Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наказание – смерть (Расплата за смерть, Ангел мщения)
Шрифт:

В кабинете самого Бейлиса также царил образцовый порядок, однако и здесь присутствовали следы того, что хозяин, покидая дом, очень торопился. Кресло на колеси­ках откатилось от письменного стола, а большой пласт­массовый контейнер для хранения дискет стоял криво и был совершенно пуст.

«Нервы, – подумала Ева, – нервы! Кого ты испугался, Бейлис?» Было ясно, что именно нервы заставили его из­менить своей аккуратности и педантичности.

Ева позвонила в справочную, однако там ответили, что никто по имени Бейлис в последние часы в Париж не уле­тал. Впрочем, он

мог приобрести билет на чужое имя…

Ева позвала Пибоди, и та тут же прибежала.

– Используем имеющийся у нас ордер на всю катуш­ку! Вызывай сюда Фини. Я хочу, чтобы он исследовал эту машину, – она кивнула на компьютер, стоявший на сто­ле, – буквально от и до. Бейлис забрал все дискеты с со­бой, но пусть Фини проверит жесткий диск компьютера – вдруг там что-то осталось? А пока он этим занимается, ты обыщи весь дом – дюйм за дюймом.

– Есть, лейтенант! А вы куда? – спросила она, видя, что Ева направляется к двери.

– А я на пляж!

ГЛАВА 17

Ева проверила свой ремень безопасности и с трудом подавила в себе почти непреодолимое желание закрыть глаза.

– Знаешь, я, конечно, тороплюсь, но не до такой сте­пени.

Рорк, сидевший за штурвалом новенького спортивно­го самолета, скосил на нее глаза.

– Когда ты попросила, чтобы я подбросил тебя туда, ты говорила совсем другое.

– Я не знала, что у тебя появилась новая игрушка, ко­торую тебе не терпится опробовать. Господи Иисусе! – Ева неосторожно посмотрела вниз, и к ее горлу подкатила тошнота. Если она и страдала какой-то фобией, то это, не­сомненно, была боязнь высоты. Далеко под ними тяну­лось побережье, а на нем громоздились гостиницы и пляжные домики. Отсюда они казались игрушечными. – И по-моему, вовсе не обязательно лететь так высоко!

– Да разве это высоко? – хмыкнул Рорк. Он был уве­рен, что Еве полегчает сразу же, как только они призем­лятся, так почему не выжать из двухместного реактивного самолета максимум и не выяснить, на что он способен?

– Вполне достаточно, чтобы от нас не осталось мок­рого места, если мы отсюда сверзимся, – пробормотала Ева и приказала себе думать о чем угодно другом.

В конце концов, на машине ей пришлось бы добирать­ся до пляжного домика Бейлиса целую вечность, тем более что машина сломана. Пусть даже она воспользовалась бы одной из скоростных машин Рорка, все равно дорога заня­ла бы слишком много времени. Так что Рорк принял са­мое логичное решение. «Теперь главное – выжить», – по­думала Ева.

– Бейлис что-то задумал, – сказала она, пытаясь го­ворить громче из-за шума двигателей. – Интересно, что? Он заскочил домой и почти тут же смылся, прихватив с собой все дискеты.

– Через несколько минут ты сможешь спросить его об этом лично.

Рорк пощелкал тумблерами, поднял самолет на не­сколько метров вверх, потом покачал крыльями.

– Что ты делаешь?! – вскрикнула Ева.

– Да так, проверяю. Мне кажется, что эта малютка уже вполне готова для того, чтобы запускать ее в произ­водство.

– Что значит «готова»?

– Это ведь пробная модель.

Ева

почувствовала, что на ее лбу выступил холодный пот.

– Ты хочешь сказать, что на этой хреновине еще ни­кто никогда не летал?!

Рорк повернулся к жене, и на его лице расцвела луче­зарная улыбка.

– Теперь уже летали. Мы с тобой. Приготовься, идем на посадку.

Рорку очень хотелось бросить машину в крутое пике, чтобы испытать ее возможности, но ему стало жаль жену, и он начал плавное снижение. Вскоре колеса уже катились по бетону взлетно-посадочной полосы, и через несколько секунд серебристый самолетик замер у ангара крошечного аэродрома.

Контора по сдаче в аренду автомобилей находилась тут же. Взяв напрокат машину и одолжив у клерка карту окре­стностей, Ева и Рорк с радостью выяснили, что находятся всего в паре миль от убежища Бейлиса.

Справа доносился шум прибоя. Машина катилась по ночной дороге, по обе стороны которой красовались дома из стекла и дерева, старавшиеся перещеголять друг друга помпезностью и количеством балконов. Дорожки между ними были выложены морскими валунами и украшены скульптурами. В некоторых домах окна горели, но в боль­шинстве были темными. Это было то место, куда на вы­ходные из Нью-Йорка съезжались богачи, чтобы отдох­нуть от суеты огромного города.

– Как вышло, что ты не удосужился обзавестись до­мом в этом райском уголке? – с иронией осведомилась Ева.

– Почему не удосужился! На самом деле у меня здесь много домов. Я сдаю их в аренду, но сам здесь никогда не жил. По-моему, это слишком банально. – Рорк улыбнул­ся жене. – Но если тебе тут нравится…

– Нет, я тоже не смогла бы здесь жить. Придется об­щаться с соседями, ходить в гости, говорить о всякой че­пухе…

– Жуткая перспектива, правда? – Рорк с довольным видом вывернул руль и остановил машину позади большу­щего черного седана. – Логично ли будет предположить, что это его машина?

– Думаю, да.

Ева посмотрела на дом. Он не слишком отличался от остальных, выстроившихся вдоль побережья. Такие же арочные окна, такие же огромные вазы с огромными цве­тами и кадки с деревьями. По окружности второго и треть­его этажа тянулись открытые террасы.

– Недурно для полицейского, – прокомментировала Ева. – Но, с другой стороны, у него богатая жена. Гово­рят, иногда удобно иметь богатого супруга.

– Я тоже это где-то слышал.

– Если он там, то почему сидит в темноте? Что-то мне это не нравится.

Вообще-то Ева намеревалась уговорить Рорка подо­ждать ее в машине, хотя и понимала, что сделать это будет непросто. Теперь же какое-то внутреннее чувство подска­зало ей, что нужно поступить иначе.

Они одновременно выбрались из машины и пошли по узкой дорожке к застекленной входной двери. Через высо­кие стеклянные панели, разрисованные стилизованными морскими ракушками, Ева видела просторный холл с вы­сокими потолками и светлыми стенами. Она машинально откинула назад полу пиджака, чтобы в случае необходимо­сти было удобнее выхватить оружие, и надавила кнопку звонка.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать