Начало Ордынской Руси. После Христа.Троянская война. Основание Рима.
Шрифт:
Плутарх высказывает своё отрицательное отношению к Антонию много раз. Говорит про него как про «человека дерзкого, наглого, приверженца единовластия» [108], т. 3, с. 322. А также: «Намерения Антония были злыми и тиранническими – он хотел поработить римский народ» [108], т. 3, с. 277. Причём – в точности как и Никиту Хонита, – Плутарха особенно раздражала приверженность Антония к «азиатским обычаям»: «Он (Антоний – Авт.) взял за образец так называемое АЗИАТСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ в красноречии, которое в ту пору ПРОЦВЕТАЛО и обнаруживало, вдобавок, большое сходство с самою жизнью Антония, полною хвастовства и высокомерия, глупого самомнения и непомерного честолюбия» [108], т. 3, с. 227. «Антоний покончил
5.5. Имя Антония на «античной» монете – «Тритон Снон Андрон» означает, вероятно, «Троица, Сын Человеческий»
Очень интересна «античная» монета, представленная на рис. 1.43. Историки сообщают, что это, якобы, – «египетская серебряная монета с изображением Антония и Клеопатры в качестве супругов» [146], т. 4, с. 211. На рис. 1.44 показана ещё одна «античная» монета Антония.
Рис. 1.43. «Античная» монета, на которой, как считается, изображены Антоний и Клеопатра. Взято из [146], т. 4, с. 211.
Рис. 1.44. «Античная» серебряная монета с изображением Антония. Она несколько отличается от приведённой на предыдущем рисунке. Взято из [108], т. 3, вклейка между стр.232 – 233.
На обеих монетах мы видим следующую надпись вокруг головы Антония: АНТОНИОС АВТОКРАТОР ТРИТОН СНОН АНДРОН, см. прорисовку на рис. 1.45. То есть: АНТОНИЙ АВТОКРАТОР «ТРОИЦА СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ». Слово ТРИТОН могло означать здесь ТРИ-БОЖЕСТВЕННЫЙ (ТРИ-ТЕОС) или ТРОИЦА. ТРИ – от слова ТРИ, а ТОН, вероятно, происходит от слова ТЕОС = Божественный.
Рис. 1.45. Прорисовка надписи на «античной» монете Антония и Клеопатры. Сделана нами на основе рисунка, взятого из [146], т. 4. с. 211.
Отметим, что слово ТОН на некоторых старинных изображениях написано рядом с именем Христа. Например, на мозаике в церкви Христа-Хора в Стамбуле рядом с ликом Христа написано: IС ХС ИХОРА ТОНЗОНТОН (см. рис. 1.46). Что можно прочесть как – ИИСУС ХРИСТОС ИГОРЬ ТОНЗОНТОН. Из последнего имени ТОНЗОНТОН вполне могло произойти АНТОН или ОНТОН – как раньше иногда писали имя АНТОНИЙ.
Рис. 1.46. Старая мозаика с изображением Христа из церкви Хора в Стамбуле. Вокруг лица Христа написано: IС ХС ИХОРА ТОНЗОНТОН. Взято из [161], с. 23.
Итак, мы видим, что в некоторых старых именах Христа присутствовал корень ТОН, который могли объединить с корнем ТРИ, означающим ТРОИЦУ. В итоге получилось имя ТРИТОН. Сегодня оно существует в виде христианского имени ТРИФОН (переход Т-Ф из-за двоякого прочтения фиты).
Но вернёмся к имени Антония на монете. Если ТРИТОН означает ТРОИЦУ, то следующее за ним слово СНОН, скорее всего, – СЫН. Ведь христианская Троица состоит из Бога-Отца, Бога-Сына
Итак, на «античной» монете Антония мы видим имена Христа. Что полностью соответствует высказанному нами выше предположению, что «античный» император Антоний является частичным отражением Иисуса Христа.
Обратимся теперь к изображению Клеопатры на обратной стороне монеты Антония. Вокруг женской головы мы видим надпись: ВАСИЛИССА … ЕОТЕРА (см. рис. 1.46). К сожалению, имя полностью прочитать не удаётся. Последние буквы – ЕОТЕРА не противоречат тому, что здесь написано КЛЕОПАТРА или, может быть, КЛЕОТЕРА. Интересен титул царицы – ВАСИЛИССА. Так называли цариц Византии. Но в скалигеровской истории Византия отнесена к Средним векам и возникла, якобы, только через несколько сотен лет после «античных» Антония и Клеопатры. Как же Клеопатра могла называть себя на монетах ВАСИЛИССОЙ? Этот титул, по хронологии Скалигера, появится только через триста лет после неё!
Титул (или имя) Клеопатры «Василисса» мы видим и на другой монете. На рис. 1.47 представлена «египетская медная монета с изображением Клеопатры» [146], т. 4, с. 238. К сожалению, надпись на её обратной стороне видна плохо. Полностью прочитать её нам не удалось. Тем не менее уверенно можно сказать, что слово ВАСИЛИССА присутствует здесь в форме VАСIЛIЕСА (см. рис. 1.47, с правой стороны от орла). Первая буква в слове VАСIЛIЕСА – ижица, читаемая в данном случае как В.
Рис. 1.47. «Египетская медная монета с изображением Клеопатры» [146], т. 4, с. 238. Не исключено, что это – тоже «наглядное пособие» эпохи Реформации.
Рис. 1.48. Прорисовка серебряной монеты Марка Антония и Клеопатры. Взято из [60], т. 1, с. 647.
На рис. 1.48 приведена прорисовка «античной» монеты Антония и Клеопатры [60], т. 1, с. 647. Монета уже обсуждалась нами выше.
Данная прорисовка, по– видимому, сделана историками с другого экземпляра той же монеты. Здесь надпись вокруг головы Клеопатры сохранилась лучше. По мнению комментаторов, написано следующее: ЛIССАКЛЕОПАТРАОЕЛNЕОТЕРА.
То есть ЛIССА КЛЕОПАТРА ОЕЛNЕОТЕРА. Но теперь, когда мы уже познакомились с этой монетой по её фотографиям на рис. 1.43 и рис. 1.44, сразу обращает на себя внимание странный «титул» ЛИССА на прорисовке в книге Оскара Иегера. Ведь на другом экземпляре монеты тут достаточно чётко написано: ВАСИЛИССА (через ижицу: УАСИЛИССА). То есть – «царица».
Здесь возможны два объяснения. Одно из них такое: на монете, приведённой в [60], т. 1, см.647, первые буквы УАСИ стёрлись и историки не стали их восстанавливать. Другая возможность: титул ВАСИЛИССА (противоречащий скалигеровской версии) прочитывался полностью, но историки, прекрасно понимая, что могут возникнуть недоумённые вопросы, предпочли фальсифицировать прорисовку и вместо ВАСИЛИССА уклончиво написали ЛИССА. Дескать, тут было употреблено некое загадочное «античное» слово. Впрочем, безобидное. Сомнений в скалигеровской хронологии оно не вызывает.