьявол именно в этот момент толкал Моторолли под руку, и аптекарь отрицательно качал головой: - Мало! Диньдон спал спокойно. Не спали еще и Трей с Веей. Они сидели на берегу и швыряли камешки в море. Камешки, попрыгав по гребешкам волн, смело ныряли в глубину. - Сто девяносто один! Сто девяносто два...- считала девушка.- А почему ты раньше не приезжал к нам в Диньдон? - Так если бы я знал, что ты здесь живешь!
– говорил парень.- Если бы я знал, что самая чудесная девушка на свете живет в такой дыре... прости, в таком городе... Луна на минутку спряталась за тучу, серебристая дорожка на море утонула в волнах, и Трей сразу же потянулся к девушке. Но она отстранилась. - Нехорошо, мы только сегодня познакомились, а ты уже лезешь целоваться... - Ладно, я подожду,- согласился Трей и швырнул в воду еще один камешек. - Двести! И в этот момент в небе вспыхнула яркая зеленая звезда. Обгоняя блестящие искры, она ринулась вниз и потерялась в море... Микки Маус, увидев из окна зеленую ракету, удовлетворенно вздохнул: генерал Дог с борта "Автогена" приветствовал окончание переговоров. Итак, земельный участок в Диньдоне был куплен военным министерством за двести миллионов долларов, Микки задернул штору и лег спать. В окне Моторолли тоже вскоре погас свет. Аптекарь провалился в сон мгновенно - без сновидений и мыслей. Он мог спать спокойно. Под подушкой у него лежал украшенный красной квадратной печатью чек. В графе "сумма" было жирно проставлено; "200 000 000 долларов". Не повезло в эту ночь только Трею. Проводив молодую учительницу домой, он пошел в полицейский участок, чтобы скоротать ночь на жесткой скамье. Но на дверях участка висел большой ржавый замок. По-видимому, у комиссара Фьють не нашлось времени позаботиться о ночном дежурстве... Парень вернулся к домику Веи и уселся па ступеньку крыльца. Ночь надежно укрыла Диньдон своим черным бесконечно дырявым одеялом...

11

О том, что телеграфистка Бетти исправила свое упущение, первыми на земном шаре узнали жители Диньдона. Столб дыма, стоявший в море, внезапно двинулся к берегу. Через некоторое время на горизонте показались мачты, затем закопченная труба, под ней грязные палубные надстройки и, наконец, черный ржавый борт, Еще раз наглядно продемонстрировав, что земля кругла, "Автоген" начал осторожно пробираться к берегу. Волны, бесцеремонно раскачивая, подбрасывали транспорт и разбегались в стороны. "Автоген" проваливался вниз, чтобы через минуту снова ринуться к небу. Этому пароходу не повезло - он был слишком велик для речных вод и слишком мал для морских. Поэтому малейшая качка выводила судовую команду из строя, а страховые компании из душевного равновесия. Хуже всех приходилось пассажирам. Попав на палубу "Автогена" и ничего не подозревая о коварном характере своего ковчега, первые минуты они простодушно любовались морем и солнцем, но уже через четверть часа намертво цеплялись за поручни и перила, от которых их уже невозмож-но было оторвать до конца рейса. Между прочим, предусмотрительная пароходная компания на оборотной стороне билетов сообщала мелким шрифтом, что уборка кают я палубы производится по окончании рейса за счет пассажиров. Но в финансовом отделе военного министерства сидели не крохоборы, и условия пароходства были безоговорочно приняты... Последний раз жители Диньдона видели настоящий корабль года три-четыре назад, когда в залив забрела роскошная яхта какого-то овощного короля, совершавшего кругосветное путешествие. Уяснив, что между Диньдоном и Дижоном существует некоторая разница и что последний вообще находится на суше в центре Франции, заблудившийся король вернулся на борт своей яхты, и через полчаса белоснежная красавица скрылась за горизонтом... Легко понять, что приближавшийся "Автоген", несмот-ря на свой неказистый вид, был встречен с большим энтузиазмом. Все население высыпало на берег. К счастью для спецгруппы "Панама", веселым волнам на этот раз скоро надоело пачкаться о грязный борт корабля, и они оставили его в покое. Генерал Дог снова ухватился за бинокль и навел его на пеструю толпу аборигенов, приветственно махавших с берега. Они мало чем отличались от соотечественников генерала. Разве лишь тем, что были более худощавы, подвижны и смуглы. На некоторых генерал разглядел очки, а один мальчишка, генерал готов был поклясться, держал в руках настоящий транзистор. Прутик выдвижной антенны нахально блестел на солнце. Помянув недобрым словом знатоков из управления разведки, посоветовавших прихватить с собой для упрочения контактов с населением большой контейнер жевательной резинки, упакованной в яркую фольгу, генерал приказал начать высадку на берег. Греческие моряки были уверены, что привезли в Диньдон ботаническую экспедицию. Застыв в удивлении, они смотрели, как "ботаники", натягивая на бегу мундиры и застегивая ремни, выскакивали из кают и строились на верхней палубе. Вдруг над одним из холмов поднялся дымовой сигнал. Это капитан Микки Маус, как было условлено заранее, поджег шашку. Он сигнализировал, что десант не встретит вооруженного сопротивления. Ветер подул к морю, и толпу европейцев окутала густая белая пелена. Когда она рассеялась, стало видно, как один за другим, держа винтовки в поднятых над головой руках, выходят на сушу солдаты в незнакомой форме. Мальчишка с приемником отыскал национальную программу, но радио, как всегда в тот час, жизнерадостно передавало родственникам и зна-комым имена жертв автомобильных аварий за прошедшие сутки. Никаких экстренных сообщений о начале военных действий в эфире не было... Отступив на всякий случаи за ближайшие заборы, мирные горожане старались запомнить все подробности этого бодрого утра. Они предвкушали интересное зрелище. И не ошиблись. Иноземные солдаты довольно быстро построились в ко-лонну. Офицеры, вытащив карты, посовещались, наметили маршрут, и военные двинулись к огородам. До них было рукой подать. Кроме того, в кустах неподалеку уже дымилась вторая шашка, подожженная Микки Маусом. Таким образом, была полная гарантия, что колонна не потеряет ориентировку. Солдаты не прошли и половины пути, как в воздухе послышался густой гул моторов. Он нарастал и нарастал. Казалось, гудело все небо. Скоро над Диньдоном появились четкие звенья громоздких четырехмоторных самолетов. Один за другим они разворачивались над городом и уходили дальше от берега. Первый самолет еще не успел скрыться из глаз, как от него отделились десятки точек. Они стремительно падали вниз, к земле. Через несколько секунд точки будто замерли в воздухе: над ними разворачивались купола парашютов. Освободившись от начин-ки, самолеты ложились на обратный курс. Десант был выброшен точно. Ветер медленно относил парашютистов к городу. Это была занятная картина. Казалось, над землей, все опускаясь и опускаясь, не спеша плыло белое облако. Оно постепенно таяло. Парашютисты приземлялись на улицах, во дворах, у виноградников. Если не считать, что один бедняга опустился на остроконечную верхушку городской башни и повис па пей, запутавшись в стропах, а десятка два искупались в море, то высадка десанта окончилась благополучно. Болтавшийся на башне неудачник отчаянно вопил, и, вполне естественно, на площади собралась толпа диньдон-цев. Задрав головы, все смотрели на кричавшего парашютиста. Он пытался уцепиться за медных ангелов, но ветер раскачивая его под ними, как маятник. - Не снять его без пожарной лестницы,- заметил продавец Крах.- Надо вызвать машину из столицы. - Ни в коем случае!
– запротестовал учитель Дис-кантье.- А вдруг его специально забросили на башню? Начнем снимать, и будет международный конфликт... - А если он нам сломает башню?
– не сдавался принципиальный Крах. - Все равно! Зачем нам с ними ссориться?.. - А я не согласен!
– настаивал продавец.- Я из принципа дам телеграмму пожарникам. Ремонт башни обойдется дороже, чем вызов пожарной машины. Но Краха никто не поддержал. Мимо пробегали парашютисты, раздавались свистки, команды. Тут было не до споров. Убедившись, что без посторонней помощи ему не спуститься, солдат на башне перестал верещать. Изловчившись, он расстегнул висевший за спиной рюкзак, достал из него пачку галет и принялся за них. Сверху на толпу посыпались обрывки бумаги... Парашютисты быстро собрались на городском пустыре. На горожан они не обращали никакого внимания, исключая разве молоденьких девушек. Не мешкая, военные принялись за работу. На лысом пригорке была установлена палатка генерала Дога. Рядом с ней на высоком шесте, специально доставленном спецгруппой "Панама", был поднят рябой иностранный флаг. Через несколько часов этот кусочек побережья уже напоминал обычный военный лагерь. Кусты были сломаны, грядки на огородах вытоптаны, вдоль берега протянулась иавилистая канава окопа, прикрытого густой маскировочной сеткой. Из мешков с песком солдаты сложили солидные укрытия, разместили за ними пулеметы... Разглядывая кипучий военный муравейник, мирные жители начинали испытывать беспокойство, Никакие догадки не могли более или менее разумно обосновать нашествие воинственных пришельцев. - Может быть, они прибыли с культурной миссией - неуверенно предположил миролюбивый Дискантье, - Ну да!
– ехидно ответил Крах и показал на пулеметы.- А это у них банджо новой системы... Вдруг перед носом "Автогена", мирно качавшегося на прибрежных волнах, с громким всплеском вырос высокий водяной столб. Чуть позже откуда-то с моря донесся глухой рокот. Никто даже сразу не сообразил, что это артиллерийский залп. Но минут через пять в залив, поднимая белые буруны, ворвались три хищных крейсера. Они были такими огромными, что казалось, оттеснили всю воду от берега. Подойдя к городскому пляжу, крейсеры с грохотом швырнули в воду якоря. Грозные башенные орудия величаво повернулись к городу. Два здоровенных ствола уставились на "Автоген". Перепуганные греки лихорадочно подняли на мачту грязную белую простыню. Жители Диньдона со всех ног кинулись к погребам и подвалам. Разумеется, это мало чем могло помочь. Но кто захочет, очутившись на том свете, вечно себя казнить за неповоротливость. Правда, канонады не последовало. По-видимому, ее предотвратил парашютист, все еще висевший на башне. Сверху как на ладони он видел все, что творилось в городе и заливе. Парень быстро понял, что, болтаясь на шпиле, представляет собой заманчивую мишень. Достав из кармана белый платок, солдат отчаянно им замахал. - Предательство! Пятая колонна в тылу!
– обозлен-но закричал генерал Дог, заметив сигналы с башни. Но ругань не в силах была изменить положение. Превосходство моряков над пехотой было очевидным. Взглянув на крейсеры, генерал зажмурился: толстые орудий-ные стволы словно целились прямо в него. - Стратегический просчет,- пробормотал генерал.- Базу следовало строить не на берегу, а милях в двадцати отсюда. Здесь мы всегда будем уязвимы с моря. - Позвольте, сэр,- робко напомнил Микки Маус,- но там земля не продается. Я не видел в газетах никаких других объявлений... - Лучше надо было смотреть!
– раздраженно оборвал генерал. Как и всякий военный специалист, он уже понимал, что исход этого утра предрешен. Моряки могли заранее праздновать победу. Окинув взглядом сдрейфивших солдат, сбившихся вокруг пригорка, генерал Дог поднял руку и широко открыл рот, чтобы вдохновить их краткой речью. Но в этот момент на крейсерах оглушительно загрохотал джаз. Мощные динамики обрушили па город и его окрестности однообразные четкие ритмы твиста, сухого, как тетрадка в клеточку. Вспугнутые птицы заметались в воздухе. Парашютист па башне снова задергался. Очевидно, это был очень музыкальный парень. Твист оборвался. И громкий уверенный голос с ясным иностранным акцентом преподнес Диньдону очередную новость. - С добрым утром, друзья!
– заявил голос.- Прошу вас всех не пугаться. Сохраняйте спокойствие! Мы прибыли к вам для нанесения дружественного визита. Одновременно сообщаем еще более приятное известие. Любой материальный ущерб, понесенный вами в результате этой дружеской встречи, будет возмещен наличными. Я повторяю - наличными. Сохраняйте спокойствие! Мы начинаем!.. Снова загремел твист. Моряки энергично спускали на воду шлюпки. Птицы, сбиваясь в стаи, покидали район Диньдона, Этот город стал чересчур беспокойным.

12

Палата депутатов заседала четвертый час подряд. Депутаты стояли, сидели и даже лежали на скамьях. Обсуждалась новая форма для школьников. Громкие голоса столицы врывались в открытое окно парламента, заглушая тихий монотонный голос плешивого министра науки и религии, устало сгорбившегося над трибуной. - Я утверждаю, господа,- настойчиво убеждал министр,- что из любых длинных штанов можно сделать короткие. Родители школьников при этом не понесут никаких дополнительных расходов. Достаточно взять в руки ножницы и отрезать штанины. - В моем округе у многих детей вообще нет штанов!- вдруг крикнул с места один из левых депутатов.- Они не по карману родителям! - Демагогия! Красная пропаганда!
– непостижимо быстро огрызнулся министр.Кто не бастует, тот имеет штаны!.. Левые депутаты угрожающе зашумели. Полицейские, дремавшие у входов в зал, насторожились. Председатель палаты вскочил со своего места на возвышении и нервно затряс колокольчиком. - Господа! Призываю к порядку! Нам еще нужно успеть обсудить размер штрафов за прогулку собак без намордников. Зал постепенно успокоился. Министр снова принялся доказывать достоинства новой школьной формы... Вдруг к сидевшему в ложе премьеру подошел служи тель и подал листок. Пробежав бумагу глазами, премьер попросил слово для срочного сообщения. Глава правительства просеменил к трибуне, пощелкал пальцем по микрофонам, проверяя звук, и сказал: - Многоуважаемые депутаты! Только что Британская радиовещательная корпорация передала, что наш добрый и могущественный союзник нанес нам дружественный визит! Для этого он избрал порт Диньдон. Сейчас мне доложат, где у нас находится этот порт. А пока я предлагаю избрать делегацию для встречи гостей... Левые депутаты снова подняли шум. Кто-то с места крикнул: - Господин премьер, прошу объяснить, почему мы узнаем о визите гостей от иностранной радиокомпаний? В порядочных домах принято хотя бы по телефону предупреждать о том, что собираешься в гости. - Я думаю, дорогие гости хотели сделать нам приятный сюрприз! моментально нашелся премьер.- Поэтому они явились к нам в дом без предупреждения. - А если бы у нас никого не было дома?
– закричали откуда-то с галерки. - У нас все дома!
– веско ответил премьер.
– У нас всегда все дома! В зале засмеялись. Председатель палаты снова схватился за колокольчик и поспешил премьеру на выручку: - Господин премьер высказался в широком смысле. Говоря о том, что у нас все дома, он вовсе не имел в виду умствениые способности кабинета. Поэтому ваш смех неуместен. Это замечание привело левых депутатов в восторг. Отразившись от безучастной стенки полицейских, смех перекинулся на правое крыло, но быстро там угас. А один из левых даже поддержал премьера: - За такими гостями нужен глаз да глаз! И чем скорей - тем лучше. Пусть правительственная делегация немедленно отправится в этот самый Диньдон... До окружного центра роскошные лимузины делегатов добрались довольно быстро. Небольшая городская площадь внезапно превратилась в выставку последних автомобильных новинок. Значительно хлопали дверцы машин. Блестели на солнце монокли, белоснежные воротнички и лысины. Местные жители, пораженные обилием зеркальных стекол, ярких красок, хромированных деталей, молча рассматривали важных господ. Первыми пришли в себя мальчишки. Они облепили машины и подняли отчаянный спор о цилиндрах, лошадиных силах, спидометрах и прочих верных признаках "сладкой жизни"... Премьеру впервые довелось быть в такой глуши. И не удивительно - главы правительств в республике менялись так часто, что никто из них не успевал познакомиться со своими обязанностями, не говоря уже о знакомстве со страной. Путешествие в Диньдон явилось для премьера исключительным событием, и он на все смотрел широко открытыми глазами: кругом лежали целые груды впечатлений, вполне пригодных для мемуаров. Премьер тут же на площади придумал название первого тома - "Я и наша республика". Нет, пожалуй, лучше - "Я и моя республика". Премьер с удовольствием улыбался легко смущавшимся крестьянкам в дешевых, добела исстиранных платьях, их суровым неулыбчивым мужьям в грубых домотканых куртках, любопытным черноглазым мальчишкам и девчон-кам, смотревшим на него с немым обожанием. Так дети обычно смотрят на дорогую куклу, недосягаемую за стеклом витрины. Глава правительства был настолько умилен этими взглядами, что вытащил из кармана пачку сигарет и одарил ими ребятишек. Разглядывая своих сограждан, премьер не заметил, как на площадь вступила длинная колонна мулов, предво-дительствуемая префектом округа. Иностранные дипломаты, сопровождавшие главу правительства, удивленно загудели. Подоспевший губернатор шепотом разъяснил, что дальше следовать на лимузинах опасно: машины, привыкшие со дня своего рожденья к гладкому асфальту, едва ли сумеют одолеть последние километры. Премьер даже побелел от гнева. Этот префект-идиот выставил его на посмешище всей Европы. Ему уже рисовались аршинные газетные заголовки и неминуемый правительственный кризис. - Чтоб завтра дорога была в порядке!
– шепнул премьер губернатору и, стараясь изобразить улыбку, повернулся к недоумевающим дипломатам. - Не удивляйтесь, господа!
– сказал он.- Нам с вами, думающим о благе народа в тиши кабинетов, в мягких креслах, полезна небольшая разминка. Я хотел, чтобы наша поездка в славный град Диньдон стала бы увлекательным приключением. Вот почему, господа, вы видите перед собой этих скромных четвероногих тружеников. Да здравствует наш веселый пикник!.. Дипломаты кисло улыбались. - Между прочим, господа,- воодушевленно присочинил премьер,- нам стоило огромных трудов в век автомобилей, экспрессов и лайнеров раздобыть этих мулов. Признаюсь, пришлось провести тотальную мобилизацию во всех зверинцах и цирках. Это очень занятно!-вежливо согласился дуайен дипломатического корпуса,- но мы надеемся, что в следующий раз вы не мобилизуете львов или тигров.

– Договорились,- мило улыбнулся премьер и неза-метно показал префекту кулак.- Смелее, господа! Я уверен, наша искренняя любовь к доброму и великому союзнику всей свободной Европы выдержит это испытание. В присутствии посла великой державы, решившей нанести визит в Диньдон, никто из дипломатов не осмелился подвергнуть сомнению это заявление. С кислыми физиономиями иностранцы и свита полезли на мулов. Над площадью поднялась густая пыль. Мулы, не привыкшие иметь дела с такими высокопоставленными людьми, возмущенно кричали и брыкались. Посла одной южноамериканской державы трижды поднимали с земли. Фоторепортеры, безостановочно щелкая камерами, выли от восторга. Воспользовавшись суматохой, премьер дернул перепуганного префекта за рукав и, показав на ближайшего мула, спросил: - С какой стороны на него садиться? - С любой, ваше превосходительство. И держитесь, пожалуйста, за гриву... - Завтра я вас самого возьму за гриву!
– гневно пообещал премьер. Двое дюжих молодцов из личной охраны, кряхтя, водрузили главу правительства на мула. Взявшись за уздечку, префект потащил мула к выезду с площади. Растянувшись километровой цепочкой, кавалькада двинулась к Диньдону. Пыль медленно оседала на лакированные кузова отвергнутых автомобилей. В пути премьер не позволил сделать ни одной остановки. Он молча пил свою горькую чашу. Мул, будто нарочно, выбирал на дороге яму за ямой и, казалось, хромал на все четыре ноги. Но и свите было не легче. Смешки и шуточки кончились после первой стометровки. Кавалькада двигалась в гробовом молчании. Путешественники, вцепившись в мулов, с надеждой смотрели вперед. Если бы сложить все богатства, которые каждый в душе сулил за то, чтобы за следующим поворотом показался этот проклятый Диньдон, то оскудевший бюджет республики моментально ожил. Но Диньдон не показывался ни за вторым, ни за пятым, ни за десятым поворотом. Диньдон появился на горизонте только через час... Мул премьера, почуяв конец пути, словно спортсмен перед стартом, собрал последние силы и ринулся вперед. За ним бросились все остальные. Кавалькада лихо промчалась мимо обезумевших репортеров и ворвалась в город. На площади перед башней с часами мул премьера резко затормозил, и глава правительства, перелетев через его голову, шлепнулся у ног вытянувшегося, украшенного бантом Моторолли. - Патриотический Диньдон приветствует вас!
– радостно выпалил аптекарь, предупрежденный журналистами о скором прибытии высоких гостей. - Где здесь можно достать свинцовые примочки?
– жалобно спросил премьер, не поднимаясь с земли. - Я уже приготовил!
– доверительно шепнул Моторолли.- К вашим услугам мой дом и моя аптека! - Хочу в аптеку,- сказал премьер и закрыл один глаз. Другой уже был прикрыт огромным багровым синяком...

13

Рано утром город был разбужен мощным гулом мотора. Над башней с часами висел вертолет. Военно-воздушная стрекоза, по-видимому, старалась уцепиться за шпиль. Незадачливый парашютист, все еще болтавшийся на башне, размахивал руками, дергался, изгибался - почитатели модных танцев могли бы позавидовать его воздушным па. Парень никак не мог ухватиться за трап, который ему сбрасывали с вертолета. Прибежавшие на площадь репортеры подняли страшный гвалт. По их мнению, спасательные работы начались слишком рано: солнце еще пряталось за холмами, и снимки могли получиться неудачными. Командование сочло эти опасения основательными, и вертолет улетел. А парень начал сыпать сверху самые отборные ругательства. Досталось богу, черту, всем планам помощи Европе и даже самому президенту... Часом позже, едва Диньдон снова успел погрузиться в последнюю сладкую дремоту, на улицы медленно вползла вереница тяжелых вездеходов. Проутюжив узкие улочки, грузовики остановились у ресторана Сервантуса. На кузовах фургонов алели рекламные надписи транспортного агентства "Помпа". Фирма постаралась оправдать свое название. В течение двух часов, подняв густое облако пыли, рабочие разгружали машины. Скоро улица заполнилась огромным количеством узких прямоугольных ящиков, напоминавших гробы. Когда разгрузка кончилась, стало ясно, что колонна не может двинуться в обратный путь: дорога была наглухо забита грузами. После короткого совещания представители фирмы "Помпа" снова набросились на ящики. Часа через три грузовики наконец были освобождены из плена, и колонна покинула Диньдон. У входа в "Помпею" остались груда ящиков и толпа любопытных. Горожане почтительно расступались, пропуская капитана Микки Мауса, деловито проверявшего номера грузов. После полудня к месту происшествия прибыл генерал Дог. Его сопровождало двое солдат. Осмотрев площадку, генерал прикинул, где лучше разместить посты охраны, По его команде один из солдат забрался на крышу аптеки, откуда была хорошо видна вся улица, а другой встал у входа в ресторан. Если до этого зрителей больше всего поражало обилие цветной упаковки, то после прибытия солдат каждый понял, что никогда себе не простит, если уйдет, не узнав, что за ней скрывается. Юркий мальчишка, подстрекаемый взрослыми, подобрался к одному из ящиков и, ловко орудуя ножом, сорвал с него картонную крышку. Толпа быстро придвинулась и, словно волна прибоя, разбившаяся о каменный причал, хлынула обратно. В коробке, сверкая па солнце целлофановой оберткой, лежал новенький черно-белый пограничный столб. У самой макушки он был перевязан кокетливой лентой с четкой надписью: "Сделано в США"... - Все ясно!
– громко сказал продавец Крах.- В нашем Диньдоне пройдет государственная граница... Но обсудить эту новость не удалось. Над городом поплыли тревожные звуки набата. Колокола звали на городской пустырь. Там начиналось образцово-показательное сражение между моряками и пехотинцами, которым гости решили ознаменовать встречу с премьер-министром. Если бы через четверть часа в Диньдон забрел какой-нибудь путник, то он, несомненно, решил бы, что в городе произошла катастрофа. Дома и улицы опустели. Ветер раскачивал незапертые двери, козы бесстрашно обгладывали цветы, человеческий голос был слышен только в одном из переулков, да и то его извергал забытый радиоприемник, терпеливо убеждавший пространство в пользе "общего рынка"... Зато на пустыре яблоку некуда было упасть. Тонкая нитка солдат с трудом ограждала от любознательных горожан наспех сколоченную деревянную трибуну, на которой собрались почетные гости. Четыре места по правую руку премьера были оставлены для членов КАП. Но эти места пустовали. Члены КАП были единственными людьми в Диньдоне, если не считать Вею и Трея, которые не проявили никакого интереса к предстоящему сражению. Парень и девушка отсутствовали по уважительной причине - они ничего не знали о военной игре. Поутру, забравшись на один из холмов, подступавших к городу, они обменялись первым поцелуем, потом вторым, потом третьим. Потом потеряли счет. Как широко известно, влюбленные предпочитают обходиться без посторонних свидетелей. Поэтому, услышав колокольный перезвон, молодые люди, вместо того чтобы поспешить в город, направились в обратную сторону, глубже в лес... А члены КАП не могли прибыть па пустырь, так как в это время были заняты последними сборами. Они уезжали в столицу. Все четверо стояли вокруг исторического круглого стола в гостиной аптекаря. - Чек у вас?
– в десятый раз спрашивал похудевший от волнения комиссар. В десятый раз Моторолли хватался за внутренний карман пиджака и раздраженно огрызался: - Оставьте меня в покое! Сколько можно проверять! Отдав последние распоряжения домашним, аптекарь взглянул на часы и сказал: - До поезда сорок минут. Думаю, нам лучше пойти заранее. - Подожди, сын мой,- вдруг остановил его отец Кукаре,- Я считаю, что все-таки нам надо принять кое-какие меры предосторожности. Помню, в одном из журналов я вычитал, как в Америке перевозят важные документы... - В броневике?
– догадался Сервантус. - Нет, это устарело. Броневик можно взорвать. Просто берут солидный портфель, кладут в него секретные бумаги, запирают... - Портфель могут украсть,- возразил комиссар. - Вы не дослушали, дети мои,- терпеливо сказал священник.- Так вот, надо взять портфель, запереть в него чек, а затем с помощью наручников пристегнуть ручку портфеля к запястью уважаемого Моторолли. Таким образом, портфель могут украсть только вместе с господином аптекарем... Сервантус немедля показал свой здоровенный кулак: - Пусть попробуют! - Хорошая идея,- одобрил комиссар.- Правда, однажды в моей практике был случай, когда был украден владелец чемодана, а сам чемодан остался в неприкосновенности. Но это был исключительный случай. Преступники были настолько пьяны, что перепутали объект кражи с владельцем объекта... Хитрый Моторолли, сообразив, что впоследствии сумеет красочно описывать газетчикам перевозку чека в столицу, поддержал предложение священника. - Как всегда, наша святая церковь права!
– торжественно воскликнул аптекарь и протянул руку комиссару.- Где наручники?.. - Одну минуточку!
– сказал комиссар Фьють и быстро вытащил из своего толстого, перетянутого ремнями портфеля сорочки и носки, прихваченные в дорогу. Моторолли осторожно спрятал в кожаные недра конверт с двухсотмиллионным чеком и снова вытянул руку. Фьють аккуратно запер портфель и, пошарив в карманах, достал изящные стальные наручники. - Новинка сезона!
– похвастал он, показывая блестящие браслеты.- Особо прочная сталь. Внутри синтетическая подкладка - не потеет рука. Одно кольцо наручников замкнулось на ручке портфеля. Другое на волосатой аптекарской руке. - Пошли!
– скомандовал председатель КАП и, прижав портфель под мышкой, направился к двери. Торопясь и подталкивая друг друга, за ним поспешили остальные коммерсанты. На пустынной улице, пробиравшейся среди деревьев, домов и водопроводных колонок к железнодорожной станции, путешественники выглядели не хуже героев голливудских детективов. Впереди настороженно шел аптекарь. Надвинув шляпу на лоб, подняв воротник блестящего прозрачного плаща, он крепко прижимал к себе яркий желтый портфель. Поглядев на аптекаря, любой встречный мальчишка без труда догадался бы, что в портфеле хранится солидная сумма. Слева, опустив правую руку в карман зеленого полосатого пиджака, шагал комиссар. Его неумело повязанная артистическая бабочка и оранжевые туфли на необыкновенно толстой подошве явно указывали на принадлежность к полиции. Карман пиджака грозно оттопыривался, и Моторолли уже трижды просил комиссара на всякий случай идти с другой стороны. Аптекарь страшно боялся огнестрельного оружия. Шествие замыкали отец Кукаре и ресторатор Сервантус. Священник, подкрепившись на дорогу из своей фляги, беззаботно рассказывал всякие занятные истории о грабежах в Новом свете. Сервантус с интересом слушал и безостановочно дымил здоровой сигарой, почти такой же толстой; как и дубинка, которую он тащил в руке,

14

Столица встретила путешественников шумом, криками газетчиков, гудками автомобилей. На такси решили не тратиться. Через полчаса члены КАП добрались до стеклянного куба, в котором помещался государственный банк. Вход в банк был отмечен скромной медной табличкой. Его всерьез даже нельзя было сравнивать с роскошным входом в популярное кабаре "У бледной дамы", которое находилось напротив. "Бледная дама", ростом в три этажа, мило улыбалась прохожим и круглосуточно протягивала руку к большой рекламе, установленной на крыше здания. Разноцветные электрические буквы, без устали пытаясь обогнать одна другую, сообщали всем грамотным, что в "Бледной даме" выступает настоящий русский хор цыган под командованием Ганса фон Волконского. Сама "дама" была в столь символическом наряде, что ресторатор, с профессиональным интересом рассматривавший оформление кабаре, не смог бы даже сразу сказать, куда она собралась: на женский пляж, на медицинский осмотр или просто ко сну... - Сервантус, мы вас ждем!
– крикнул аптекарь и первым направился в банк. Незаметный человек, стоявший почти у самых дверей, внимательно осмотрел именитых диньдонцев и сдвинул шляпу на затылок. Тотчас рядом с ним появилось двое других незаметных точно в таких же шляпах. Первый незаметный поправил шляпу и сказал: - Будет дело! Проводив глазами членов КАП, поочередно исчезавших за вертящейся дверью, незаметные поспешили за ними. Таким образом, раньше всех в столице о "деле Динь-дона" узнали бдительные охранники банка... Внутри банк представлял собой длинный коридор со стеклянной крышей и белым керамическим полом. Сверкающим стеклом, никелем и чистотой банк напоминал операционную. По-видимому, кошельки и карманы здесь умели вспарывать и освобождать с хирургической точностью. Во всяком случае, редкие посетители выглядели весьма удрученно. Слева и справа коридор был огражден прозрачными стенами из толстого стекла, изредка продырявленною окошечками. Банковские чиновники, сидевшие за стеклянными стенами, все операции проводили на глазах клиентов. Новая архитектура этого финансового учреждения обладала известными достоинствами. Во-первых, чиновники во время рабочего дня были лишены малейшей возможности вздремнуть: заметив бездельника, посетители немедленно сообщали о нем администрации. Поэтому финансисты с утра до вечера лихорадочно суетились за стеклами, чтобы, боже упаси, никто не мог подумать, что они напрасно тратят время... Во-вторых, толстые пачки долларов, фунтов, франков, лир, марок, лежавшие на полках раскрытых сейфов, производили на клиентов неизгладимое впечатление, вызывая в них благоговейный трепет перед финансовым могуществом республики... Путешественники, медленно продвигавшиеся по стеклянному коридору, будто сговорившись, замерли у одного пузатого сейфа. Он был буквально нафарширован зелеными долларовыми бумажками. - Сколько здесь?- прошептал ослабевший комиссар. Он впервые увидел такую кучу денег. - Наверное, миллион,- тихо ответил отец Кукаре, тайно осенив себя крестным знамением.-Дети мои, береги господь всех нас от соблазна... И тут же святой отец пощупал стеклянную стенку, отделявшую беззаботный сейф от чересчур любопытных. - Пуленепробиваемое,- с уважением пояснил комиссар, тоже погладив стекло. Моторолли, забежавший вперед, отыскал наконец окошечко с надписью "Чеки на предъявителя". - Господа, идите сюда!
– позвал аптекарь.- Я хочу вручить чек при свидетелях... Служащий банка с лицом, чуть ли не целиком прикрытым очками в мощной черепаховой оправе, сидевший за этим окошечком, презрительно поджал губы. Такое недоверие к персоналу государственного банка могла проявить лишь неотесанная деревенщина. За свое необдуманное замечание Моторолли пришлось минут пять простоять служащий был так поглощен записями в какую-то толстую книгу, что даже не поднял головы. Наконец Сервантус, самый нетерпеливый из четверых, так грозно засопел, что стекло перед его носом запотело. Чиновник нехотя оторвался от книги и небрежно по-вернулся к Моторолли, который чуть ли не по самые плечи влез в окошко. - Ну, что там у вас? Аптекарь протянул чек. Если бы чиновники перед поступлением на государственную службу проходили проверку не только на благонадежность, но и на самообладание, то владелец черепаховых очков несомненно провалился бы. Посмотрев на чек, он вдруг начал глупо хихикать, потом беззвучно зашлепал губами, пытаясь что-то сказать. Но слова застревали у него во рту, и наружу выскакивали отдельные не связанные между собой звуки. Удивленные коммерсанты не успели даже обменяться впечатлениями по поводу столь странного поведения, как раздался громкий тревожный сигнал: служащий наконец пришел в себя и совершил первый более или менее обдуманный шаг - он нажал кнопку общей тревоги. Вспыхнуло яркое аварийное освещение. Вращающиеся двери моментально замерли, заперев выход. На окна опустились кованые решетки. Банк стал похож на захлопнувшуюся мышеловку. Во всех помещениях скрытые динамики начали безостановочно и монотонно повторять: - Не двигаться с места! Не двигаться с места!.. Перепуганные люди не двигались. Они застыли, ожидая погони, выстрелов, взрыва... - Это напоминает мне знаменитое ограбление банка в Балтиморе! восторженно шепнул отец Кукаре. Задрав свою сутану, он полез за фляжкой. - А где же грабители?
– спросил толстокожий Сервантус, вертя во все стороны головой.- Не вижу ни одного грабителя - Наберитесь терпения! Сейчас появится... Действительно, за стеклянной перегородкой, будто услышав отца Кукаре, появился важный господин в подчеркнуто строгом черном костюме. Он величаво шествовал мимо столов, и там, где он проходил, служащие банка прямо на глазах сжимались, худели, становились ниже, делались незаметней. Это шел сам директор государственного банка. Владелец черепаховых очков после минутного оцепенения превратился в ловкого шустрого мышонка. Он бросился навстречу шефу, лавируя между столами, проскальзывая мимо окаменевших коллег. В двух шагах от директора виновник тревоги согнулся чуть ли не под прямым углом и сверхпочтительно протянул чек. Господин в черном просмотрел глянцевый листок с красной квадратной печатью и, подумав, спросил: - Кто еще видел? - Никто! Я как получил этот документ...- начал объяснять служащий в очках. - Проводите ко мне,-оборвал директор, поворачиваясь к нему спиной.- И никому ни слова. - Слушаюсь! Члены КАП двинулись к кабинету директора. Впереди, указывая дорогу, почтительно семенили черепаховые очки. Позади шли недоумевающие детективы. Впрочем, недоумевали не только они: все служащие банка терялись в догадках, пытаясь объяснить самим себе и своим соседям по столам приказание шефа. Директор принимал посетителей два-три раза в год, если не реже, и только в особо важных случаях. Когда коммерсанты вошли в кабинет, финансовый деятель любезно поднялся из-за стола и показал на кресла. - Прошу вас, господа! Для меня большая честь принимать таких солидных держателей капитала. Правда, я несколько удивлен, что этот чек выписан на мой банк. Гораздо проще его было реализовать, скажем, в Париже, Лондоне, Риме... - А кто бы нам оплатил поездку за границу?
– спросил Моторолли. Он беспокойно вертелся в кресло, устраиваясь удобней. - Стоит ли при этакой сумме говорить о таких пустяках!-директор небрежно помахал чеком.-Это обошлось бы вам дороже на какую-нибудь

сотню-другую долларов... - У нас в Диньдоне народ бережливый,- сумрачно объявил Сервантус.- Чек на ваш банк, вам и платить. - Разумеется, разумеется!
– быстро согласился директор и, схватив авторучку, сделал вид, что собирается подписать документ.- Сейчас мы откроем на ваши имена счет, и вы станете получать солидные проценты. Каковы "Клиенты - таковы проценты! Директор банка изобразил на своем лице улыбку, но друзья сидели молча, настороженно, непроницаемо. Улыбка директора сразу угасла. - Позвольте,- вдруг спросил Моторолли,- при чем тут проценты? Мы желаем получить всю сумму наличными. - Наличными? Всю сумму? - Да. К тому же в долларах! - В долларах? Челюсть у господина в черном немного отвисла, но он сразу же поддержал ее рукой. - Но почему вас не устраивает счет в нашем банке? Наш банк является государственным. Он незыблем, как сама республика! - Именно поэтому нам нужны доллары!
– упрямо повторил аптекарь. - Это наше право!
– сердито поддержал его Сервантус. - Не спорю, не спорю! Но где же ваш патриотизм? - При чем тут патриотизм?
– вмешался комиссар.- Я патриот и верный слуга республики. Но мой патриотизм бесплатный. К деньгам он не имеет никакого отношения. - Но истинный патриот никогда не позволит раздеть республику догола!-крикнул директор банка.-Святой отец, почему вы молчите? Отец Кукаре, не ждавший, что к нему обратятся, растерялся: - А что я? Я как и все. Мы все в Диньдоне патриоты... - Правильно!
– рявкнул грубый Сервантус.- Мы все патриоты, и деньги, как говорится, на бочку! Финансист невольно поморщился от такого бесцеремонного заявления. Но интересы государственного бюджета заставили его снова улыбнуться. С миной терпеливого отца, укоряющего неразумных детей, он принялся уговаривать: - Друзья, подумайте, что будет, если я постараюсь выполнить ваше требование! Собрать такую сумму в иностранной валюте - значит прибегнуть к новым займам, повысить налоги, которые мы повысили три месяца назад, урезать пенсии, которые мы урезали два месяца назад, это грозит, наконец, самому существованию республики! Не хотите же вы гибели демократии на земном шаре! - Мы хотим денег!-четко и мрачно сказал Сервантус. - Но я при всем желании не могу погасить такой чек!
– директор банка всплеснул руками.- Не могу! Во всей республике нет такой суммы в долларах! - Моторолли, какого черта он нам морочит голову! У самого сейфы ломятся от долларов!
– возмутился Сервантус и угрожающе поднялся с кресла. - Помилуйте, господа! Это же обман зрения! Это же обыкновенный оптический обман! - Какой еще обман!-заорал ресторатор.-Вот такие пачки везде валяются! Ресторатор показал руками, какие валяются пачки. - Живо принести!-скомандовал директор черепаховым очкам, жавшимся у двери.- Самую большую, из первого сейфа! Когда пачку банкнот принесли, директор банка торопливо разорвал опечатанную бандероль. На пол посыпались аккуратно нарезанные белые бумажные листки. Они были сложены в ровные стопки. Сверху каждой стопки лежал настоящий долларовый билет. - Видите!
– радостно крикнул финансовый бог.- Это же бутафория! Декорация! Мы кладем ее для солидности. А вы требуете двести миллионов! А в банке наличными... Суетливо порывшись в бумагах, лежавших на столе, он уточнил: - Господа, вся наша наличность - сто сорок два доллара и ноль шесть центов!..

15

Образцово-показательное сражение на городском пустыре в Диньдоне окончилось блистательным поражением пехоты. Армейцы, не выдержав и пяти минут дружной атаки моряков, организованно бросились к огородам, пытаясь спрятаться меж редких кустов, в окопе, за мешками с песком. Один из взводов отступил к лесу. В нарушение всех международных конвенций об обращении с пленными, матросы, поймав солдата, нещадно его избивали. Под стенами Диньдона стояли вопли и стопы. Посол был доволен. На глазах всего дипломатического корпуса морские силы убедительно продемонстрировали высокую боевую выучку и не менее высокий моральный дух. Премьер тоже был доволен. Военной игрой оканчивалось его пребывание в этом провинциальном городке, который успел уже порядком наскучить. Все остальные были недовольны. Генерал Дог был недоволен, так как моряки самым нахальным образом заняли половину участка будущей базы сухопутных сил и отказывались вступать в какие-либо переговоры. Жители Диньдона тоже были недовольны, потому что в результате военной игры пострадало и мирное население. В частности, досталось продавцу Краху. Свои принципиальные соображения о соблюдении правил игры он попытался высказать группе разгоряченных моряков. Слушали его две минуты, били пятнадцать. Учителю Дис-кантье, бросившемуся примирять, иностранцы так натянули на голову шляпу, что двое дюжих горожан с трудом освободили его из фетрового плена. Журналисты тоже были недовольны. Пострадавших оказалось так много, и фотоснимки получились настолько эффектными, что не писать о встрече в Диньдоне было невозможно. В то же время всю вину за синяки и повязки возлагать на иностранных гостей было неудобно... Нейтральными пока оставались лишь Трей и Вея. Они сидели па тихой лесной полянке. Внезапно в высокой траве замелькали белые гетры моряков, извлекавших из леса недобитых пехотинцев. Трое парней в белых касках быстро взяли парочку в окружение. Безмятежно сидевший на траве Трей поднялся. Два агрессора, подталкивая, начали его выпроваживать с полянки. Третий - сержант с большим шрамом на щеке - подсел к девушке. Руки сержанта так торопились, что через мгновение Вея наградила его увесистой пощечиной. Она и послужила сигналом к новому повороту событий в Диньдоне. Человечеству известно немало выдающихся и неожиданных поступков, совершенных влюбленными. К их числу Трей прибавил еще один. Разбросав схвативших его парней, он принялся за сержанта. Под жестокими ударами военнослужащая голова в белой каске моталась то вправо, то влево, В промежутках сержант успевал крикнуть - жалобно и громко. На полянку начали сбегаться встревоженные моряки. И Трею, по всей вероятности, пришлось бы туго. Выручили местные пастухи, оказавшиеся поблизости. Нельзя сказать, чтобы им очень хотелось вмешиваться в драку, но десяток касок против одной кудрявой головы - такое уравнение могло вывести из себя любого человека, даже такого, который вопросы справедливости рассматривает только с точки зрения арифметики. Из леса моряки возвращались гораздо быстрее, чем им хотелось. Почетные гости на трибуне еще обменивались многословными речами и любезностями. Они невольно стали свидетелями позорного бегства морских сил. Что касается рядовых зрителей, то непредвиденную часть праздника па пустыре они встретили с неподдельным воодушевлением. Сбившись плотным стадом, матросы бежали к будущей базе - под защиту мешков с песком и пулеметов. За ними мчались пастушьи волкодавы. Собак догоняли пастухи, вооруженные здоровыми клюшками. Впереди огромными прыжками несся Трей. Он был великолепен. Над головой черным факелом моталась копна волос. Обрывки блузы бились на ветру, как паруса. Сердитая физиономия не предвещала ничего хорошего тому, кого он догонит. Зрители, быстро оценив обстановку, но остались безучастными. В бегущих моряков полетели камни, бутылки. Продавец Крах, решив, что час отмщения настал, перепрыгнул веревку, ограждавшую поле, и бросился отступавшим во фланг. За ним кинулись наиболее горячие горожане. Куча отступавших распалась на отдельные группки. Эту тактическую ошибку с трибуны сразу подметил генерал Дог. - В боевом отношении отдельные группы менее боеспособны, чем подразделение.- С довольной улыбкой он обратился к стоявшему рядом адмиралу, командовавшему военно-морской группой: - Сейчас они будут уничтожены... Генеральские слова оказались пророческими. Правда, до полного физического уничтожения дело не дошло: мирное население отходчиво. Вскоре горожане оставили гостей в белых гетрах, но озлобленные пехотинцы долго еще возмещали свои моральные и материальные потери. Теперь посол был недоволен. На глазах всего дипломатического корпуса морские силы убедительно продемонстрировали свою неважную боевую выучку и низкий моральный дух. Премьер тоже был недоволен. Пребывание в этом провинциальном городке заканчивалось, но начинались события, которые сулили одни неприятности. Премьер, предчувствовал это своей государственной интуицией. Все остальные были довольны. Генерал Дог был доволен, так как сухопутные силы вновь овладели всей территорией будущей базы. Теперь он имел все основания отказываться от каких-либо переговоров с моряками. Жители Диньдона были довольны днем, который принес им столько незабываемых впечатлений. Они воочию убедились, что в родном городе им принадлежит не последнее слово. Растерзанный, весь в кровоподтеках, но сияющий Крах тут же на поле битвы произнес по этому поводу речь. Она заканчивалась словами: - Я призываю вообще выкинуть их отсюда! Это им не Окинава! Горожане радостно загудели. Журналисты тоже были довольны. Они наконец приобрели правдоподобную основу для огромных газетных заголовков, которые появились в тот же вечер. Вся европейская пресса сообщала об инциденте в Диньдоне, возлагая вину на местное население. Особенное негодование высказывалось по поводу того, что база еще не построена, а жители уже высказывают протесты, причем не словами, а действием. Солидные издания приводили почти достоверные сведения о вмешательстве Всемирной федерации профсоюзов. Несолидные - абсолютно достоверные сведения о присутствии в Диньдоне русской агентуры. К появлению слухов о русских имел прямое отношение капитан Микки Маус. Вместе с другими высокопоставленными гостями он стоял па трибуне. Когда на пустыре показался Трей, преследовавший моряков, капитан что-то обрадованно зашептал генералу Догу. Генерал долго не мог понять, а когда понял, поспешил передать новость соседу - адмиралу. - Господин адмирал,- ехидно сказал Дог,- не думаете ли вы, что ваш тайный агент так глубоко вошел в роль местного жителя, что ему трудно из нее выйти? - О каком агенте вы говорите?
– спросил адмирал, стараясь лучше рассмотреть поле битвы, которое прятал от него большой козырек форменной фуражки. Генерал Дог с удовольствием предложил расстроенному морскому начальнику бинокль. - Посмотрите вот на этого!
– радостно пояснил генерал, указывая на Трея, которому наконец удалось догнать сержанта со шрамом. - Вы имеете в виду сержанта? - Нет, я имею в виду вашего человека, который работает под кличкой... - Трей!
– подсказал Микки Маус. Адмирал спокойно вернул бинокль. - Вы ошиблись. Это не наш человек. Мы в этот район не отправляли ни одного своего человека. Мы только собирались отправить. - Бросьте разыгрывать!
– сердито сказал генерал.- Я не мальчик. Чей же он? - Откуда я знаю,- ответил адмирал.- Меня это не волнует. - А вам известно, что этот парень приехал покупать землю под базу? Нам удалось набавить цену. Адмирал недоверчиво поглядел на генерала. - Выходит, в Диньдоне заинтересован кто-то третий? - Выходит... Сухопутный и морской чины помолчали. Каждый обдумывал последствия появления неожиданного конкурента. - Нам надо выяснить, чьи интересы представляет этот тип,-предложил адмирал.-На европейских союзников не похоже. Без нашего ведома они не решились бы... - А если это... русские?
– неуверенно выдохнул генерал Дог. Адмирал вздрогнул. - Не думаю,-с сомнением произнес он. - А вдруг?-продолжал настаивать генерал.-Мы с вами люди военные. Мы все должны предвидеть... - Не читайте мне нотаций!
– обозлился адмирал. Этот долговязый пехотинец вконец испортил ему настроение. Вместо быстрого красивого налета на Диньдон тут запахло политикой. Адмирал твердо помнил указание морского ведомства: никаких крупных скандалов, только мелкие. Так или иначе, но землю все-таки приобрело военное министерство... - Знаете что,- вдруг сказал адмирал,- а ведь наш визит вежливости может окончиться так же неожиданно, как и начался... - Вы собираетесь покинуть Диньдон и оставить меня одного расхлебывать это дело? - Вот именно. - Я буду протестовать!
– хрипло пообещал генерал Дог.- Мне необходимо прикрытие с моря! - Протестуйте. А я не могу ставить военно-морские силы под удар этого парня! А если он мне затопит крейсер? Кто будет отвечать! - Позор!
– генерал раздраженно задергал ремешок бинокля.- Вы трусливо покидаете поле боя! - Воевать на полях - это ваше дело, Я воюю на морях, а не на полях. - Я немедленно сообщу военному министру. - Сообщайте, но не поможет. Знаете, кто у меня зять?
– адмирал хитро улыбнулся и, не прощаясь, сошел с трибуны. Через два часа военные корабли внезапно ушли из Диньдона. Премьер и члены дипломатического корпуса в недоумении махали платочками вслед растворявшимся на горизонте дымкам.

16

Отель "Саксофон" считался самым роскошным столичным отелом. Почетные гости всегда останавливались только в нем. Однажды даже настоящая иностранная принцесса, известная своей склонностью к романтике, ночевала здесь с простым портовым грузчиком. Владельцы отеля, погнавшись за даровой рекламой, на другое утро увековечили помер, в котором принцесса предавалась романтике, увесистой медной табличкой. Правда, через три часа под шумным нажимом заинтересованного посольства табличку пришлось снять, и в тот же день она была продана с аукциона частному сыскному агентству, специализировавшемуся на бракоразводных делах. Принцесса вовсе не собиралась разводиться со своим мужем, но представитель агентства в своем интервью разъяснил: - Мы всегда верим в светлое будущее своих клиентов... Газетная шумиха улеглась через три дня. Принцесса прибыла в швейцарский пансион для завершения образования через два дня. А грузчик за аморальное поведение был уволен на следующий день... Члены КАП по распоряжению директора банка принимались в отеле "Саксофон" как самые важные гости сезона. Им был отведен роскошный пятикомнатный номер на восьмом этаже. Несмотря на усилия официальных кругов удержать "дело Диньдона" в глубокой тайне, к вечеру сообщения о мифическом чеке с красной квадратной печатью появились на страницах газет. Внимание, обрушившееся на коммерсантов, застало их врасплох и, не мешкая, загнало в гостиничный номер. Усиленные наряды полиции, охранявшие входы в отель, мужественно сдерживали атаки незамужних кинозвезд, репортеров и просто любителей сенсаций. Детективы вытаскивали из-под диванов коллекционеров автографов и с помощью миноискателей извлекали из тайников микрофоны радиокомпаний. Один микрофон был обнаружен даже в ночном сосуде, стоявшем под кроватью аптекаря... Моторолли, забравшийся с ногами на кровать, подождал, пока детективы покинули номер, и открыл экстренное совещанье. Его друзья прятались от нежданной славы в глубоких разноцветных креслах. - Уважаемые члены КАП!
– высокопарно начал аптекарь.- Я как председатель считаю своим долгом призвать вас к полнейшей мобилизации моральных и физических резервов! На нас упало огромное бремя, и всем нам нужно осознать значение этих исторических минут!.. - Кончайте с речами!
– Огромный живот Сервантуса грозно колыхнулся над желтым креслом.- Говорите толком, что надо делать. Нечего сыпать словами как горохом. - Я вас попрошу повежливей!
– вскрикнул аптекарь, - Дети мои, ну разве можно сейчас ссориться! укоризненно сказал отец Кукаре. Он огорченно вздохнул и полез за своей фляжкой. - Ну, хорошо. Я не стану обращать внимание на неуместные выпады,примирительно ответил Моторолли и слез с кровати.- Мой друг Сервантус волнуется. Это понятно... Моторолли задумчиво заходил по комнате. Члены КАП внимательно следили за ним. В последнее время аптекарь поднаторел в речах, и ему было трудно найти обычные слова для совета с друзьями. Неожиданно помог администратор отеля, неслышно появившийся в дверях. - Прошу извинить, господа, но мы хотим вас перевести в другой номер. "Экстра-люкс"-красное дерево, турецкие ковры, бассейн с теплой минеральной водой, арома-тизированный телефон... Всего пятью этажами выше... - При чем тут этажи?
– спросил Фьють.- Нам и здесь неплохо. - Господа, уверяю,- ради вашего спокойствия! Только что с водосточной трубы удалось спять репортера. Он успел добраться до шестого этажа. Еще несколько минут, и он был бы у ваших окон! - Если он залез на шестой этаж, залезет и на тринадцатый,- рассудительно заметил отец Кукаре. - В том-то и дело, что, начиная с одиннадцатого, трубы сломаны. Туда газетчики не доберутся!.. - Я понял, что нам нужно!
– вдруг крикнул аптекарь. Комиссар показал администратору на дверь, и тот послушно растворился в портьере... - Нам нужна пресса!
– шепотом сказал Моторолли.- Банк не может погасить чек. Общественность волнуется, И надо так изложить дело, чтобы она нас поддержала. Тогда у правительства не будет выхода! Тогда наши позиции... - Какие еще позиции...-перебил Сервантус,-Деньги на стол, и у нас нет претензий! - На стол! Под стол! Вы ничего другого не можете придумать! - Нечего мне думать. Я знаю, чего хочу!
– ресторатор почти перешел на крик. - Дети, дети мои,- уговаривал священник. - Мы все хотим того же самого!
– возмущенно кричал Моторолли.- Но как вы не понимаете, что надо припереть правительство! Иначе нам не заплатят! - Не опасно ли ссориться с правительством? ~ вздохнул боязливый комиссар. - Да мы и не будем ссориться! Мы будем его хвалить! В дверях снова показался администратор. Он был довольно сильно помят - одно плечо стало явно ниже другого. - Господа, умоляю вас!
– администратор чуть не плакал.-Вам надо бежать из отеля! Они уже прорвались на четвертый этаж! - Спокойно, господа,- торжественно произнес Моторолли.- Клянусь, отныне члены нашей коммерческой ассоциации займут свое место под солнцем! Члены КАП, подавленные аптекарским величием и грозным гулом, доносившимся из коридора, молчали. Повернувшись к служащему отеля, который скорее висел на портьере, чем стоял на ногах, Моторолли приказал: - Сообщите всем, мы готовы дать пресс-конференцию!.. В отеле "Саксофон" умели проводить пресс-конференции. Спустившись на четвертый этаж, администратор крик-нул о предстоящей встрече с удачливыми коммерсантами и бросился по коридору. Лавина журналистов кинулась его догонять. Полицейские и портье рысцой бежали сзади, подбирая потерянные фотоаппараты, блокноты, предметы мужского и дамского туалета. Администратор бежал легко и грациозно - как лань. Репортеры топали словно стадо слонов. Бег проходил по узким извилистым коридорам. Работники прессы с трудом в них втискивались. Коридоры становились все уже, цепочка журналистов редела, вытягивалась. Опытный слу- жащий знал, что делал. Он дважды пересек подвал, побегал минут десять по черным службам отеля и свернул к конфе-ренц-залу только тогда, когда репортеры вели себя уже достаточно прилично. Во всяком случае, в зале не произошло ни одной драки, не был сломан ни один "юпитер" и даже никого не задавили неповоротливые, хвостатые телекамеры... Когда установилась относительная тишина, админи-стратор, распоряжавшийся на ярко освещенной сцене, крикнул за кулисы: - Вводите! Зал взволнованно охнул. Но первым на сцене появился женский джаз-балет отеля. Был исполнен традиционный марш. После этого к рампе вышли члены КАП. Зал рукоплескал, неистовствовал. Слегка поклонившись, председатель КАП уселся за столик, поставленный в центре сцены. Подождав, пока Моторолли занял свое место, расселись остальные коммерсанты. Держались они с подчеркнутым достоинством. Аптекарь даже решился небрежно взглянуть на свои часы. Но шум в зале продолжался. Трещали кинокамеры, безостановочно сверкали фотовспышки. - Время - деньги,- напомнил аптекарь. Журналисты ответили недовольным гулом. Не сдержавшись, Сервантус довольно громко заявил; - За это бьют морду!
– Ему до крайности надоел чересчур пронырливый репортер, старавшийся сунуть свой микрофон на длинной метровой ручке чуть ли не под нос ресторатору. Это замечание представителям прессы понравилось. И после одобрительного свиста в зале стало тихо... - Дамы и господа!
– начал председатель КАП.-Позвольте коротко изложить причины нашего приезда в столицу и наши дальнейшие планы. Как всем хорошо известно, в нашей демократической республике каждый волен продать принадлежащую ему собственность. Мы продали свою землю, свои родные огороды одному иностранному государству. Мы согласились на двести миллионов долларов. По залу пронесся легкий стон. - Да, господа, сумма немалая. Но земля нашей родины стоит не дешево. И если мы расстаемся с ней, то только для блага своей страны... Зал недоверчиво захихикал. Простодушный Сервантус тоже было улыбнулся, но, заметив серьезные лица своих компаньонов, быстро погасил улыбку. - Господа, я говорю совершенно серьезно,- продолжал председатель КАП.Деньги, которые мы получим, будут вложены в промышленность и транспорт. А это значит - новые заводы и фабрики. Это значит - ликвидация безработицы, рост национального дохода, повышение раз-мера пенсий. Наши деньги - только нашей республике... Зал скромно зааплодировал. Пресс-конференция из отеля "Саксофон", разумеется, передавалась по радио. Услышав последние слова коммерсанта из Диньдона, директор банка испуганно покосился на приемник. "Кажется, я недооценил этих провинциалов,-беспокойно подумал директор.-Этот тип говорит, будто метит на пост президента..." Но он ошибался. Моторолли метил гораздо точнее. После пятиминутного аптекарского рассказа о счастливом будущем республики, директор услышал, как председатель КАП, сделав эффектную паузу, сказал: - Вас, конечно, интересует, когда начнется эта новая эра в жизни нашего государства? Охотно скажу об этом. Новая эра начнется на следующий день после того, как мы получим деньги. Когда же мы получим деньги?.. Аптекарь снова умолк. В зале стояла абсолютная тишина. Директор банка готов был влезть внутрь радиоприемника. - Когда же мы получим деньги?
– повторил Моторолли.- Вчера мы предъявили чек в республиканский банк. Финансовое могущество нашего государства общеизвестно. Все вы понимаете, что выплата двухсот миллионов долларов не может сколько-нибудь серьезно сказаться на финансовом благополучии нашей республики... В зале вспыхнул смех. Директор банка рванул воротничок. А из приемника продолжал сочиться хитрый голос оратора; - Так вот, господа, напрасно смеетесь! Могу вам сообщить, что деньги нам будут вручены... завтра в полдень! Зал заревел, загремел, застонал. Директор банка задыхался. - Тише, тише, господа!
– кричал Моторолли.- Я еще не закончил! Итак, завтра в полдень! Двести миллионов долларов! Об этом нам сообщил уважаемый директор банка. Я приношу ему глубокую благодарность. Я благодарю наше правительство за заботу о своих гражданах. Слава нашему президенту! Обед за наш счет. Приглашаю всех вас завтра на торжественную церемонию вручения денег! Потом - обед!.. Зал гудел, свистел, восторженно топал. Члены КАП обступили своего председателя. Отец Кукаре сочно целовал его в щеку. Комиссар утирал платком глаза. Сервантус долго хлюпал носом, а потом довольно внятно произнес - Отец родной! Здорово ты им перо вставил!.. Этими словами закончилась пресс-конференция в отеле "Саксофон". Но директор банка их не слышал: у него начался сильнейший сердечный приступ...

17

Опытный агент Пинг Понг, по кличке "Сатана", был в затруднении. Задание, полученное рано утром из-за океана, было помечено пятью звездочками. Эта коньячная маркировка обозначала особую срочность и важность поручения. Необходимо было в течение одного дня определить политическое лицо субъекта, который называл себя Треем и находился в городе Диньдоне. Сатана сразу почувствовал, что задание будет нелегким. Помянув недобрым словом генерала Дога, который затеял всю эту ярмарку, тайный агент взялся за дело. Человеком он был расторопным и через полчаса ужо летел в Диньдон на военном вертолете... Разведчик хорошо знал республику. Шесть правительственных кризисов, три удачных и два неудачных покушения, суд над коммунистической газетой и многие другие полезные дела, которые организовал Пинг Понг, позволяли ему считать себя в республике своим человеком. Обстановка в Диньдоне была именно такой, какую ожидал Сатана увидеть. Горожане волновались. Мужчины то и дело собирались на улицах группами, провожая военных недобрыми взглядами. В окнах появились скороспелые, но недвусмысленные плакаты: "Эй вы, гоу хоум!" Иностранные гости, по обыкновению, делали все, чтобы вывести хозяев из терпения. Они скандалили в магазинах, приставали к женщинам, ограбили единственного в городе извозчика и даже сломали угол городской башни, расхватав на память средневековые кирпичи... Пинг Понг прежде всего подробно поговорил с генералом Догом, затем допросил капитана Микки Мауса и сер-жанта со шрамом. Это ничего не дало. Полдня тайный агент ходил по пятам Трея. Это тоже ничего не дало. Внешне парень походил на обычного влюбленного. Он таскался следом за молодой учительницей, сидел под окнами школы, пока шли занятия, потом гулял с девушкой по берегу моря. Никакого интереса к политике парень не проявлял, если не считать, что при встрече с сержантом молча показал ему кулак. Сержант тотчас перешел па другую сторону улицы... Тогда Сатана решил замаскироваться слепцом. Простодушным горожанам, нередко видевшим на улицах городка бродячих музыкантов, нищих, слепых, не могло прийти в голову, чтобы один из них в тот день выполнял ответственное задание иностранной разведки. Появление Пинг Понга на городских улицах осталось незамеченным. Сатана добрался до домика Веи и, улучив момент, когда поблизости никого не было, перелез через забор. Окна домика, скрытого в зелени, были распахнуты. Агент пугливо двинулся по грядке с огурцами, подбираясь поближе к окнам. Подобравшись к домику, Пинг Понг осторожно залез в густой малинник и замер. Отсюда он хорошо слышал голоса, доносившиеся из комнаты. - Вея, ты не забыла, что я неудачник? Тебе не страшно?
– весело спросил мужчина.- Не успел я сесть в поезд, как у полиции появились ко мне претензии. Не успел я позавтракать, как в Диньдоне возникла иностранная военная база. Начал ухаживать за тобой, завязалась драка. Помяни мое слово, это драка с далеко идущими последствиями... - Понимаю,- нежно ответила девушка.- Их теперь всегда будут бить. - Но только! Их будут и защищать. Вмешается наше правительство, за ним полиция, армия... - Трей, милый! Правительству нет дела до нашей свадьбы, а мне нет дела до правительства! Решено - как только отец Кукаре перестанет заниматься коммерцией и вернется в Диньдон, мы идем с тобой в церковь... Пинг Понг сидел в кустах и досадовал, что не догадался прихватить с собой магнитофон. Было что записать на пленку. - Любимая, иностранные военные базы - продукт скоропортящийся,-продолжал парень.-Ни один народ долго не потерпит у себя в ладони занозу. Из Диньдона им также придется выкатываться, как и отовсюду... "Если и не русский агент, то наверняка красный,- решил Сатана.- Его надо как можно скорой..." Разведчик додумать не успел. Кусты вдруг раздвинулись, и перед ним появилась бородатая козлиная морда. Это любопытничал старый козел Веи, за настырный характер прозванный Штопором. Блестящие желто-зеленые глаза пристально уставились на Сатану. - Иди к черту!
– прошипел огорченный агент. С досадой он ткнул кулаком в козлиную морду. Этого не следовало делать. Штопор был очень обидчивым козлом. Он попятился, воинственно нагнул башку и, энергично шагнув вперед, ткнул незнакомца рогами. Удар был внушительным. С треском подминая кусты, Пинг Понг свалился, В доме тотчас раздался собачий лай, голоса смолкли... Сатану еще ни разу не били граблями. Это оказалось больно и унизительно. Оставляя на заборе клочья казенных лохмотьев, разведчик вырвался па свободу и бросился со всех ног по улице. Его долго преследовали мальчишки, собаки и увязавшийся за ними въедливый Штопор... Дежурный полицейский дремал за столом. Его пробуждение было не из приятных. В участок, словно ошпаренный, ворвался слепец в разодранных лохмотьях. Роняя стулья, он заметался по комнате. Полицейский, не зная, как поступить, на всякий случай потянулся к кобуре пистолета. - Болван, смирно!
– заорал слепец, срывая черные очки, и полицейский послушно вытянулся. Незнакомец схватил телефонную трубку, ловко покрутил диск и бойко заговорил на незнакомом языке. Говорил он довольно долго. Повесив наконец трубку, человек в лохмотьях приказал полицейскому запереть дверь, а сам развалился в кресле господина комиссара. - Господин комиссар Фьють, когда приедут, будут сердиться,- робко заметил дежурный. - Твой комиссар такой же болван, как и ты!
– прикрикнул странный посетитель.-Еще немного, и ваш слюнявый Диньдон будет красным! Незнакомец стал просматривать лежавшую на столе книгу происшествий. Наткнувшись на какую-то запись, он хлопнул ладонью по книге и громко сказал: - Идиоты! Боже, какие идиоты! Взять без билета в поезде и отпустить на свободу!.. Часа через два к участку подкатила грузная полицейская машина. Из нее выбрались двое в штатском и сам окружной комиссар полиции. По всем признакам, штатские были иностранцами. Время от времени они перебрасывались непонятными фразами, а господин комиссар почтительно слушал. Полицейский не все понял из разговора, но главную мысль все же ухватил. Город Диньдон в опасности. Брожение среди населения создает угрозу военной базе. Это брожение может привести к нежелательным конфликтам. Оно не случайно. В городе, несомненно, орудуют красные агитаторы. Все нити ведут к Трею. Его надо немедленно арестовать. - Но за что? Где улики?
– спросил господин окружной комиссар. - У вас отсталые взгляды,- недовольно заметил один из штатских.- Улики только мешают, путают дела. Мы у себя давно уже обходимся без улик... - Посадите его за безбилетный проезд,- подсказал человек в лохмотьях... Когда стемнело, трое полицейских по приказу окружного комиссара привели Трея. Парня усадили в машину и увезли.

18

Политические и деловые круги столицы бурлили. Заявление Моторолли на пресс-конференции вызвало панику в правительственных инстанциях, на бирже и на ипподроме. На ипподроме на двенадцать часов было намечено открытие международных состязаний жеребцов-двухлеток, представлявших страны НАТО. Этой дружественной встрече политики придавали большое значение. Вручение же двухсот миллионов долларов удачливым коммерсантам из Диньдона, которое, по словам аптекаря, также должно было произойти в двенадцать, вне всякого сомнения, оставило бы ипподром без зрителей... Биржа ответила Моторолли массовой продажей правительственных бумаг. Не нужно было быть большим финансистом, чтобы понять, что республика не в состоянии выплатить долг. Курсы падали так быстро, что электрическое табло, установленное над зданием биржи, отказало через четверть часа... Кабинет собрался в Зеркальном зале. Министры ждали возвращения премьера из Диньдона. В зеркальных стенах отражался длинный стон, покрытый зеленым сукном. По обе стороны от стола выстроились стулья. Стульев было пятнадцать, министров тоже. Большое кресло в конце стола пустовало... Толстый свирепый министр финансов гневно стучал кулаком по столу и кричал на примостившегося у двери директора банка: - Вы - негодяй, облеченный доверием! Вы привели республику к краху! Как вы смели обещать этим проходимцам! - Я ничего не обещал!
– жалобно вскрикнул директор государственного банка. Его нельзя было узнать: важный рассудительный господин в черном будто слинял. - Неважно!
– продолжал кричать министр.- Рвать надо было в корне! Сгорбленный министр науки и религии монотонно постучал тяжелым перстнем по столу и, дождавшись тишины, глухо произнес: - Господа, мы доверили банк несостоятельной личности. Она поставила всех нас в дурацкое положение. Я предлагаю уволить эту личность и лишить ее права занимать государственные должности... - С радостью, но нельзя!
– мягко возразил министр иностранных дел. Элегантный, похожий на светского льва министр встал и, бегло оглядев себя в зеркало, объяснил красиво поставленным голосом: - Коллеги, чувства всегда мешают разуму! Чувства и разум - непримиримые враги! Сейчас в вас говорят чувства. Пусть они смолкнут! Пусть говорит разум! Уволить директора банка нельзя и ненадобно. Его увольнение может вызвать нежелательный резонанс. Положение республики на мировой арене может пошатнуться. Если мы его уволим - всем станет ясно, что республике нечем платить. У нас нет выхода; или мы оплачиваем чек, или кабинет подает в отставку... - Я не хочу в отставку!
– мрачно сказал военный министр.- Я ничего такого не сделал, чтобы меня в отставку... - Но весь мир ждет! Мир ждет нашего решения! Если государство не платит долгов, значит, нет государства!.. Министр иностранных дел опустился на стул. Члены кабинета взволнованно переговаривались, перешептывались. Вдруг кто-то постучал в дверь. Директор государственного банка вздрогнул и потянулся открыть. - Сидите на месте!
– прикрикнул министр финансов.- Опять эта шантрапа журналисты! Стук стал сильнее. - Кто там?
– спросил директор банка. - Это я! Ваш премьер! Директор банка поспешно впустил премьера. Глава правительства мелкими шажками пробежал к своему креслу, сел и пристально осмотрел смолкнувших министров. - Достукались! Вас на день одних нельзя оставить! - При чем тут мы?
– начал оправдываться министр финансов.-Кто у нас руководит банком? - "Кто, кто"!
– передразнил премьер.- Я понимаю, вы хотите свалить вину на директора банка. Но при чем тут он? В сейфах ни гроша! Что он, из своего кармана должен платить? - Я придумал!
– вдруг поднял руку министр науки и религии.- То есть это ваши слова, господин премьер, меня натолкнули... - Какие слова? - Позвольте напомнить, вы сказали: "из своего кармана". А если сложиться? Всем вместе? Поскрести, потрясти?.. - Идиот!
– довольно громко сказал кто-то из сидевших на другом конце стола. - Я попрошу без намеков!
– взвизгнул оскорбленный министр. - Господа, нельзя ли серьезней,- остановил премьер.- Предложение, мне думается, неосуществимо: с министерскими постами обычно расстаются легче, чем с личными доходами... Поднялся осторожный медлительный министр юстиции. Он неторопливо протер очки, посмотрел их на свет, надел на нос и по очереди оглядел всех членов кабинета. Под его глубокомысленным взглядом все постепенно затихли. Министра юстиции уважали за красавицу жену. - С юридической точки зрения,- важно начал министр,- "дело Диньдона" представляет собой интересный казус. С одной стороны, земля является частной собственностью и может быть отчуждена ее владельцем любому лицу безвозмездно или за вознаграждение, установленное соглашением сторон. С другой стороны, та же земля, обведенная границами государства, составляет его территорию. Границы нельзя произвольно переносить без соответствующих соглашений. Следовательно, если частная земля продается иностранному государству, то она изымается из нашей территории. Следовательно, границы переносятся. Выходит, с точки зрения границ... - А с вашей точки зрения?
– перебил премьер. - У меня нет точки зрения, но все же я думаю, что эту сделку юридически можно было бы попробовать опровергнуть... - Идиот!
– снова раздался тот же голос. - Полностью согласен!
– заметил премьер. - С чем вы согласны?
– обиженно спросил министр.- Вы согласны с тем, что я идиот, или с тем, что сделку можно опровергнуть? - Оставьте, наконец!
– Премьер раздраженно заерзал в кресле.- Как мы можем запретить сделку! Мы же поссоримся с такой державой! Вы понимаете, чем это пахнет! - А если они потребуют уплаты долгов?
– испуганно вставил министр финансов.- Вы знаете, сколько мы должны за продовольственную помощь? За помощь в вооружении? За помощь в просвещении? За помощь в строительстве завода кока-колы? За помощь... Премьер замахал руками, и министр смолк. В Зеркальном зале наступила удрученная тишина. В зеркалах отражались понурые физиономии министров. В окно билась ожесточенно гудевшая муха... - А если эти самые диньдонцы попадут в автомобильную катастрофу?
– вдруг тихо спросил начальник тайной полиции. Худой, с шеей, торчавшей, словно карандаш! из воротника мундира, он хитро подмигивал. - Идиот!
– снова прозвучало в Зеркальном зале. - Ну и что?
– невозмутимо огрызнулся начальник полиции, не отрывая преданных глаз от премьера. - Слишком поздно,- сказал премьер.- Кто поверит катастрофе? К тому же наследники... А если нам подойти с другого конца?.. Низенький, едва возвышавшийся над столом премьер замолчал, задумчиво подперев пухлую щеку рукой. Никто не смел нарушить ход его мыслей. - Всем известно, что наш великий союзник не скупится в военных делах,наконец, размышляя вслух, произнес глава правительства.- Скажите, господин военный министр, что в военном деле сейчас ценится дороже всего? Военный министр растерянно заморгал глазами. Он явно не понимал вопроса. - Другими словами, нет ли у нас какой-нибудь военной штуки, секрета какого-нибудь, который мы могли бы продать дороже, чем за двести миллионов долларов? - Все секреты уже проданы!
– без обиняков ответил министр. - Припомните все-таки, не могли бы мы еще что-нибудь продать?
– настаивал премьер. - Независимость,- мило вставил министр иностранных дел. - Оставьте неуместные шутки! Я говорю серьезно! Военный министр соображал довольно медленно. Пока соседи растолковали ему вопрос премьера, пока генерал жевал губами, обдумывая ответ, прошло минут пять. Все молча ждали. - Вода дороже суши!
– наконец веско произнес генерал.- Сейчас повсюду мода на подводные лодки с ракетами "Поларис". Они абсолютно неуязвимы... - Пока по ним не стреляют!
– не удержался министр иностранных дел. Но премьер вдруг обрадованно захлопал в ладоши; - Господа, выход найден! Мы продадим море и покроем долг за этот проклятый Диньдон! Кусочек моря для подводных лодок-что может быть лучше такого товара! - А если не купят?
– усомнился кто-то из членов кабинета. - Не могут не купить! Если за никудышные огороды они отвалили двести миллионов, то за превосходный морской участок - не меньше четырехсот!.. Экстренные переговоры с послом дружественной державы продолжались весь день без перерыва на обед. Продолжались они всю ночь и окончились лишь следующим утром, точнее - без четверти двенадцать. Премьер не ошибся; отличный морской участок с постоянно свежей водой, при-личной глубиной и превосходным видом на базу в Диньдоне заинтересовал великую державу. Купчая была подписана... Ровно в двенадцать в президентском дворце состоялось торжественное вручение денег членам КАП. На церемонии присутствовали официальные лица, иностранные дипломаты и представители прессы. Из посольского лимузина, стоявшего у главного входа, служители приносили увесистые пачки денежных знаков. Их принимал посол. Передавая премьеру очередную пачку, посол обменивался с ним рукопожатием. Премьер тут же отдавал пачку Моторолли... Жужжали кинокамеры, стрекотали фотоаппараты. Из глубины дворца доносился вкусный запах обещанного обеда. Коммерсанты из Диньдона обстоятельно набивали портфель комиссара хрустящими пачками. Церемония проходила в дружественной непринужденной обстановке... Премьер ошибся только в одном - в цене. Когда принесли последнюю, двухсотую пачку, посол вытащил бумажник и достал из него зеленый долларовый билет. Его он тоже отдал премьеру. Моторолли машинально протянул руку, но премьер спрятал доллар в свой карман. - Хорошенького понемножку!
– довольно громко сказал он аптекарю.- Вы свою сумму получили, а это в государственный бюджет... За море великий союзник уплатил 200 000 001 доллар, ни центом больше. И все равно республика не оказалась в убытке. Она сумела оплатить чек с красной квадратной печатью и сохранила прежний состав кабинета. Когда церемония была окончена, все перешли в зал Конституции. Там был накрыт стол для обеда. Над большим мраморным камином хилая гипсовая дева держала в руках плоский стеклянный футляр. В нем по-коился экземпляр конституции. Судя по толстому слою пыли, покрывавшему футляр, основной закон государства давно уже оставили в покое. Гипсовая дева безучастно смотрела на людей в хороших костюмах, оживленно устраи-вавшихся за столом. Моторолли уже успел сдружиться с министром финансов. Они уселись рядом. Аптекарь заботливо наделял салатом тарелку соседа, а министр со знанием дела разливал вино... Первый тост поднял председатель коммерческой ассоциации по эксплуатации побережья. - Друзья, разрешите поднять этот бокал за независимость и процветание нашей республики!.. Звон ножей и вилок почтительно смолк. Все, даже разбитные газетчики, понимали торжественность момента. Выступал новый сильный человек республики... В Диньдоне, наоборот, в эту минуту тишину взорвал громкий набат. Он сзывал горожан на очередную встречу с иноземными гостями. Жители, собираясь группами, спешили к огородам. Продавец Крах тащил национальный флаг, который по торжественным дням вывешивали на городской башне. Иностранные солдаты предусмотрительно прятались за мешками с песком. - Мне кажется, база в Диньдоне скорее будет носить оборонительный, чем наступательный характер,- прого-ворил генерал Дог, спускаясь в окоп. - Так точно, господин генерал,- вздохнул Микки и пониже нагнул голову. В воздухе просвистел первый камень, пущенный рукой какого-то диньдонца...

12
Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

У врага за пазухой

Коваленко Марья Сергеевна
5. Оголенные чувства
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
У врага за пазухой

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни