Намертво в тупике
Шрифт:
Мустафа, по-видимому, все еще ищет Уоррена. А Амброзелли - убийцу Ким Роу.
Обычно, я весьма жизнерадостная особа. Но сегодня, мне казалось, что нет ни конца ни края всем моим проблемам.
На следующее утро я предприняла похвальное усилие вскочить с кровати с энтузиазмом. Я выспалась, и сегодня должна идти на работу - невзирая на то, что происходит в сверхъестественном мире.
Никого из суперов не было видно, даже эльфов. Я съела немного мюсли с йогуртом и клубникой, выпила кофе и накрасилась чуть ярче обычного,
На почте было многолюдно; я забрала почту из ящика "Мерлотта", который Сэм использовал как для рабочих, так и для персональных нужд.
Сэм получил три письма от своих квартиросъемщиков. Я быстро перелистала флаеры, которыми был заполнен ящик, и обнаружила только один счет, о котором стоило побеспокоиться - за электричество.
Летом он становился больше, разумеется, так как мы использовали кондиционеры в баре. Я боялась увидеть сумму, но мужественно распечатала конверт со счетом. Сумма к оплате была не маленькой, но не больше той, что я ожидала увидеть.
Терри Бельфлер распахнул стеклянную дверь, пока я выбрасывала лишнее в мусор. Он выглядел хорошо: более бодрым и не таким исхудавшим, наверное. С ним была женщина. Когда Терри остановился, чтобы перекинуться со мной парой слов, она улыбнулась. Ей бы не помешало сходить к стоматологу, но улыбка была искренней.
– Сок, это Джимми Кирни из Клариса, - сказал Терри.
– Она тоже разводит Катахулов.
Терри любил своих собак, и, похоже, переборол преследовавшую их неудачу: его последняя сука, Энни, привела второй выводок щенков.
На этот раз они были чистопородными. Я слышала, как Терри рассказывал о Джимми, когда он нашел пару для Энни, но подумала, что Джимми - это парень. Она точно не была парнем.
– Очень рада познакомиться с вами, - сказала я. Джимми была моложе Терри, я была дала ей около сорока. В ее длинных каштановых волосах, ниспадавших почти до талии, было несколько седых прядей.
Она была одета в свободные шорты цвета хаки, гофрированную белую блузку в сельском стиле и сандалии на плоской подошве.
– Я много слышала о вас, - застенчиво ответила Джимми.
– Вам стоит зайти к Терри посмотреть на щенков. Мой Томбо их папочка. Они именно такие милые, какими и должны быть. И мы уже всех их продали! Проверив все дома, в которые они попадут, конечно же.
– Отличная работа.
– Я уже получила информацию из мыслей Джимми, что Терри уже давно ей очень нравится. Очень. На мой непродолжительный взгляд, Джимми казалась хорошим человеком.
Терри заслужил кого-то действительно милого - ему нужен был кто-то очень, по-настоящему стабильный. Надеюсь, ей присущи оба эти качества.
– Что ж, возможно я смогу увидеть щенят до того, как их разберут по новым домам. Я рада, что встретила вас, Джимми.
Прежде чем заняться делами бара, мне нужно было проверить, как там Тара - она не ответила на несколько моих звонков. Может она тоже на работе сегодня? Ну разумеется, ее машина была припаркована перед магазином "Наряды от Тары".
Она сидела в магазине на "брачном стуле" - том самом, на который садились невесты, чтобы заказать приглашения, салфетки, и что угодно еще, что невесты могут захотеть.
– Тара?
– позвала я, потому что выражение на ее лице было очень необычным.
– Почему это ты не перезвонила мне? Что значит "плод опустился"? Значит ли это, что малыши родятся совсем скоро?
– Угу, - ответила она, но было ясно, что все ее внимание всецело поглощено чем-то другим.
– Где МакКена?
– Помощница Тары брала на себя все больше и больше рабочих часов, так как Тара становилась все объемнее из-за ребенка, точнее из-за малышей.
– Она дома, совсем забегалась. Я велела ей оставаться сегодня дома, а сама решила поработать. Сегодня мой последний рабочий день.
– Мне кажется, тебе будет трудно отработать полный рабочий день, - осторожно заметила я.
Тара стала очень раздражительной во время беременности, и чем больше она становилась, тем охотнее делилась своим откровенным мнением по любому вопросу - в особенности, если затрагивались ее работоспособность или внешность.
– Я и не смогу, - ответила она, и я открыла рот от удивления.
– Почему это?
– спросила я.
– Я сегодня рожаю.
Я почувствовала, как паника накрывает меня.
– Кто-нибудь... кто об этом знает, Тара?
– Ты.
– Ты что, больше никому не позвонила?
– Нет. Я просто пытаюсь разобраться тут кое с чем, так, маленький нюанс, - попыталась она улыбнуться.
– Знаешь, думаю тебе лучше все-таки позвонить МакКенне и попросить ее выйти на работу; а еще позвони ДжейБи и скажи ему, чтобы ехал в госпиталь в Кларис, даже можешь позвонить его маме. Ой, и еще, вызови скорую.
– О, Боже! Тебе больно?
– Пастырь Иудейский!
Она посмотрела на меня, но не думаю, что она знала, что смотрит на меня так, будто надеется, что я позеленею.
– Все еще не очень плохо, - сказала она, сдерживаясь.
– Но у меня только что отошли воды, а так как это двойня...
Я уже нажимала 911. После того как я описала ситуацию, диспечер ответила:
– Соки, мы приедем прямо сейчас и заберем Тару. Скажи ей, чтобы не волновалась. И еще, ей нельзя ничего есть и пить, поняла?
– Да, - ответила я и повесила трубку.
– Тара, они едут. Ничего не ешь и не пей!
– Ты что, видишь где-нибудь здесь еду? Ни кусочка! Я все пыталась свести повышение веса к минимуму, чтобы Мистеру Голозадому хотелось оставаться дома, пока я вынашиваю его детей.