Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наложница для нетерпеливого дракона
Шрифт:

Хлоя покорно склонила голову.

— Сумею, господин, — кротко ответила она.

Покрывало, скрепленное под подбородком темной неприметной брошью, оттеняло ее свежее личико, и в этом строгом наряде Хлоя была непередаваемо хороша. Робер, разглядывая ее нежные щеки, чуть тронутые румянцем, и невольно думал, что эти черные, мрачные одежды словно подстегивают желание освободить, вырвать из них ее нежное тело, чтобы насладиться ее молодостью и красотой.

— Тогда береги мое добро, — резко произнес Дракон, всматриваясь в ее белоснежное лицо. — В этом мире женщины обязаны беречь добро и

честь мужчин, пока мужчины берегут их жизнь. Теперь ты — сердце этого дома, хозяйка всему. Ты должна уметь дать верный ответ каждому, кто обратится с просьбой — или покусится на что-либо, принадлежащее мне. Чтобы беречь мою честь, сил и духа должно быть очень много. Хватит ли? Это — основное, чему ты должна научиться. Поняла?

— Поняла, господин, — твердо произнесла Хлоя, подняв, наконец, на него взгляд. В ее зеленых глазах не было страха, только решительность и уверенность в себе, и Дракону это понравилось. — У меня хватит сил, это я вам обещаю. Но как быть с вашим обещанием? Вы обещали подарить мне свободу.

Так-так, а вот это интересно! Господин Робер навострил свои полтора уха, мелкими незаметными шажками подбираясь ближе.

— Леди Дракон свободна моей волей, — кратко ответил Дракон, вынимая из рукава свернутую грамоту, перевязанную тонкой тесьмой и опечатанную Драконьей печатью. — Ни один человек не имеет права на Леди Дракон, на ее земли имущество. Ты довольна?

— Да, господин Дракон, — ответила Хлоя, поклонившись.

От этих церемоний у Робера скучно заныло в животе, словно он объелся плохо прожаренного мяса, и теперь его пучит.

«Она же не дура, — тоскливо подумал Робер, глядя вслед уходящему Дракону. — Как скоро она поймет, что он воспитывает ее в соответствии с требованиями драконьего дома? Нет, не допущу этого!»

Новость о разводе Хлои тоже была господину Роберу весьма неприятна. Он-то полагал, что Мишель — его козырной туз, припрятанный в рукаве, но Хлоя как-то слишком быстро оправилась от его предательства и порвать решила с предателем мгновенно.

«Неужто ничего в сердечке не екнуло? Ведь это муж ее, она любила его. Неужто не теплится надежды на то, что все ложь, неправда? Принимает решения так же быстро, как Дракон, — с неудовольствием отметил Робер. — Да, в чем-то она его стоит…»

С грохотом, словно ему наподдали пинка, он скатился по винтовой лестнице в подвал, где были припрятаны его вороньи сокровища — Мишель и драная графиня. Молодые люди спали, тесно обнявшись, закопавшись в солому и прижавшись друг к другу — в подвале было прохладно.

— Просыпайтесь, эй, вы, — ревел Робер, грохоча ключами. От его возни, от скрипа решетки Мишель продрал глаза и, потягиваясь и зевая, почесываясь, как блохастый пес, высунул голову из соломы. — Дела не ждут!

— Что за спешка, — недовольно протянул Мишель, и Робер, ухватив его за ворот, выволок из соломы, словно Мишель был бессловесной вещью.

— Спешить лучше тебе, а не мне, — злорадно заметил Робер. — Дракон дал развод твоей жене, и она может всадить тебе такого крепкого пинка, что ты полетишь кубарем дальше, чем видишь! И тогда ты точно все потеряешь!

— Да плевать мне на это, — Мишель вяло отмахивался от Робера, но тот вцепился в молодого человека как клещ.

Заставив его подняться, Робер оббежал кругом, цокая языком, рассматривая Мишеля, и осмотром остался недоволен.

Светлые волосы Мишеля были спутаны и тусклы от грязи и напоминали солому, в которой он спал. Было видно, что молодой человек не сильно-то себя утруждал принятием ванн. Белье его — к примеру, тонкая батистовая рубашка из герцогских запасов, — было драным, серо-желтого цвета. Видимо, Мишель не менял его уже очень давно. Красивый когда-то костюм из голубого, как весеннее небо, бархата без пуговиц — вместо них болтались замусоленные нитки, — и грязен и затерт так, словно Мишель валялся неделю в сточной канаве. Весенний цвет угадывался только в складках, куда грязь не добралась каким-то чудом.

— Эй, ты, Драная Задница, — грубо окликнул заворочавшуюся в соломе девушку Робер. — Поди-ка на кухню и скажи повару, что я велю ему поскорее нагреть пару ведер воды. Да поворачивайся скорее, не то драконье наказание тебе нежной лаской покажется! Отмоем эту грязную свинью, — он еще раз непочтительно встряхнул Мишеля за ворот его грязной рубахи, — и переоденем его в человеческие одежды.

— Да не пойду я! — взревел Мишель, соображая, наконец, на что подбивает его Робер. — Ты с ума сошел, носатый?! Ты понимаешь, на что меня подписываешь?! Это я сейчас вылезу из норки, а Дракон меня…

— Нету Дракона, — грубо огрызнулся Робер, вытаскивая насильно одуревшего от страха Мишеля из клети, — он уехал по делам. — Ну же, поворачивайся! Твоя женушка добилась от него титула Леди Дракон — практически равна ему по статусу! Наверное, подмахивала хорошо, шлюшка…не будешь дураком — так сможешь выхлопотать себе сладкий кусок — или ты не хочешь?

— Не хочу, — яростно огрызался Мишель, упираясь, но Робер волок его по лестнице вверх так легко, словно взрослый здоровый мужчина был не крепче ребенка. — Мне хватает на жизнь того, что я добываю!..

— Жалкие крохи! — усмехнулся Робер. — Хорошо, я оставлю сладкий кусок себе. А твое дело — спеть этой шлюшке сладкую песенку, напомнить о вашей былой любви, чтоб она размякла… Убеди ее, что по-прежнему любишь, что ее похищение — дело рук недругов, происки врагов и завистников, — в душе господина Робера все еще шевелилась слабая надежда на то, что Хлоя, измученная, испуганная возложенными на нее новыми обязанностями, дрогнет, даст слабину и просто захочет поверить сладкоголосому проходимцу. — Если заберешься ей под юбку и кто-то это увидит, — многозначительно произнес Робер, — то можешь рассчитывать на мою особую благодарность. Выдам тебе мешок золота и дам самого быстрого коня, чтоб ты сумел убраться отсюда еще до того, как вернется Дракон.

— А если я захочу свою женушку с собой забрать? — гнусно усмехнулся Мишель.

— Забирай, коль она согласился, — не менее гнусно усмехнулся Робер.

В голове его все более четко оформлялся план.

Застать Хлою с Мишелем он планировал сам; и если Мишеля можно было бы убить тотчас, или, напротив, выгнать прочь, то Хлою можно было шантажировать этим. Для начала заставить ее отдать ему, Роберу, все ее состояние, а затеем, пугая гневом Дракона, принудить ее выйти за него, за Робера замуж.

Поделиться:
Популярные книги

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Секретарь лорда Демона

Лунёва Мария
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Секретарь лорда Демона

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке