Наложница с прицепом для Генерала-Дракона
Шрифт:
Он пугается.
— Но я не уверен, что получится… Я такое никогда не готовил.
— Просто сделай так, как я тебе сказала. И всё. На всякий случай ты можешь поставить вариться и кашу. Тогда в любом случае не проиграешь. И если что… я возьму вину на себя.
Подмигиваю ему.
Он вновь пугается, но затем как-то приободряется.
— Надеюсь на тебя, — улыбаюсь ему на всякий случай и увожу дочку в наши покои.
Нужно быть любезной, чтобы никто ничего не подсыпал в еду.
И чтобы не плюнули тоже желательно…
Жаль,
— Я тебя запру на ключ, он есть только у меня. По крайней мере, если верить Гилмор. На всякий случай поставь стульчик к дверной ручке так, как я тебя учила, хорошо? Никого нельзя впускать, кроме мамы…
Пелагея кивает.
— А ты долго… мне страшно.
Я обнимаю её и целую в лоб.
— Моя хорошая… Всё будет нормально. Недолго, мы ведь ещё должны вместе поужинать. Посмотри те книги и пуговицы, что мы нашли, ладно?
— Можно? — у неё загораются глаза.
— Конечно, солнце.
С тяжёлым сердцем мне всё же приходится оставить дочь одну. Тело всё меньше меня слушает, когда я приближаюсь к покоям мастера Вардена. Мне страшно.
Дверь закрыта, я стучусь. И он тянет с явным удовольствием:
— Входи.
Глава 14
По телу словно проходится ток. Мне страшно из-за неизвестности. Страшно из-за того, что дочка осталась одна в незнакомом месте, и мне некому тут доверять…
Дракон сидит на кровати, и один его вид заставляет меня покраснеть так, словно я моложе лет на пять точно, чем на самом деле.
Хотя в комнате холодно, в камине танцует пламя, но его недостаточно, чтобы обогреть эти апартаменты, дракон сидит в одном шёлковом халате. Явно на голое тело. Потому что я определённо могу сказать с порога, что он великолепно сложен.
И всё же я надеялась уложить дочку спать, прежде чем мне придётся выполнять мои новые обязанности.
Закусываю губу изнутри, прошу сама себя держаться и делаю несколько несмелых шагов к ложу своего господина.
Он окидывает меня взглядом.
И вдруг говорит:
— Значит, ты ожидала чего-то другого?
Я слегка хмурюсь.
— От вас или от этого места? В каком-то из вариантов мои ожидания вполне себе оправдались, — и это, конечно, не звучит комплементом.
Но я и не собираюсь переходить черту.
Поэтому вежливо улыбаюсь.
Дракон зеркалит этот жест. Но у него выходит криво. И честно говоря мастер Варден сейчас выглядит не только привлекательным, но и опасным.
— Я вот ничего особенного никогда не жду… И редко разочаровываюсь, — он ухмыляется. — Разумеется, ты исключение.
Я едва ли не закашливаюсь.
И решаю, что лучше не отвечать.
Опускаю глаза в пол, чтобы не выказать неуважение, которое так и просится на язык. Или хотя бы желает замутнить мой взгляд. А это дракону точно не понравится.
Дракон
От жара его тела становится не по себе.
Сейчас, когда на нём так мало одежды, он кажется мне ходячей печкой.
И есть соблазн протянуть руку и коснуться его твёрдой, рельефной груди. Согреть озябшие пальцы.
Но я не двигаюсь.
С трепетом наслаждаясь моментом, когда мне позволяют не двигаться…
— Хочу принять ванную перед ужином, — вдруг шепчет он горячо мне почему-то прямо на ухо, от его голоса вновь проходится по телу волна горячих мурашек. — Можешь потереть мне спину? Или в твоём мире так не принято?
Я игнорирую вопрос о своём мире, помня наказ Анежки.
Поднимаю на него глаза и спрашиваю:
— Это просьба или приказ?
Он ухмыляется. Улыбка змеиная. Такая могла бы принадлежать серому кардиналу при дворе, а не вояке, который, как говорила Гилмор, привык спать на голой земле.
— Не задавай глупых вопросов.
Я коротко киваю.
Это всё, что мне нужно было знать.
С этого момента всё, что он говорит, я буду воспринимать, как приказ. И буду подчиняться.
Если только наша договорённость будет соблюдена и моя дочка будет жить спокойно и её никто не обидит.
— Да, мастер Варден, я потру вам спину.
Он оказывается позади меня. Будто с любопытством проходится горячей ладонью по моему позвоночнику. Задерживает руку на копчике. И шепчет на ухо одно-единственное будоражащее:
— Славно.
Глава 15
Напротив покоев дракона оказывается неприметная дверь, ведущая в личную ванную. Она уже наполнена водой и даже пеной. Пахнет горькими травами, но это всё-таки лучше запаха смолы, дыма, пота и крови, который доносится до меня от мастера Вардена. На удивление, мне не противно.
И почему интересно мой муж иногда пах хуже, чем тот, кто только что вернулся с войны?
Я снимаю с мужчины халат. Он выгибает бровь, будто бы ожидал, что я забьюсь в угол и стану красной, как свекла. Да, я ещё весьма молода, но не настолько. Как выглядит мужское тело всё-таки видела не раз. И когда контекст такой, что я всего лишь слуга, а передо мной господин, за которым нужно ухаживать, ведь это моя работа — тогда уже не до смущения.
Должно быть, дракон предпочёл бы девушку младше, невинную и скромную.
Но попаданок разве выбирают?
Он опускается в ванную. И пусть это сложная задача, пена всё-таки скрывает всё, что нужно скрыть.
С губ дракона срывается стон. По выражению его лица я понимаю, что это случайность.
Он усмехается сам себе, я подхожу к бортику ванны и осмеливаюсь произнести:
— Вам не стоит пытаться показаться сильнее, чем вы есть.
Он вскидывает голову, чтобы посмотреть на меня. Взглядом можно резать металл. Но сейчас это почему-то больше не пугает меня.