Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Начало пути. Ступень 1. Обретение магии
Шрифт:

– То есть вы отказываетесь от встречи с госпожой младшим матриархом Камэни?

– Нет, от разговора с ней я не отказываюсь. Не вижу смысла. Она уже знает об этой системе достаточно, чтобы не наделать ошибок.

– Знает больше меня?

– Намного, госпожа.

– И откуда она смогла узнать информацию, которую даже я считаю секретной?

– Некоторое время с госпожой младшим матриархом Камэни мы были близки.

– Даже так? И насколько близки?

– У нас с ней общий ребёнок.

– Вы мне об этом ничего не говорили! В моём

клане, оказывается, долгое время находился отец ребёнка матриарха другого клана! Вы понимаете, что это в корне меняет расстановку политических сил в наших кланах?

– Это ничего не меняет. Это моё личное дело, и прошу ни сейчас, ни в дальнейшем мои отношения с младшим матриархом клана Камэни нигде не использовать и не афишировать. Если я узнаю, что эта информация уйдёт от вас - я сильно обижусь.

– Вы могли бы использовать данный факт для упрочения связи между нашими кланами.

– Я не буду этого делать. Это противоречит моим принципам.

– Даже если принесёт прибыль клану?

– Повторяю - я этого делать не буду и прошу, чтобы данная информация не использовалась вами.

– Но с младшим матриархом Камэни поговорить вы не отказываетесь?

– Нет, не отказываюсь.

– Тогда я хотела бы попросить вас, тан Рур, чтобы при этом разговоре вы не забывали, что вы член клана Лерой.

– У меня хорошая память, госпожа...

***

– Тан Рур? Проходите, садитесь. Берите чай, печенье, фрукты.

– Благодарю, госпожа младший матриарх клана Камэни.

– Тан Рур, я пригласила вас, чтобы поговорить о будущем наших кланов. Вы занимаете в клане Лерой высокий пост, госпожа матриарх Лерой очень лестно отзывается о ваших усилиях по развитию клана. Благодаря вам клан...

Айлинэри замолчала, пристально вглядываясь в лицо Андрея, как будто пытаясь разглядеть на нём какие-то только ей известные черты.

– Тан Рур... Тан... Дэрий?

– Да, Лина, это я.

– Дэрий... Действительно, Дэрий... Ты живой... Я думала, что ты погиб!

– Меня очень сложно убить.

– Я видела твою старую голографию - лицо страшно изуродовано шрамами...

– Я давно уже избавился от них.

– Дэрий... Как я по тебе скучала! Даже думая, что ты погиб, я продолжала искать тебя!

– Спасибо, Лина.

– Дарий... Создатель, как ты смог выжить? Тебя же ранили, после чего долго искали в лесу... Ты так и не вышел. Все решили, что ты заблудился и погиб от ран.

– Как видишь, не погиб, а вполне жив и здоров. Погибнуть в лесу для меня - то же самое, что для тебя - заблудиться и погибнуть в собственном кабинете.

– И шрамы у тебя исчезли, и выглядишь ты значительно моложе....

– Омоложение, Лина. Совместил, так сказать, приятное с полезным. И солы назад отмотал, и от шрамов избавился. Очень уж меня тогда в заповеднике сильно рурх потрепал. Едва в живых остался.

– На тебя напал рурх? И как ты от него спасся?

Один, раненый, без оружия...

– С трудом, признаюсь. Пришлось убивать. Хотя зверя было жалко - красив был, зараза. Вернее - красива. Кошкой оказалась.

– Убил рурха? Невероятно! Подожди, у тебя же не было оружия?

– Не было. Руками убил. Вернее - ногой. Ну и повезло, честно сказать. Не был бы зверь настолько голодным - неизвестно, кто бы победил. А так я ещё и шкуру с кошки содрал, она мне замёрзнуть не дала. Холода наступили, снег пошёл. Я тогда вообще едва до научной станции добрался - той, которая в заповеднике. Спасибо, вовремя нашли, выходили. Кстати, женщина, которая меня тогда нашла и выходила - теперь моя жена.

– Ну, про твоих жён я наслышана. У тебя их действительно двадцать одна?

– Истинная правда.

– И как?

– Что - как?

– Справляешься с ними со всеми?

– А что с ними справляться? Девочки заняты своими прямыми женскими обязанностями - обеспечивают мне наследников исходя из своих сил и возможностей. За домом следят, за детьми, обеды готовят...

– Как же, наслышана, наслышана...
– губы женщины изогнулись в лёгкой ироничной улыбке, - детей то у тебя под сотню уже, наверное?

– Больше. Что-то около ста двадцати. Кажется, сто двадцать четыре. Хотя могу и ошибаться...

– Уже и не помнишь, сколько у тебя детей?

– Главное - что они меня помнят. А если понадобится узнать точное количество - у жён спрошу, они в этих делах лучше меня разбираются.

– Да, хорошо устроился... Сначала, слышала, простым техником был, а потом в преподаватели выбился. Ректор своим заместителем взял... Клан помог?

– Будешь удивлена, но нет. Техником меня Лана устроила, это моя первая жена. Я же у себя на Земле инженером по разработке летательных аппаратов был. А то, что можешь сам создать - неужели не сможешь научиться ремонтировать? Литературу изучил и стал неплохим техником. Летать - тоже у себя на родине начал, я с детства о небе мечтал. У нас в институте народ любил и на планерах, и на дельтапланах полетать. С парашютом прыгал... Аэродинамику на собственной шкуре изучил. Короче - небо я ещё с Земли любил, а когда вы меня похитили, на корабле подключил к терминалу обучающую программу, которую капитан в искин закачал. Ну, ту, которая на звездолётах учит летать. Там и теория, и практика, и сдача зачётов. Помнишь, я перед сном постоянно в ней зависал?

– Помню...

– А в академии мне разрешили использовать виртуальные тренажёры. Разрешил лично ректор. На них я свои умения отшлифовал. Пересекался с ректором в нескольких виртуальных боях, он по достоинству оценил мои способности. Так я стал сначала преподавателем, а затем и его заместителем. Клан ни при чём.

– А твоя школа?

– Матриарх Лерой сама предложила мне обучать боевым искусствам будущих воинов клана Лерой. Она, правда, ничего в них не понимает и наивно полагает, что моя школа - это что-то наподобие имперских десантных академий.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера