Наложница для нетерпеливого дракона
Шрифт:
Однако в бою у него не доставало ни сил, ни умения, и он испустил громкий визг, от которого кровь стыла в жилах, когда Эрик лишь слегка расправил плечи, освобождая прижатые крылья, и толстое питонье тело, дрожа от усилий, не выдержав, ослабло и соскользнуло по шипастой черной броне противника, изранившись, изрезавшись в кровь.
Одна из когтистых черных лап ухватила Данкана за шею, высоко, почти у самой челюсти, и тот бессильно щелкал зубами и бестолково молотил по воздуху лапами, которые оказались слишком коротки в драке с противником, который превосходил его и в размерах, и в мощи. Безжалостно прижав тело Данкана к полу, впившись в его чешую когтями так глубоко, что по плоским пластинкам потекла кровь, Эрик, казалось,
— Это, — прорычал Эрик, подавляя совершенно волю противника к сопротивлению, и его голос был металлический, неразборчивый, дышащий пламенем, — моя женщина! Как ты посмел притронуться к ней?!
Обратная трансформация произошла так же скоро, и так же незаметно, и Хлоя, мигнув, вместо двух огромных сцепившихся монстров увидела двух мужчин. Один в мрачном черном бархате, с золотой цепью, светлым лунным лучом перечеркивающей его широкую грудь, второй — полуодетый, растерзанный, в белой тонкой рубашке, задыхающийся в пальцах, железным обручем стиснувших его горло. Эрик пинком раскрыл дверь (едва не прибив при этом прячущегося за ними Робера) и вышвырнул прочь Данкана, брезгливо, словно его рука держала не отпрыска древнего и знатного рода, а изорваную падаль. Вслед за ним он, скомкав, вышвырнул его пеструю одежду.
— Пошел прочь! — прогрохотал Эрик, тяжело дыша. Черный бархат на его плечах поблескивал каплями дождя, словно Дракон долгое время провел под дождем, и драгоценными красными камнями сверкала на его одежде кровь Данкана.
Юноша, покатившись по камням, болезненно вскрикнул, но тут же зашелся хохотом, едва оказавшись на безопасном расстоянии от рассвирепевшего гостя. Он с трудом поднялся и уселся, привалившись спиной к стене, отер с разбитых губ кровь, языком ощупал белые крепкие зубы, проверяя, все ли целы — и снова засмеялся, замотав головой. Его одежда — белая рубашка, — была изорвана и окровавлена, словно его полосовали плетьми, но даже унижение и поражение не лишили его природной веселости и нахальства.
— Надо же было догадаться, — пробормотал он, — кем эта девица является на самом деле… вот я болван… любовница!
И он снова расхохотался — наверное, нарочно, чтоб поддразнить Эрика еще сильнее.
— Я оставляю тебе жизнь, — тяжким голосом произнес Эрик, исподлобья рассматривая Данкана, — лишь потому, что этой семье недостает огня, и ты, возможно, последний, кто сможет его сохранить и разжечь. Но если я увижу тебя еще хоть раз, — от его громового рычания дрогнули стекла в окнах, — я убью тебя и истреблю всю твою семью за нанесенное мне оскорбление. Пшел прочь.
В коридоре послышались встревоженные голоса, заплясали пятна света на темных стенах; откуда-то из темноты выполз Робер, подобострастно сгибаясь в поклонах едва ли не вчетверо, и Эрик, почти не размахиваясь, молча влепил ему сокрушительную пощечину тыльной стороной ладони, словно брезгуя прикасаться к его лицу. Робер с воплем отлетел к стене и осел, бессмысленно тараща очумевшие от боли глаза. Рот его оказался разбит в кровь, кровь текла меж зубов, и казалось, что от этого чудовищного удара Голос Дракона откусил себе язык.
— Почему, — от злости горло Эрика перехватил нервный спазм, и он мог лишь зловеще шептать, — охрана Леди Дракон допустила это нападение? Где ты был?! Как вышло, что в комнату к Хлое пробрался этот мальчишка?
Робер ничего не мог ответить; он зажимал руками лицо и лишь мычал что-то нечленораздельное.
Хлоя… Голос Эрика дрогнул, в нем кроме ярости проскользнуло какое-то живое, теплое чувство, и девушка, услышав свое имя из уст Дракона, вдруг очнулась, выйдя из странного ступора. Она всхлипнула,
— Скажешь хозяевам, — грубо бросил Эрик Роберу, корчащемуся на полу, — что жених прибыл.
И он с треском захлопнул двери прямо перед носом у спешащих к комнатам гостей встревоженных хозяев, предоставив Роберу самому объясняться с ними.
За дверями стихли крики и испуганные голоса; откусил Робер себе язык или нет, но он сумел убедить драконов не поднимать скандала. Вероятно, самым его веским аргументом был изрядно потрепанный Данкан, но, так или иначе, а никто потревожить покой Эрика и Хлои не посмел.
Хлою трясло; ее дрожь была так сильна, что девушка вынуждена была сесть на постель, иначе б она просто упала. Эрик, молча оглядывая ее, не спешил подходить. Казалось, он боится, не решается сделать это. Казалось — шевельни он пальцем, сделай шаг, коснись он Хлои, и девушку накроет истерика, Хлоя забьется в рыданиях и криках, закрываясь руками от того, кто лишь минуту назад был так страшен и чудовищен, как ожившая мгла в самой глубине ада.
— Боишься меня теперь? — полуутвердительно произнес он, и Хлоя вспомнила жуткую исполинскую черную тварь, безжалостно дерущую когтями нарядную алую чешую. Его вид внушал ужас воинам на поле боя, и странно было бы ждать, что юная девушка не испугается от истинного образа господина Дракона. Однако Хлоя отрицательно качнула головой, как завороженная глядя в его глаза.
— Нет, — шепнула она. — Ты мог превратиться в Дракона в любой момент, и я знала это. Всегда помнила об этом.
Ее голос был слабый, он звучал в тишине и темноте огромной комнаты как серебристый нежный колокольчик, и расстояние, разделяющее Хлою и Эрика словно исчезало, таяло.
— Иди ко мне, — он протянул ей руку. Сам так и не сделал шага к ней, предоставляя Хлое самой сделать выбор. И она, поднявшись, покорно шагнула к нему, доверчиво вложила свои тонкие пальцы в его ладонь.
Его руки осторожно сжали ее тело, золотые драконьи глаза снова заглянули в ее, так глубоко, словно Эрик хотел рассмотреть самую крохотную тень сомнения в душе Хлои, самую маленькую песчинку страха и отвращения. И она смотрела в его глаза, разглядывая там ревность, страсть и тревогу. Сегодня, сейчас, только что он мог лишиться ее навсегда; Данкан, вне всякого сомнения, убил бы ее, не раздумывая — или взял себе, спрятал бы ото всего мира, чтобы наслаждаться ее красотой. И от этой мысли Эрик начинал дрожать, как от нестерпимой боли, как от самой страшной беды, которую ни заглушить, ни поправить невозможно.
— Да ты совсем замерзла, — пробормотал он, осторожно поглаживая горячими ладонями ее гибкую спинку. — У этих чертовых скряг холодно, как в погребе… Согреть тебя?
Впервые он спрашивал разрешения на то, чтобы коснуться ее, тревожно и почти робко. Тревога о том, что теперь Хлоя будет бояться его и испытывать к нему отвращение, не отпускала Эрика, и он в досаде закусывал губы, злясь, что так вышло, и что Хлоя увидела его таким, каким он вовсе не планировал ей показываться. С губ его готовы были сорваться слова, возможно, самые пылкие, важные и смелые, которых так ждала Хлоя и которые он готов был сказать сам, уже давно, но тень чудовища теперь стояла меж ними, и Эрик не решался произнести слова признаний вслух, боясь, что они пропадут, падут в никуда, не будут услышаны. Может быть, впервые в своей жизни Эрик испытывал страх, и сердце его дрожало. Поле боя не пугало его, а взгляд Хлои, в котором застыл молчаливый укор, страшил его больше, чем нацеленные на него стрелы со стальными магическими наконечниками. Словно извиняясь за свое долгое отсутствие, он сжал ее пальцы и горячо поцеловал ладонь девушки, снова заглядывая в ее глаза, почти заискиваясь, как провинившийся мальчишка, выпрашивающий прощения.