Наемный корпус
Шрифт:
Мы всё же вышли в портовой области. Джеф теперь настороженно косился на отважного майора МОГ, гордость Земной Федерации, спецагента, способного голыми руками уложить группу качков. К счастью, по совместительству странной, немного импульсивной и эксцентричной персоны.
Мы по пешеходной зоне прошли к пилотируемому флаеру, который довёз нас до администрации порта. В светлом офисе, пол которого отделали плиткой под дерево, я подошёл к служащему в белой рубашке с каким-то логотипом и названием станции.
— Добрый день, у меня документы на предъявителя на хранящийся у вас корабль. Я
Лицо чуть изменилось. Понятное дело — с таким далеко не каждый день приходят. И услуга… специфичная. Удивительно, что ещё подобное не запретили.
— Конечно, передайте документы. Проверка подлинности ключа займёт некоторое время.
Я отдал флешку, спасённую паранойей Шерифа. Её содержимое несколько минут изучали.
— Ваш Муссон находится в ангаре длительной консервации. Вскоре его извлекут и доставят к специальной посадочной площадке, где возможно будет провести предполётное обслуживание. Обязан сообщить вам, что сумма, внесённая за хранение, является невозвратной независимо от остаточного срока. Пройдите со мной, закрывать договора данного типа может только начальник или его заместитель, после чего корабль будет официально зарегистрирован на вас.
Он поднялся со своего места, забрав флешку и пригласил нас пройти за ним.
Очень интересно, но ладно!
— Ключ-то пока верните.
— Эм… я передам его начальнику.
— Да я справлюсь, — я махнул пальцами, требуя отдать его. Странно это, но носитель цифрового документа мне вернули.
Я чуть отстал и наклонился к уху Джефа.
— Вруби щиты.
Пояснять не пришлось. Мы перешли в широкий коридор. Сотрудник бодро шагал впереди, не дожидаясь нас и… резко нырнул в открывшуюся дверь. Вместо него появились два бойца в пехотных скафах — один выскочил спереди, другой сзади.
— Ни с места! Никаких резкий движений, бросить оружие.
Одному в лоб смотрел далеко не мелкий импульсный пистолет Дарьи, другому — мой игольник. Джеф не сразу определился, но решить поддержать именно её.
— Что делаем? — шепнула Дарья.
— Ничего… Кто вы такие?
— Служба безопасности станции!
— На каком основании происходит попытка задержания?
Я услышал шаги. Из-за двери, в которую нырнул сотрудник, вышел мужчина в костюме. Гораздо старше, выглядел как начальник и был совершенно спокоен.
— По подозрению в краже документов на предъявителя нашего клиента.
— Нелепость какая. Документы на предъявителя и у кого-то другого, где такое видано?
Мой голос был настолько полон сарказма, что лицо специалиста по подписыванию документов сморщилось, как будто он откусил лимон.
— Не ёрничайте. Вы прекрасно знаете, что помимо документа, есть и пароль. И наш клиент вам его не сказал.
— Пароль, который я должен был назвать клерку… а где это прописано в условиях?
Дарья тихо усмехнулась, а маска спокойствия слетела с чинуши.
— Вы арестованы за кражу документов нашего клиента.
— А вы знаете, кем был ваш клиент? — я наконец стал серьёзен.
— Это не имеет значения.
— Уверены?
— Бросьте оружие! — потребовал боец, сделав ко мне полшага. Но хотя у него пушка была побольше, действовать он боялся.
—
Клерк хмурился, разглядывая меня. Было видно, что он думает, не блефую ли я. Поэтому я мысленной командой запустил звонок на корабль и вывел его на голограмму наруча. На ней появилось обеспокоенное лицо Дэймона.
— Шард, у вас там всё в порядке?
— Ну так себе. Если попытаются нас повязать — зови ассоциацию. Попытка задержания незаконна сама по себе. Мы всё равно получим корабль, а с полудурков стрясём ещё компенсацию.
— Вы получите корабль, — выдохнул клерк.
— Заправленный.
— Вы сможете…
— Полностью заправленный, — повторил я, смотря тому в глаза.
— Ваш корабль будет заправлен в качестве подарка за посещение станции, — процедил он.
Как же приятно прижимать людей к стенке. Им на хрен не упёрлись ни суды, ни защита интересов какого-то типа, который отвалил денег за услугу хранения корабля с документами на предъявителя. Тем более тот, очевидно, мёртв.
Бойцов отозвали, меня скрипя зубами пригласили в офис. Полная заправка ведь подразумевает не только водород для реактора, а ещё азот и воду. Мелочь, а приятно из принципа.
С регистрацией быстро решили. А ведь покупка для Билли не мелкая. Обычно из общака дают много денег только если тебя отпустил лидер шайки или при расформировании. И учитывая, что Харпер собирал средства для обновления корабля и оборудования, а остальное заставил сохранить у Туманного Флота, скорее всего Билли приворовывал. Например, ограбил кого-то и не сообщил.
— У него аж поджилки затряслись, — Дарья позволила себе засмеяться. — Уверен в названии Гелиотроп?
— Ну… мы обсуждали это. Честно говоря, не люблю выдумывать названия для кораблей. У кого-то за минуту десяток оригинальных вариантов и мгновенное решение, а у меня голова пухнет. Я же на нём летать буду, это почти второе имя! Во времена МОГ назвал корабль Осколок из-за фамилии. Банши… просто это подходит охотнику за головами. Варианты Трикстер и Флюгель были интересные, но… не то.
— Может, оставлю варианты на будущее, мне понравились, — протянула Дарья, которую я привлекал к обсуждению.
— И что это такое? Все три названия. — спросил у меня Джеф.
— Трикстер — это архетип персонажа. Этакий эксцентричный ловкач, плут и противник общественных правил. Очень подходит сверх манёвренному перехватчику. Но мне не нравится звучание слова. Флюгель это крылья на французском, просто и звучно, Дарье и Рей понравилось, но душа не лежит. Гелиотроп… это от греческого слова, что-то вроде «следующий за солнцем» или «следящий за солнцем», а ещё есть минерал и род растений с таким названием. Они нравились Анне… хотя это было лишь поводом вспомнить слово.