Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Над временем нависло лезвие гильотины
Шрифт:

И верёвки на его руках наконец-то подались. Нож Бентио оказался полезным, и сыщик не зря спрятал его себе в задний карман брюк. Теперь, когда у него было всё, что нужно он схватил опешившего от неожиданной свободы пленника Химера за полы костюма и потянул на себя. Тот упал точно на лезвие ножа. Над ухом прозвучали выстрелы. Один. Второй. Дыхание, в котором сквозило гнилью. А затем просто тяжесть, которую Флетч пытался выдержать изо всех сил. Тяжесть тела и груза жизни. Он впервые убил человека.

Охваченная пламенем женщина, точно не эврика, в ужасе и крича как баньши прыгнула

в окно. И тут Флетч, наконец, смог выдохнуть. Тело Химера сдвинул ногой его ученик, друг и товарищ по имени Даг. Он протянул сыщику руку и, подняв стал медленно вести к выходу удерживая у себя на плечах.

Дышать было тяжело. Гарь. Пепел. Флетч начал вспомнить. Это было ужасно. Снова эти лица и горящая плоть. Лучше бы он умер. Даг говорил ему держаться изо всех сил, но силы он потерял давно. Всегда чужое. Всегда не твоё. Всё всегда в замедленной съёмке, будто время никто не останавливал.

Хруст стекла. Они в храме зеркал. Месте, где Флетч мог самобичевать себя сколько влезет.

Громкий звук. Кто-то выстрелил. Флетч и Даг встрепенулись. Осмотрели себя с ног до головы, но ничего. Сзади за ним следовал дым. В его мраке продолжалась ожесточённая битва. Осколки посыпались сверху. И Флетч с Дагом услышали конец истории. Конец этого дела. Как упало тело мистера Гайа Нешроя.

В комнату влетели пожарные и полицейские. Они смотрели и не понимали, что происходит. Даг всё ещё державший на своих плечах Флетча показал им свой значок и крикнул, хрипя и кашляя, что на его спине раненый сыщик.

Пришло время отключиться. Флетч погрузился в сладкий сон.

Эпилог:

Детектив с щетиной на лице и оравой копов за спиной допрашивал Дага и Флетча о случившемся. Флетч выложил ему самую удачную и подходящую версию произошедшего, которая позволяла сунуть туда и мистера гиганта Болта.

– Группа культистов во главе с верзилой по имени Болт, которого они принимали за своего божка, - Саенклума, кажется - Так вот, - Флетч кашлял, этот дым не выходил у него не только из легких, но и из головы.
– Они решили провести ритуал жертвоприношения, - Флетч показал рукой на тело Гайа, которое уже укладывали в чёрный мешок медики.
– Сами они не могли и решили, что им нужен кто-то на кого, если что можно было скинуть все обвинения. На эту роль козла отпущения подошёл Дункан Бернстаун, муж одной из участниц представления, миссис Эврики Раш.

– Они заставили поверить его в то, что она ему изменяет, - вступил в доклад Даг. Выглядел он намного лучше Флетча, во всяком случае, на нём было меньше телесных повреждений.
– Трусы в почтовом ящике. Слухи. И вот результат.

Детектив что записывал всё это в блокнот, всё ещё был недоволен. Флетчу казалось, что он завидует, что сам не поучаствовал в этом деле, хотя скорее, потому что журналисты, - их лица выглядывают из дверного косяка, - Даг и Флетч звёзды этого шоу, а не он.

– А вы влезли к ним и устроили пожар?

– И натравили их на Болта, Саенклума.

– Задержанная мисс Эврика говоритб что он должен был быть их богом, но она утверждает, что он не был их лидером.

Мысленно Флетч проклял эту

суккубу, вслух же сказал:

– Им тяжело принять тот факт, что их лидер оказался со странностями и совсем не тем богом, на которого они рассчитывали.

Когда допрос закончился, их вывели в коридор к медикам на осмотр. Флетч прошептал на ухо Дагу кое-что и тот нехотя дал ему ключи от наручников. Пока Дага осматривали Флетч прошёл мимо полиции и зашёл в обделённую внимание квартиру 307, в которой сидел напуганный и почти полностью эмоционально истощённый Бентио.

– Что там, чёрт возьми, творится?
– прошептал он Флетчу, явно догадываясь, что там ходит полиция.

– Смерть и разоблачение,- ответил сыщик.
– Ты убил Дункана. Культисты хотели, чтобы ты убил Гайа, но вместо тебя это сделал Дункан. Они воспользовались твоей зависимостью и восприимчивостью к манипуляции. Ты просто козёл отпущения. Кукла, которой управляет чужая рука.

– Я не хотел никому зла, - искрение слёзы.
– Мне нравилась Эврика. Только она. Остальные мне ничего не сделали, почти... но я не хотел им зла. Моя зависимость зло, но не я.

Флетч наклонился к нему. Анджелос ожидал, что его обнимут или вонзят в спину нож, но сыщик просто вставил ключ в замок наручников и открыл их. Подозрительная свобода. Он всем своим видом просил раскрыть причину.

– Ты единственный кто по-настоящему не причастен к тому, что тут творится, если не считать, упокой его бренную душу, Гайа. Тебя использовали, парень. Но ты не должен был быть убийцей. Я был в похожем положении, - на Флетча нахлынули эмоции, и он постарался сдержать их как можно сильнее.
– Я был таким же козлом отпущения. И знаешь, что мне нужно было для того чтобы очистить душу?

Бентио Анджелосу нечего было ответить. Но он внимательно слушал своего спасителя.

– Я принял прошлое. Принял ошибки, и ужас что нахлынул на меня. Принял смерть и жертвы. Всё это я смиренно принял. Но, - Флетч сжал руки в кулаки.
– Не сломленный и прошедший через всё это я стал другим человеком. Тем, кем был раньше, но без боли и страданий. Без того страха и тех жертв. Такой же, но только лучше. И ты Бентио, - тот вздрогнул.
– Готов ли ты пройти весь этот путь? И прошу, не лги мне. Я Флетч "Чудак и много кто ещё" Томбстоун могу принять от тебя только положительный ответ. И если ты будешь лгать и снова вернёшься в эту бездну и этот ад, то тот огонь что пылал в 304 квартире, доберётся и до тебя.

– Да, - Бентио перекрестился и, улыбаясь, пожал сыщику руку.
– Я обещаю вам, что при следующей нашей встрече вы меня не узнаете.

– Иди через пожарный выход.

Он ушёл. На небе светила луна и не было ни одной тучи. Флетч взглянул на часы, что лежали на столе, покрытые пылью настенные часы. Ровно три часа ночи. Дело длинною в вечность. А убийство было таким мимолётным, будто его и не случилось.

Флетч задумался над одним ужасающим его фактом. Всё то время что Гай висел в воздухе, и пуля прошла сквозь него, был он жив или мёртв? Его глаза не были пусты, но они просто застыли. Напоминали те стёклышки от зеркала. В них тоже отражалась смерть.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата