Надежда человеческая
Шрифт:
— Что это?!
— Посмотри.
Тай сделал несколько шагов вперед и понял, в чем причина такого оптического эффекта: посреди помещения находился бассейн, прямо в полу. Только наполнен он был не водой, а серебристой жидкостью, которая словно подсвечивалась изнутри. На вид, она была вроде геля, и медленно перемещалась по бассейну, как будто тот был оснащен гидромассажем или чем-то вроде этого. Вот от постоянного перемещения и искажения серебристой массы темные своды и озаряли
Мальчик наморщил лоб:
— Такой бассейн был в каюте твоего отца, да? Только поменьше.
— Да. — согласился Кит, а затем с силой толкнул его в спину…
Семейство де Ларио, вместе с примкнувшим к ним Мэлом, сидело в гостиной, а по дому расползлись полицейские, вороша все подряд и открывая настежь все возможные дверцы, вплоть до шкафчика в ванной.
«Тай не настолько субтильный, чтобы там спрятаться», — подумал Рэй.
А комиссар Роут в очередной раз спросил:
— Значит, он здесь не появлялся?
— Как и две минуты назад. — холодно ответил капитан.
Дознаватель печально покачал головой:
— Ну, вы поймите, мы же о вас заботимся! Мальчик не в себе и очень опасен! Это не его вина, конечно, это страшное наследие Сокар… Он рассказывал вам, что там с ним происходило?
— Нет.
— Они заставляли его пытать людей! А так как бедняжка был под действием наркотиков, то даже начал получать от этого удовольствие…
Госпожа де Ларио прижала ладошку ко рту:
— Извините, мне … надо … подняться к себе…
Тэсса немедленно подхватила ее под локоть:
— Пойдем, мама. — она бросила на комиссара суровый взгляд: — Не переживайте, если к нам вломится маньяк, мы вас позовем.
Тот только горестно покачал головой, а, как только они ушли, продолжил:
— Бедный мальчик сам не понимает, что делает. Ему внушили, что люди — это куклы, а он должен собирать их и разбирать… Он рассказал мне, как собирал одну девушку, кажется, ее звали Айрис…
Тут Рэй удивленно вскинул голову:
— Что?
— Вы ее знали? — спросил дознаватель. — Ужасная история! Мальчик рассказывал, что внутри нее был ребенок. Он вытащил его наружу, а потом вернул обратно, но кукла, видимо, сломалась и…
Мэл попросил:
— Э, давайте без подробностей!
А вот его товарищ, наоборот, потребовал объяснений:
— Не может быть! А… Мать? Ее мать, они вместе сидели в камере! Айрис сказала, что ей вытаскивали вставные зубы, искусственные суставы…
— Рэй! — перекосило механика, но капитан не унимался:
— Вы хотите сказать, что это тоже он?!
— А как же! — закивал комиссар. — Он рассказывал об этой истории с особым интересом, ведь, у этой куклы
Мэл вскочил:
— Извините, мне надо на воздух! — и вылетел из комнаты.
Рэй же уронил голову на руки:
— О, Господи…
— Это лечится, господин де Ларио. Не волнуйтесь, мы ему поможем… Он связывался с вами, да?
Но мужчина помотал головой:
— Нет… Понимаете, мы поссорились тогда, на Сокар… Из-за Айрис. Она тогда еще была жива, и я хотел забрать ее с собой, а Тай не захотел ее спасать… А на следующий день, ее убили…
Роут печально закивал:
— Это банальная ревность, усиленная этими ужасными наркотиками… Но мы поможем ему! Вы ведь свяжитесь с нами, если он придет сюда?
Капитан кивнул:
— Да. Вам звонить?
— А я оставлю вам специальное устройство для связи! — обрадовался дознаватель. — Вы тихонько им воспользуетесь, и мальчик даже ничего не заметит!
— Хорошо… — он поднялся на ноги: — Извините, пойду, поищу Мэла. Папа, развлекай наших гостей, ладно?
Господин де Ларио, который преспокойно дремал в кресло, встрепенулся:
— Что? Кран все еще капает, я проверил! И не рассчитывайте на чаевые!
Рэй успокоил комиссара:
— Не обращайте внимания.
— Конечно-конечно…
Капитан вышел и нашел своего подчиненного во дворе, тот стоял, прислонившись к забору. Мужчина предложил:
— Пошли, пройдемся до корабля?
— Пошли… — они двинулись прочь от дома семьи де Ларио: — Чего они там делают?
— Думают, что совершенно незаметно распихивают жучки по нашему дому.
— Слушай, ты же не думаешь, что мелкий…
Рэй перебил:
— Я не думаю, а точно знаю, что бабку со вставными зубами я придумал сам, пять минут назад.
— Фу ты! — выдохнул друг. — А эта девушка?
— Была. — тихо ответил капитан. — Только Тай тут ни при чем… А они, похоже, читали мои показания, раз все знают…
— Но как врет-то виртуозно, сволочь! Он не актер, случаем?
— Кто знает? Но ордер на обыск, вроде, настоящий, компьютер их пропустил. Кстати, о компьютерах. Помнишь, как ты выудил у Трака, каким именно образом наш бывший пассажир заставил его подчиняться в обход меня?
— Ну да. — кивнул механик и спохватился. — Ты думаешь …?
— Уверен, на корабле они тоже побывали. И с ордером Трак их впустил.
— Вот черт, систему теперь шерсти! Думаешь, они ее взломали?
— Твою взломаешь. — усмехнулся Рэй. — Последний, кто пытался, тебя на чем свет крыл… Но есть способ проще и законнее. Тай вбит в систему, как только он появится на корабле, та опознает его и…