Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Надменная красавица
Шрифт:

— Мисс Уикенхэм! — вбежав во двор, крикнул он, стараясь перекричать шум ветра. — Мисс Уикенхэм! Анджела!

Что, если он ошибся? Что, если она пошла в другое место? Что, если она уже мертва? Ее тело, может быть, плавает во рву позади замка.

Зигзаг молнии осветил небо, а гром запоздал только на несколько секунд. Дождь усиливался.

— Анд-же-ла-а!

— Да, — ответил вдруг тоненький голосок. — Я здесь. — Где?

— Здесь.

Он повернулся на звук ее голоса к одной из круглых башен. Ощупью найдя вход, он вошел внутрь.

— Где вы? —

спросил он.

— З-здесь. — Руки ухватились за его плащ, потом она скользнула под него и, обнимая Эрнеста за талию, прижалась к его груди. — Н-не сердитесь на меня. Не сердитесь на меня. — Зубы у нее стучали, мешая ей говорить.

— Что вы этим хотели доказать, — закричал он на нее без всякой необходимости, поскольку ближе и крепче к себе он уже не мог ее прижать, — глупая, легкомысленная идиотка? Я был уверен, что вас уже нет в живых. Мне следовало бы придушить вас прямо здесь и сейчас. В жизни не встречал такую несносную особу. Подумайте, что бы я чувствовал, если бы мне пришлось принести домой вашей матери ваше бездыханное тело?

— Не сердитесь на меня, — прошептала она, прижавшись головой к его жилету. — Не сердитесь на меня.

— Вы не могли оставаться в бальном зале, правда? — гневно выговаривал он ей. — Вас окружала толпа этих молодых воздыхателей, но вам этого было мало. Нет, вам потребовалось устроить настоящую сенсацию. Вы явились сюда, чтобы броситься с башни, потому что вы думаете, что это романтический способ умереть. Вас следует отстегать кнутом.

— Не сердитесь на меня. Не сердитесь на меня. — Еще одна вспышка молнии осветила внутреннее помещение башни, и Анджела судорожно вцепилась в него. — Держите меня. О, держите меня. Я боюсь грозы.

Лорд Кренсфорд, все еще дрожа от гнева и от облегчения, в темноте нашел ее губы. И тотчас же отшатнулся от нее. Какого черта он собирался сделать? Но это были теплые, мягкие и дрожащие губы, сверкнула молния, и Б ее свете он увидел их и ее бледное лицо. Он подложил руку под ее голову и отыскал ее губы.

— Все хорошо, все хорошо, — шептал он, накрывая плащом их обоих. — Теперь вы в безопасности, вы со мной. Не надо бояться.

— Вы больше на меня не сердитесь? — спросила она, устраиваясь поудобнее на его груди.

— Я думал, вы собирались убить себя. Я думал, вы хотели подняться туда и броситься вниз. Вы глупая противная девчонка. Зачем вы отправились сюда? Мне следовало бы свернуть вам шею.

— Я чувствовала себя несчастной. Мне захотелось побыть одной.

— Несчастной? — с презрительной насмешкой повторил он. — Среди всех этих поклонников?

— Я была несчастна. Вы больше не сердитесь на меня?

— Смотрите, какой дождь! — сказал он, уверенно подкладывая руку под ее голову. Снова сверкнула молния и прогремел раскат грома. — Мы застрянем здесь по меньшей мере на час. Нам лучше было бы сесть.

— Земля ужасно жесткая, — заметила она, когда он усадил ее рядом с собой, накрылся вместе с ней плащом и прислонился к стене.

Он обнял ее одной рукой за плечи, а другой подхватил под колени,

поднял и посадил себе на колени, удобно устроив ее голову на своем плече.

— Вы понимаете, что после этого вам придется выйти за меня замуж? — сказал он.

— О нет. — Она попыталась поднять голову, но он удерживал ее на месте твердой рукой. — Нет, это не так. Вам не надо этого делать. И если вы будете настаивать, я все равно откажусь.

— Это из-за меня вы чувствовали себя несчастной? — прошептал он ей на ухо.

— Это не важно.

— Важно. — Он коснулся губами мочки ее уха. — Из-за меня, Анджела?

— Вы всегда такой сердитый. Я так мечтала, так хотела приехать сюда теперь, когда я уже взрослая. Я хотела произвести на вас впечатление. Но вы все время сердитесь на меня.

— Сейчас я не сержусь, — сказал он, добравшись до ее губ и целуя ее.

— Я думала, что мне никогда не будет восемнадцать. Я жила в постоянном страхе, что Клодия напишет и сообщит мне, что вы на ком-то женились. А потом мы приехали сюда. И вы сердились на меня. И были влюблены в миссис Ингрэм.

— В Диану? Да вы в своем уме? Она мне родная. Она была женой Тедди.

— Вы не любите ее?

— Нет, конечно, не люблю, — заверил он. — Только как сестру. Не так, как я люблю вас.

После очередного раската грома наступила тишина.

— Ну хорошо! — сказал он. — Что вы вынуждаете меня сказать? Вероятно, каждый день всю мою жизнь вы будете выводить меня из себя. И без сомнения, я буду ревновать вас к каждому мужчине, который осмелится посмотреть на вас. А вы, вероятно, все время будете говорить, что я сержусь на вас, когда я совсем не буду сердиться, а только бояться потерять вас. Я недостаточно красив для вас. У меня слишком длинный нос. А волосы никогда не лежат гладко. И я не такой умный, как Кларенс или каким был Тедди. И… — Он выдохнул из груди воздух, когда сверкнула молния и загремел гром, и спросил: — Вы выйдете за меня замуж?

Она уткнулась лицом в его шею, и, когда заговорила, ее дыхание щекотало его.

— Я всегда думала о вас как о рыцаре в сверкающих латах, который возвращается домой после сражения. Вот вы останавливаетесь у края рва и смотрите вверх на парапет стены, где я жду вас много томительных месяцев. Четыре томительных года в действительности. Вы всегда останетесь для меня моим прекрасным рыцарем.

— Какая вы глупенькая, — сказал он. — Никогда в жизни не слышал подобной чепухи.

— Да, Эрнест. — Да?

— Да, я выйду за тебя.

— Правда? — Да.

— Хорошо, — сказал лорд Кренсфорд, стараясь повернуть ее голову, чтобы поцеловать ее. — Тебе и следовало сказать «да». Знаешь, ты себя ужасно скомпрометировала. И все из-за собственной глупости. Думаю, ты и на минуту не задумалась, перед тем как прийти сюда, я прав?

О нет, сначала делаю, а думаю потом — таков, видимо, твой девиз.

— Не сердись на меня, — попросила она, освобождая из-под теплого плаща руку, чтобы обнять его за шею. — Не сердись на меня, Эрнест. Я люблю тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9