Наемник
Шрифт:
— Ну, старичок, не подведи, — попросил он «виккерс» и утопил кнопку запуска. Мотор пару раз чихнул и завелся. Оставив его поработать вхолостую, Клаус достал из рюкзака защитные очки, надел их, а затем включил тягу.
Насидевшийся под водой катер почувствовал свободу и стремительно понесся на север, разбивая встречные волны в мелкие брызги.
Клаус планировал попасть в город еще до темноты. Что будет делать потом, он пока не знал и решил подождать реакции Солейн.
Думая об этой женщине, Клаус не испытывал к ней никакой ненависти. Она
Для себя Клаус решил, что, если война с Солейн Гутиерос закончится, он снова отстроит свой дом. Слишком долго он ждал возвращения под его старую крышу и теперь, когда дома не стало, чувствовал себя по-настоящему осиротевшим.
Постепенно усталость давала о себе знать, и Клаус впал в оцепенение, позволявшее ему вести катер и одновременно отдыхать.
Так, преодолевая километр за километром, он ненадолго приходил в себя и снова погружался в полудрему. Иногда у горизонта появлялись суда, но они следовали по своим делам и не представляли никакой опасности. По мере приближения к Эль-Гео их становилось все больше.
Спустя несколько часов непрерывной скачки по волнам Клаус увидел появившиеся из туманного марева небоскребы. Он с облегчением вздохнул и подумал, что пора снимать костюм, но неожиданно заметил мчавшийся наперерез быстроходный «вайтгофт».
На случай, если это не за ним, Клаус взял чуть правее, но на судне-перехватчике заревела сирена, и это означало, что Клаусу следовало остановиться.
Пришлось заглушить двигатель.
Катер проплыл по инерции еще немного и почти уткнулся в борт подошедшего судна.
«Вайтгофт» замолотил винтами, отрабатывая задний ход. На его палубе появился знакомый Клаусу шериф Герберт Базер. Рядом с ним встал еще один человек с винтовкой. Он наставил ее на Клауса и смотрел на него, как настоящая бойцовая собака — тупая и скорая на расправу.
— Клаус Ландер, вы арестованы! — выкрикнул полицейский.
— О, это вы, шериф Базер? — удивленно спросил Ландер, стараясь потянуть время.
— Никаких шуточек, парень! Встань и подними руки! — приказал Базер.
Клаусу пришлось повиноваться.
Он заметил, что человек с винтовкой что-то шепчет Базеру и тот, судя по всему, пребывает в нерешительности. Поняв, что еще несколько секунд промедления могут стоить ему жизни, он осторожно подцепил ногой регенерационный фильтр, мастерски сымитировал потерю равновесия и шлепнулся в воду.
Скрывшись с глаз шерифа и его стрелка, Клаус открыл глаза и первым делом вставил загубник. Пришлось глотнуть немного морской воды, но по сравнению с пулей в голову это был пустяк.
Клаус сделал пару вдохов и осторожно двинулся вдоль длинного корпуса «вайтгофта», намереваясь добраться до его винтов. Он пытался представить, что предпринимают сейчас
Пару минут они будут ждать в надежде, что он вот-вот покажется на поверхности, чтобы тут же его пристрелить. Ну а что будет потом — неизвестно.
Доплыв наконец до кормы, Клаус, стараясь не замечать нехватки кислорода, поднырнул поглубже и увидел блеснувшие полировкой винты. Их было два. Сейчас они не вращались, но в любой момент на судне могли включить тягу.
«Лишь бы не задний ход», — подумал Клаус. Ведь тогда его могло затянуть под лопасти.
Сняв с пояса пистолет, Ландер выбрал ближайший винт и, тщательно прицелившись в верхний конец одной из лопастей, выстрелил. Пуля звонко щелкнула по металлу и рикошетом ударила в днище корабля.
Клаус прицелился еще и снова выстрелил. Внешне ничего не происходило, и от удара стальной иглы винт расколоться не мог, но оставался шанс, что лопасть хотя бы немного согнется.
Клаус продолжал стрелять, пока не вышли все шесть зарядов. Затем он оттолкнулся от борта и стал ждать реакции капитана судна — «вайтгофт» был первоклассным аппаратом, но все же он не был броненосцем.
Наконец винты закрутились, и судно на приличной тяге стало уходить прочь.
Выждав некоторое время, Клаус всплыл и обнаружил «вайтгофт» метрах в двухстах ближе к городу. Его собственный катер был совсем рядом и спокойно покачивался на волнах. Шериф Базер даже не догадался его затопить.
Сделав сильный взмах, Клаус быстро поплыл к «виккерсу». Уже когда он переваливался через борт, неподалеку шлепнула по воде пуля.
«Опомнились, — усмехнулся Ландер, — попробуй теперь попади…» Мотор завелся сразу, будто только и ждал этого момента.
Клаус включил тягу. В борт катера снова ударила пуля. Однако это уже не могло задержать Клауса, и он на полном газу помчался к городу, обходя стороной величественный «вайтгофт».
35
Ландер упал в воду и подозрительно долго не показывался на поверхности. Фостер водил стволом из стороны в сторону, а шериф, понимая, что Ландер их провел, предложил:
— Может, пострелять в воду?
— Покажи куда, и я выстрелю…, — зло сказал Фостер. — Как долго он может обходиться без воздуха, этот твой дружок? Или у него жабры?
— Минут пять точно сможет — парень вырос на канале.
Снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим плеском волн, набегавших на борта судна.
— Эй, вы чего тут замерли? — спросил спустившийся на палубу капитан Кортнев.
— Да этот ублюдок в воду упал, — пояснил шериф.
— Не упал, а нырнул. — Фостер злобно покосился на полицейского и добавил: — Намеренно.
— Да ничего, далеко он не уйдет. Ну сколько он продержится в воде — максимум пять минут…
— Пять минут? — удивился Кортнев. — Он что, с жабрами?
— Парень вырос на канале, — снова пояснил шериф.
— За пять минут он может далеко уйти, — Фостер опустил винтовку и огляделся.