Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тварь, — медленно с ненавистью выдохнул Сантилли, делая к нему шаг и ложа руку на кинжал.

— Убьешь меня, и твой, — он сделал многозначительную паузу, — друг останется без моей помощи.

— Может быть, ты обойдешься без оскорблений? — высокомерно спросил молчавший до сих пор Шонсаньери.

— Не надо так со мной говорить, Ваше Высочество, — маг повернул голову к Шону и не торопясь окинул его взглядом с ног до головы, — могу обидеться, — и он приподнял брови.

— Твои проблемы, — неожиданно жестко сказал Ласайента, — не надо было сюда приходить, — он отрицательно покачал головой, — мне не нужна его помощь

ценой твоего унижения, — принц исподлобья посмотрел на друга.

"Ты должен был мне все рассказать", — красноречиво, с укором говорили его глаза.

— Мы уходим, — Лас повернулся к султану, чтобы попрощаться.

— Нет, — твердо сказал Сантилли, — Твоя цена? — спросил он у мага, отчужденно глядя на него сверху вниз из-под полуприкрытых век.

— Играем в благородство? — издевательски спросил тот.

— Да пошел ты! — ожесточенно ответил герцог сквозь зубы, — Нашелся еще один на мою голову. Ценитель прекрасного. Несправедливо обиженный! Да мы все по уши в дерьме после этой войны! Можно подумать ты там цветоводством занимался! — он вызывающе посмотрел на ийет.

Маярт с интересом оглядел Сантилли. До этого они встречались только во время сражений, повода побеседовать у них как-то не нашлось. До сих пор. Надо же, у Его Светлости чувства проклюнулись?

— Вы еще пободайтесь, — неожиданно вступил в разговор султан, все, что ему надо было, он уже увидел, — Маярт, мне они нравятся, так что, умерь прыть и выброси все обиды на свалку своей глупости.

Демоны недоуменно обернулись к султану, про которого совершенно забыли в пылу ссоры, а у герцога еще и правая бровь удивленно поднялась. Маг неожиданно дружески хмыкнул.

— Потренировались с произношением, — съязвил Лас, как бы подводя итог столь содержательной беседе.

Хм, а мальчик-то бессовестно пользуется своим положением любимчика. Маярт перевел взгляд на Сантилли. Ашурт отрабатывает грехи?

— И как зовут этого языкастого юношу? — откровенно разглядывая разом насупившегося принца, спросил султан, подходя к ним.

Это был стройный подтянутый мужчина лет сорока, загорелый, с фигурой и повадками бывалого воина. Коротко стриженная темная волнистая борода окаймляла его красивое правильное лицо с густыми бровями, между которыми залегли две морщинки над прямым носом с неглубокой переносицей. Жесткие губы под густыми усами были изогнуты в тонкой улыбке. Цепкие серо-зеленые глаза проницательно смотрели на демонов из-под тяжелых век. Необычная, похожая на зауженный кверху цилиндр, парчовая шапка без полей с широким орнаментом понизу закрывала коротко стриженные черные волосы с небольшой сединой на висках. Впереди странный головной убор украшал изумруд с пером, а сзади ниспадал до плеч полупрозрачный кусок ткани прямоугольной формы, уложенный складками и крепившийся в середине круглого плоского верха.

Из оружия султан носил только длинный кинжал в простых ножнах и вообще был одет довольно таки обыкновенно для правителя такой богатой страны: молочного цвета рубаха с узкими рукавами, поверх нее — длинный безрукавный светло-бежевый кафтан с темно-бардовым орнаментом по краю, застегнутый на поясе и подпоясанный коричневым широким шарфом с кистями. Никаких драгоценностей, не считая небольшого перстня на мизинце и камня на шапке.

Шон представил брата и герцога и назвал себя.

— Извините, но на колено мы встаем только перед своим Повелителем, —

объяснил он.

Султан коротко кивнул. Все понятно.

— Ненаследный, это из-за характера? — пошутил он, кивнув на мальчика.

"Первое слово можно было и не говорить", — с досадой подумал Лас, ожидая, что следом незамедлительно последуют вопросы о происхождении, отвечать на которые очень не хотелось.

Ашурт усмехнулся и покосился на младшего йёвалли. Лас насупился еще больше.

Султану пришлось запрокинуть голову, таких высоких молодых людей ему еще видеть не приходилось. Рашид был им по плечо, оказавшись одного роста с Ласайентой. Какими же они будут, когда повзрослеют? Особенно младший.

— К сожалению, я не могу помочь твоему другу, — Маярт иронично развел руками.

У герцога непроизвольно дернулся уголок губы, уж больно неприятно маг произнес слово "друг".

Они стояли на просторной террасе апартаментов султана, окнами выходящих в великолепный фруктовый сад. Четвертый по счету двор. Личный. Для уединений и отдыха от государственных дел. "И многочисленных жен", — добавил про себя ашурт. Далее виднелась дворцовая стена и густые кроны деревьев, уступами сбегавшие к мощной городской стене, защищавшей город со стороны моря.

— Давно он с тобой?

— Тридцать лет, — нехотя ответил Сантилли.

— Такой… смазливый мальчик…. И ты его до сих пор не… — насмешливо начал маг.

Герцог стремительно развернулся к ийет, схватил его за халат и опрокинул на перила. Ноги мага повисли в воздухе. В гостиной разом прервался разговор, демоны и люди вскочили, но Маярт остановил их рукой. Все в порядке, старые друзья просто беседуют. Он, вывернув голову, посмотрел вниз и невозмутимо произнес:

— И что?

Санти рывком поставил его обратно на пол.

— Извини, признаю свою ошибку, это не мое дело, — Маярт, как ни в чем не бывало, поправил одежду, пригладил растрепавшиеся волосы. Зеленые, как у большинства "леопардов" глаза, блеснули насмешкой, — Как-то непривычно беседовать с тобой после всего, что было.

Ашурт предпочел отмолчаться. Говорить было не о чем. С Маяртом не было хранителя, только ее шестилетний брат. Помочь он, действительно, ничем не мог, а выслушивать пошлые намеки…. Извините. Сантилли, не говоря ни слова, развернулся и ушел с балкона в прохладу комнаты, провожаемый издевательским взглядом мага.

Его Величество Рашид занимал несколько больших комнат. Даже Таамир, обожавший роскошь, жил скромнее человека. Гостиная, где они сейчас находились, была просторной, с большими окнами, украшенными по верху витражами, и с уже начавшей надоедать мозаикой. С широкими диванами вдоль стен и огромным ковром, в центре которого стоял низкий инкрустированный драгоценными породами дерева столик и кресла вокруг него.

Султан вместе с Шонсаньери горячо обсуждали преимущества и недостатки требушетов и катапульт. Ласайента откровенно скучал. Омар принимал в беседе самое оживленное участие, не боясь высказывать свое мнение. По мнению герцога, как то, так и другое давно пора было заменить чем-нибудь новым. Топчемся на месте. Да, война нас здорово отбросила назад, с горечью подумал он. Хотя, людей она неплохо подстегивает. Взять тот же земной мир. Если люди найдут проход к ним, то демоны и дэмы будут беззащитны перед ними. Их просто истребят. Надо было что-то делать с этим. Но сейчас Лас. Эта проблема важнее.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет