Наёмники Дождливая Осень.
Шрифт:
– Вот чёрт! Снова этот псих! – Вырвалось у Моргела от неожиданности.
– Нет твоих лучших бойцов шакал! В сторону! – Крикнул он остальным и бросился в атаку. Хельмут легко ушёл в сторону, пропуская противника, и ударив вдогонку, не достал. А Рут уже начал новую атаку с левого фланга надеясь, что правша Хельмут не выдержит натиска, но неожиданно нарвался на встречную атаку, да такую, которую мог провести только природный левша. Первый раз, избегая удара, он нырнул под летящий топор, при втором упал на колено, и укатился подальше от третьего. Хельмут играючи крутил в руках огромное оружие, кое
– За брата. – Рут свернул ему шею. Невежа сразу обмяк и завалился набок, неестественно вывернув голову.
– Да дезар, даже я тебя иногда боюсь. – Долетел откуда-то голос Быка. Рут поднялся.
– По…, почему? – Пытался он отдышаться.
– Так не объяснить, надо было вас со стороны видеть. Хельмут тебя на полторы головы выше, на треть тяжелее, немного быстрее и если доверять своему опыту, то это он должен был тебе шею свернуть. – Буй-Бык почему-то вздохнул.
– Ты вообще как себя чувствуешь? – Спросил Сандр.
– Удовлетворенья я не испытал, если ты об этом.
– Да к веркелю твоё удовлетворение! Ты сам как!?
– А что?
– Просто ты весь зелёный дезар, как помидор.
– Всё-таки дурацкие у тебя сравнения Хомпа. – Рут вогнал меч в ножны.
– А когда это ты успел разделаться с его людьми? – Спросил Сандр.
– А чего разбираться, их у входа всего двое и было.
– А те, что с чёрного хода стояли?
– А там кто-то был?
– Эй. – Встрял Моргел. – Вам отсюда, если по-хорошему, валить надо, а вы тут лясы точите. Я уж так и быть, в честь нашей старой дружбы, поговорю с кабатчиком, да завсегдатаям проставу организую, что бы они вашего юного маньяка не опознали, но вы уж будьте любезны, свалите поскорее.
– По правилам обобрать бы Хельмута надо, - сказал Буй-Бык – один пояс с золотыми бляхами эргов на пятьсот тянет.
– Топор так вообще тысяч на пять. – Согласился Сандр. – А ты Рут, не хочешь на память что-нибудь взять? – Ханэдав глянул на поверженного врага.
– И кольчуга, и поножи с наручами впору только Быку будут, забирай, если не брезгуешь. А то ты после Бомрского
– Когда это я брезговал? – Хомпа споро принялся раздевать Хельмута. – Тем более таким поясом.
– Ша! Пояс не тронь, у нас и так денег нет. – Запротестовал Сандр. – Моргел, может, купишь?
– Да идите вы на хрен! Валите скорее! Совсем уже ополоумели. – Сандр подхватил топор и направился к выходу. – Да куда ты пошёл!? Давай через задний ход.
– Всё, всё, не ори, уже уходим.
На пустом дворе никаких клоачников не было.
– Удивительно – огляделся Буй-Бык – чего это они своего босса бросили?
– А тут вообще был кто-нибудь? – Спросил Сандр.
– Конечно, был.
– Ай, ладно. – Отмахнулся цверг. – Нам нужно до вечера успеть загнать бляхи и уехать отсюда.
– Зачем, ведь Моргел всё уладит? – не понял Рут.
– Ха! Краквин уладит? Он с роду не умел договариваться, он же упёртый как сто ослов. – Обнадёжил Буй-Бык.
Сандр тем временем ободрал бляхи с пояса, и зашвырнул его подальше.
– Сейчас вы тихо и мирно, никого не трогая, идёте в трактир и ждёте меня.
– А ты?
– А я разберусь с золотишком…
– Надеюсь, ты не будешь их вот прямо в таком виде продавать, все знают чьё это… - Начал было Рут.
– Ты кого учить вздумал младший? – Перебил его цверг.
– Да я так…, я, конечно, понимаю, что нам деньги нужны, но не стоит из-за этого голову подставлять.
– Это ты мастак башку свою глупую под всё рубящее и колющее совать, как не нужный рудимент какой.
– Ого! Рудимент! Слово-то… - Начал, было, Буй-Бык.
– Заткнись …тесь! Вы оба.
– Да чего ты Сандр?
– Ты Рут ведёшь себя как пацан какой…
– А он и есть па…, дезар, дезар. – Хомпа захлопнул варежку и отвалил в сторону.
– Навязал нам кучу баб с детями на шею, когда за нами половина Таваско охотится. – Ворчал Сандр.
– Каких баб?
– Верейку, и этих двух, риэль ( леди) Хемилу тэйварину Боро, её служанку и юным отпрыском самого Боро.