Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наёмники Гора
Шрифт:

— Мы готовы, — крикнул я вознице.

— Нно-о, пошёл! — рявкнул Минкон на своего ящера, одновременно встряхнув поводьями и хлестнув кнутом.

Фургон преодолел короткий подъём и свернул на камни Генезианской дороги. Через мгновение мы уже продолжили наш путь. Мы с Хуртой шли рядом с бортом фургона. Боадиссия, покачиваясь в такт неровному движению фургона, ехала на фургонном ящике. Прикованная Тула и привязанная Фэйка со связанными за спиной руками, брели следом. Когда я оглянулся назад, они тут же опустили глаза, избегая встречаться со мной взглядами. Обе были прекрасны.

И то, что обе следовали за фургоном на привязи полностью им подходило. Обе были домашними животными.

— Нам их никогда не нагнать, — проворчал Минкон, снова взмахнув кнутом.

6. Пир Хурты

— Хурта, — удивился я, — что у тебя там?

— Фрукты, сушенные и свежие, конфеты, орехи, четыре вида отборного мяса, только что испеченный хлеб, лучшее печенье, — перечисли парень, демонстрируя свои полные руки, — ещё немного превосходной паги и изысканного Ка-ла-на.

— Ты где раздобыл всё это? — ошеломлённо спросил я.

— Говорят, они были предназначены для стола высших офицеров, дальше по дороге, — пожал он плечами.

— Подозреваю, как раз на тот стол они теперь не попадут, — заметил я.

— Не беспокойся, — отмахнулся Хурта. — Я купил их честно.

— Ты купил их тайно у маркитантов, — предположил я.

— Ну, вообще-то, договаривались мы за фургоном, — признал он. — Но, с другой стороны, почему я должен критиковать осмотрительность таких товарищей, и то, как и где они ведут своё дело.

— Понятно, — протянул я.

Оставалось искренне надеяться, что, если эта сделка станет достоянием компетентных служб, то те санкции, которые обязательно последуют за этим, в частности такие как пытки и сажание на кол, достанутся маркитантам, а не на их клиентах, и особенно не тем, кто мог бы путешествовать с их клиентами. Безусловно, такие строгие меры как пытки и казни, фактически довольно редки, всё же чаще, в таких случаях, дело заканчивается тем, что часть взяток и подарков просто меняют одного владельца на другого.

— Попируем от души, — довольно сказал Хурта и, чуть не рассыпав свои приобретения, начал раскладывать их рядом с нашим костром.

— Ты не должен был делать этого, — заметил я ему.

— Да ерунда, — пренебрежительно отмахнулся парень, своей широкой улыбкой, сообщая мне, что чрезмерная ему благодарность с моей стороны, хотя и заслуженна, но совершенно не необходима.

— Это — продукты генералов, — сказал я.

— И это превосходно, — согласился Хурта.

— Это — продукты генералов, — повторил я.

— Ну и что, у них там ещё много осталось, — заверил меня Хурта.

— Ты не должен так делать, — предупредил я.

— В этот раз, я заплатил свою долю расходов, — сказал он.

— Понятно, — сказал я, понимая, что спорить с ним бесполезно.

— Мне сказали, что это — виноград Ta, — сообщил парень, — с террас Коса.

— Да, это он, — подтвердил я. — По крайней мере, это — виноград Ta, но откуда именно он привезён я не знаю.

— Кос это остров, — сообщил мне Хурта.

— Да, я слышал об этом, — усмехнулся я. — Все эти продукты, вероятно, ужасно дороги.

— Ага, —

прочавкал Хурта. — Но деньги это ерунда.

— Всё может быть, — покачал я головой.

— Я — алар, — объяснил Хурта. — А вот тут у меня грибочек фаршированный.

Я задумался, какой может быть цена такого фаршированного гриба на чёрном рынке в разорённом войной регионе, который хищничествами организованных фуражиров практически превращён в полупустыню, и особенно если учесть, что он с большим риском изъят со стола Косианских генералов.

— А вот и ещё один, — довольно продемонстрировал мне Хурта.

Внезапно, моё сердце тревожно забилось.

— Здесь слишком много еды, — заметил я, — чтобы её можно было купить на семнадцать медных тарсков и два бит-тарска.

Насколько я помнил, именно с этой суммой Хурта прибыл снабженческому каравану.

— О, конечно она стоила больше, — признал он.

— Вот и мне так показалось, — кивнул я.

— Лучше вот грибочек попробуй, — предложил Хурта. — Изумительный.

— Сколько всё это стоило? — полюбопытствовал я.

— Да не помню я, — отмахнулся Хурта. — Но половина сдачи — твоя.

— И сколько там сдачи? — спросил я.

— Четырнадцать медных тарсков, — сообщил он.

— Можешь оставить их себе, — сказал я.

— Отлично, — обрадовался алар.

— Хурта, я очень голодна, — влезла в разговор Боадиссия. — Ты мне дашь немного поесть?

— А Ты не хотела бы меня просить? — поинтересовался он.

— Нет, — надулась она.

— О, ну и ладно, — усмехнулся Хурта, и протянул ей тарелку с грибами.

На мой взгляд, столь много ей было не нужно.

— Эй, Минкон, друг мой, мой дорогой товарищ, — воскликнул Хурта. — Давай, присоединяйся к нам!

Я предположил, что он, также, набросится на грибы. Но всё же, скупиться в этом вопросе было нельзя, ведь дорогой Минкон, и вправду был прекрасным возницей, и превосходным товарищем. Мы с ним провели уже четырьмя дня в дороге. Причём, так получалось, что мы всё позже начинали движение, каждое следующее утро позднее, чем в предыдущее. Тому была веская причина. Вернее две, Тула и Фэйка. Честно говоря, трудно было вставать спозаранку и выезжать пораньше, с такими рабынями в своих одеялах. Боадиссия, свободная женщина, должна была ждать нас, пока мы развлекались с рабынями. Не думаю, что она очень наслаждалась этим. Во всяком случае, она иногда казалась мне несколько раздражительной. Кстати, эта её раздражительность предполагала, что, вполне возможно, у неё могли возникнуть её собственные потребности, причём довольно мучительные.

Фэйка и Тула, наши прекрасные животные маячили позади. Подозреваю, что и они не отказались бы перекусить. Я даже боялся предположить, в какое время мы сможем выехать следующим утром. Оставалось надеяться, что у меня получится растолкать Минкона и Хурту, по крайней мере, к полудню. Не стоит забывать, про принесённые пагу и Ка-ла-на. Минкон взял гриб с тарелки и подозвал Тулу, чтобы накормить ими. Он что, забыл, что она рабыня?

— Спасибо, Господин, — поблагодарила она, и начала есть с руки своего господина.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия