Наблюдатель
Шрифт:
— Только постарайся не провалить дело, — процедил он сквозь зубы, когда женщина направилась к нашему столику. — Здравствуй, юная прелестница. Меня зовут Джоэл.
— Привет, — произнесла леди. В ее голосе сквозило такое воодушевление, которого я, пожалуй, не испытывал сроду в жизни. Даже после того как меня приняли в Гарвард или когда в предпоследнем классе школы Сент-Мэри я совершил свой победный бросок. Шли последние секунды баскетбольного матча, я сбил противника с толку, использовав ложный замах, а затем отскочил назад и совершил бросок.
— Можно поинтересоваться, как вас зовут? — спросил Лайтнер.
Вспомнил, его звали Рикки Хейден. Высокий, долговязый парень. Он был ужасно неповоротливым.
— Я Молли.
На Молли были джинсы с заниженной талией, туфли на высоких каблуках и свободная белая кофточка, спадающая с одного плеча. Не думаю, что она искренне интересовалась мной. Скорее всего профессионалка. Иногда они заходят в подобные места, чтобы найти мужчину при деньгах, надеясь, что после пары рюмок он захочет продолжить знакомство в другом месте.
Стоп. Я и есть один из таких парней.
— Знаете, Молли, напротив меня сидит не кто-нибудь, а знаменитый Пол Райли. Вы, наверное, слышали о нем? Но сейчас, Молли, — с этими словами Джоэл подвинулся и предложил ей сесть рядом, — сейчас Полу немного грустно.
— А почему Пол грустит, Джоэл?
Мяч не должен был оказаться у меня, но в тот момент все налетели на Джои Шреймеке — нашего центрового. Я отвел мяч в сторону и осмотрелся. Хейден не успел сориентироваться, он клюнул на мою уловку, и в следующий момент мяч со свистом пролетел в воздухе.
— Молли, Пол грустит потому, что у него разбито сердце.
Жжух! Люблю вспоминать тот свист.
— Точный бросок, — произнес я вслух.
— Я знаю, кто такой Пол Райли, — проговорила женщина. Кажется, ее зовут Молли. — Пару недель назад я видела по телевизору спецрепортаж о Терри Бургосе.
— Ты слышал, Пол? Молли видела тебя по телевизору.
Значит, не профессионалка. Молли, как мне показалось, было далеко за тридцать. Макияж неяркий, а волосы аккуратно причесаны. Овальное лицо и вполне приятные черты, если, конечно, меня не подводило зрение. Думаю, будь я потрезвее, вряд ли обратил на нее внимание. Как ни банально, но мужчины любят глазами. Они находят в комнате самую привлекательную женщину и начинают желать ее. Я оставлял женщинам точно такое же право и поэтому предпочитал общаться с некрасивыми мужчинами. Однако большинство женщин привлекают в мужчинах более практичные качества…
— Он производит впечатление очень… очень уверенного в себе человека, — сказала она Лайтнеру.
Верно. Женщин привлекают ум, чувство юмора, успех, уверенность. Парни вроде меня рассчитывают на это. Внешне я не так чтобы хорош собой, зато находчив, неглуп и, можно сказать, просто принц среди мужчин, если, конечно, познакомиться со мной поближе.
— Вы выигрывали все ваши дела? — обратилась ко мне Молли.
Джоэл откинулся назад. Ему понравился вопрос.
— Да, —
— Как скромно. — Молли улыбнулась.
Я поднял вверх два пальца:
— Второе правило судебного процесса: «Постарайся уладить миром дела, которые не можешь выиграть, и берись только за те, в которых уверен».
Она разжала ладони, по-прежнему не сводя с меня глаз. Я больше ничего не сказал, и тогда заговорила она:
— Если бы все следовали этому правилу, судов просто не было бы.
— Первое правило: «Умей отличить одно от другого». — Я жестом подозвал официантку. — Молли, вас угостить?
— Я сама собиралась угостить вас.
— Еще лучше.
Похоже, Джоэлу Лайтнеру нравилось, как развиваются события. Меня немного раздражало, что он так печется обо мне.
— Совсем забыл: мне нужно отлучиться по срочному делу, — заявил вдруг он. — Молли, примите мои извинения. Очень рад познакомиться с вами.
Молли не возражала против его ухода. Она встала и выпустила Джоэла. Теперь я немного протрезвел.
— Вы не помните меня? — спросила она, снова присев рядом.
Я не помнил. Я собирался солгать, но ложь, как правило, легко раскрывается, а я был слишком пьян, чтобы проявлять изобретательность.
— Все в порядке. Я была здесь на прошлой неделе, когда вы приходили, только не с вашим другом, а с клиентом. По крайней мере я так подумала. Вы заказали в баре напитки и пошутили. Вы меня рассмешили и были таким милым.
— И трезвым, — добавил я.
— Да, правда. Возможно, вам стоит выпить кофе.
— Прекрасная мысль. — Я поднялся с места. — Поверьте, обычно при первой встрече я произвожу отличное впечатление.
— Так и произошло. Первая встреча с вами очень впечатлила меня.
Ну конечно. На самом деле я чувствовал себя намного лучше, чем ожидал. Возможно, свою роль сыграл адреналин, который вступил в борьбу с интоксикацией. Но на самом деле подобное случалось со мной не часто. Лет восемь или даже десять я вел целомудренную, почти монашескую жизнь. До того момента как встретил Шелли. Но я никогда не практиковал случайные связи. И не собирался начинать сейчас.
— Думаю, будет лучше, если я поймаю для вас такси, Молли.
Она улыбнулась и посмотрела на меня с подозрением.
— Вы либо джентльмен, либо вас не интересуют подобные вещи.
— Ни то и ни другое. Но знаете, когда я трезв, то гораздо больше похож на джентльмена.
По правде говоря, в чем-то она права. Меня это не интересовало. Я нес свой факел для того, кто был мне небезразличен.
Она махнула рукой.
— Я живу в трех кварталах отсюда. Проводите меня?
Через три квартала отсюда… значит, недалеко от Лилли.
«Сакс» находится в западной части города. Значит, она скорее всего проживает в одной из хибар, которые появляются здесь в последнее время как грибы после дождя. Возможно, она была артисткой. Танцовщицей или музыкантшей. Скорее всего танцовщицей.