Наперекор судьбе
Шрифт:
Проходили дни. Элизабет страстно желала, чтобы память вернулась, и одновременно боялась этого. “Я очень сильно люблю Кристофера”, – думала иногда Элизабет, глядя на него, когда просыпалась среди ночи, а он спал, обнимая ее за плечи. Она любила его так сильно, что иногда это чувство становилось болезненным. И девушка боялась узнать, каким был их брак до того, как она потеряла память. Но эти страхи казались беспочвенными, поскольку теперь они вместе и сильно любили друг друга. Но все-таки она никак не могла избавиться от этого беспокойства.
С
Кристофера охватило раздражение. Целое утро, прекрасное и солнечное, он провел в доме одного из своих арендаторов, разбирая его жалобы, пусть даже серьезные. А теперь, когда они с Элизабет собрались на прогулку в долину, небо заволокло тучами и вот-вот должен был начаться дождь.
В какой-то момент он подумал, что они все равно пойдут, ведь, гуляя по долине, они заходили в пещеру и занимались любовью. Это было долгое путешествие, вряд ли им удастся дойти даже до конца долины. Редкие капли дождя уже ударили по стеклу. Придется остаться дома, с Нэнси, хотя им с Элизабет очень хотелось остаться одним и отправиться в спальню.
До завтрака у Кристофера уже был неприятный разговор с Нэнси. Она заявила ему, что больше нельзя держать Элизабет в Пенхэллоу, не рассказав ей правду.
– Она очень обеспокоена, Кристофер, – говорила Нэнси. – Она больше не может сидеть взаперти, ей нужно чем-то заниматься, общаться с людьми.
– Элизабет вполне счастлива, – резко возразил он. – Ей нравится здесь. – Но он и сам не был уверен в своих словах.
– Да, Господь помог ей, – холодно согласилась Нэнси. – Похоже, это действительно так. И она любит тебя. Но любовь не всегда приносит счастье, Кристофер.
Он знал, что сестра была права. Он тоже наслаждался этими днями и уже не мог отрицать, что его чувства к Элизабет больше похожи на любовь, чем на ненависть. Но он не был счастлив, чувство вины терзало его. Кристофер теперь постоянно жил в ожидании того, что что-то должно случиться, что наконец произойдет развязка. Он не мог полностью расслабиться, не мог всецело отдаться магии этих дней.
Ведь Элизабет действительно была его пленницей. Иначе почему никому в округе он не говорит о ней? Почему он запретил слугам рассказывать о том, что она в Пенхэллоу? Почему не позволял ей никуда выходить, даже в церковь?
А теперь вот и день, который Кристофер собирался провести с Элизабет, был безнадежно испорчен. Похоже, ему предоставлялась возможность начать все исправлять. Перемена погоды тоже стала предупреждением о приближающейся развязке. Он должен сказать ей правду. А правда заключалась в том, что ей не было места в его жизни, так же, как и ему – в ее. Правда заключалась и в том, что она поломала в прошлом ему жизнь и он презирал и ненавидел ее за испытанную боль.
Но
В дверь постучали, и не успел Кристофер ее открыть, как вошел Антуан Бушар и закрыл за собой дверь.
– К вам посетитель, монсеньор, – сказал он.
– Черт? – выругался Кристофер. – Кто там еще, Антуан? Придется перенести встречу на завтра. Сегодня я занят.
– Это капитан Джеми Раис, – ответил Антуан. Кристофер нахмурился.
– Капитан Раис? – повторил он. – Что ему надо?
– Дело в том, что на самом деле это не капитан, – осторожно заметил Антуан. – Я не встречал раньше этого человека.
– А-а, – протянул Кристофер. Он почувствовал странное облегчение. Похоже, кто-то до него добрался.
– Боюсь, что вас отыскали, – сказал Антуан. – Похоже, он собирался незаметно подняться наверх. Хорошо, что я оказался в это время в холле и увидел его.
– Да, – согласился Кристофер. – Все может быть. Где он сейчас?
– В гостиной, – ответил Антуан. – С ним приехал только один слуга, но все равно мне не нравится эта ситуация. Лучше я захвачу ружье и пойду с вами.
– Не надо, – ответил Кристофер. – Я сам посмотрю, кто это и что ему нужно.
Он быстро вышел из комнаты и спустился по лестнице. Его охватило дурное предчувствие. Наконец что-то произошло. Это к лучшему. Но тем не менее он сожалел о конце своей идиллии. Кристофер прошел через холл и приказал Хеммингсу открыть дверь. “Кто бы это мог быть? – подумал Кристофер. – Чичели? Пул? Или кто-то, совершенно не связанный с Элизабет и ее похищением?”
– Мартин! – воскликнул он, войдя в комнату и подождав, пока за ним закроют дверь. Конечно, этого следовало ожидать. Единственный, кто мог прийти за Элизабет, только ее сводный брат, только он был способен на это. Именно он находился рядом с ней и герцогом возле церкви в тот день.
Мартин стоял спиной к камину, его обычно добродушное лицо было мрачным. Едва закрылась дверь, как он выхватил пистолет и направил его на Кристофера.
– Где она? – спросил Мартин.
– Элизабет? – уточнил Кристофер. – Наверху. Тебе не нужен пистолет, Мартин.
– Приведи ее сюда, – приказал Мартин. – Если ты обидел ее, Тревельян, я убью тебя. Кристофер кивнул.
– Я понимаю твои чувства, но все можно решить спокойно, Мартин. Я не представляю для тебя опасности, но мой слуга вооружен. Он стоит с ружьем. Если я умру, ты последуешь за мной.
Мартин бросил взгляд на окно, выходившее во двор, где стоял Антуан с нацеленным на него охотничьим ружьем.
– Он прожил много лет в диких лесах Канады, где сначала стреляют, а потом выясняют зачем, – пояснил Кристофер. – Убери пистолет, Мартин, и давай поговорим. Мы ведь были друзьями, не так ли?